Девушка с татуировкой дракона

Ходячие мертвецы Jeffrey Dean Morgan Camila Cabello
Гет
В процессе
NC-17
Девушка с татуировкой дракона
автор
Описание
В Лос‑Анджелесе на съёмках для Beautiful Life Джеффри встречает старую знакомую, знакомит её с Норманом — и между троими завязываются непростые отношения. Но это лишь верхушка айсберга: у Джули припрятано ещё немало тайн, а Джеффри впереди ждут испытания, которые проверят его чувства на прочность. Какие секреты скрывают Джули и Норман? И кто в итоге будет рядом с ней?
Примечания
Переписан и обновлен.
Посвящение
Моей любимой подруге Кате.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. Между склоном и постелью

      Домик встретил их мягким светом тёплых ламп и запахом свежего дерева. За окном медленно сгущались предвечерние сумерки — небо наливалось густо‑фиолетовым, а снежные вершины вдали ещё удерживали золотистые отблески заходящего солнца. В воздухе витал пряный аромат хвои и морозной чистоты.       Их приветствовал приветливый администратор — молодой парень с добродушной улыбкой и бейджем «Кайл».       — Добрый день! Рад приветствовать вас на нашем курорте. Всё готово: ваши вещи и снаряжение уже в домике. Если возникнут вопросы — звоните по этому номеру, — он протянул карточку с контактами. — Хорошего отдыха!       С лёгким поклоном он удалился, оставив пару наедине с предвкушением.       Джули сделала пару шагов вглубь гостиной и буквально рухнула на мягкий диван.       — Ох… Я, кажется, задыхаюсь от восторга. Дай мне пару минут, — она закрыла глаза, глубоко вдыхая. — Это место… оно как из сказки. Даже в сумерках — волшебное.       Джеффри улыбнулся, поставил сумки у стены и принялся разбирать снаряжение. Он уже надел тёплую куртку цвета охры, повязал тёмно‑серый шарф и теперь проверял крепления на своём сноуборде.       Джули всё ещё возилась с ботинками — новые, блестящие, с аккуратной отделкой, они явно были из тех, что они купили накануне. Светло‑бежевые с серебристыми вставками, они смотрелись стильно даже на фоне снежной экипировки.       — Давай помогу, — Джеффри присел перед ней на корточки, ловко взялся за шнурки. — Эти ботинки — произведение искусства, но, кажется, они не хотят с тобой дружить.       — Они просто… слишком красивые, чтобы быть удобными, — рассмеялась Джули. — Знаешь, Джефф, мне уже страшно. Я ведь никогда не стояла на сноуборде. Вообще.       Он поднял на неё глаза, улыбнулся:       — Значит, сегодня будет твой первый день в новой жизни. Давай так: если проедешь сотню метров без падений, я…       — Ты будешь должен мне желание! — перебила она, сверкнув глазами. — И не вздумай жульничать.       — Я уже хочу, чтобы ты проиграла, — он рассмеялся, застёгивая её куртку — нежно‑розовую, с геометрическим узором. — Но честно — я верю в тебя.       Сноуборд оказался тяжелее, чем Джули ожидала. Особенно в неудобных перчатках — мягких, но толстых, они сковывали движения. Джеффри, заметив её затруднение, мягко взял доску из её рук.       — Пойдём. Не к подъёмнику — туда пока рано. Есть место получше.       Они двинулись в сторону пологого склона, где почти не было людей. Снег хрустел под ногами, воздух был свежим и пьянящим. Солнце уже коснулось вершин, окрашивая снег в розовато‑оранжевые тона. Тени становились длиннее, а воздух — чуть прохладнее.       — Вот, — Джеффри остановился, положил свой чёрный сноуборд на снег, закрепив его так, чтобы не скользил. — Думаю, это идеальное место. Садись.       Джули опустилась на снег, осторожно положила перед собой свой сноуборд — ярко‑розовый, с перламутровыми переливами. В закатных лучах он казался почти сказочным.       — Смотри, — начал Джеффри, указывая на детали. — Это скользяк — нижняя часть. Здесь главное — не царапать. Вот крепления — это твоя связь с доской. Хайбек — сюда ты упираешься ногой, чтобы чувствовать контроль. Стрепы — они держат ботинок. А вот фиксаторы — их надо затягивать плотно, но не чересчур.       — А если перетяну? — спросила Джули, внимательно следя за его руками.       — Тогда сложно будет снять. Но и слабо нельзя — нога будет болтаться. И ещё — канты. — Он провёл пальцем по острым краям доски. — Они врезаются в снег, когда ты поворачиваешь.       — Передняя нога — правая, помню, — кивнула Джули, старательно застёгивая фиксаторы.       — Умница. Теперь давай помогу встать. — Джеффри протянул руку. — И запомни: если чувствуешь, что падаешь, падай на предплечья, колени, локти или ягодицы. Ни в коем случае не на кисти. Пальцы и запястья — самое уязвимое место.       Доска Джули неуверенно держалась на снегу. Колени подрагивали, пальцы в перчатках сжимались от напряжения. Она качнулась вперёд, и её глаза, полные тревоги, встретились с его спокойным взглядом.       — Не бойся, я рядом. Держу тебя, — мягко сказал Джеффри.       Она крепче ухватилась за его руки, сделала шаг вперёд — и вдруг… поехала. Сноуборд плавно скользил по снегу, ноги перестали дрожать. Закатные лучи играли на розовой доске, превращая обычный спуск в маленькое чудо.       — Я хочу попробовать сама! — Джули гордо подняла голову, отпустила его руки и решительно приподняла пятки.       Она двигалась на заднем канте, внимательно глядя на доску, на снег, на свои ноги. Джеффри шёл рядом, держа свой сноуборд в руках, готовый подхватить её в любой момент.       На лице Джули расцвела улыбка — такая искренняя, что казалось, весь мир замер, любуясь ею. Она ехала, то поглядывая на Джеффри, то снова на доску. Гордость переполняла её.       Но в один момент передний кант зацепился за небольшой бугорок. Джули не успела среагировать — и рухнула вперёд.       — Ты цела? — Джеффри тут же оказался рядом, стряхивая снег с её спины.       — Это ужасно! — Джули расхохоталась, пряча лицо в перчатках. — Я как неуклюжий щенок!       — Да ладно, все падают. Тем более ты так красиво скользила — как розовый фламинго. Жаль, не снял, — он улыбнулся, помогая ей подняться.       — Розовый фламинго? — она фыркнула. — Ну уж нет, я — розовый пингвин!       Они рассмеялись, и в этом смехе растворились последние остатки страха. Вокруг — только снег, прохладный вечерний воздух и первые звёзды, мерцающие над вершинами. Впереди — новые метры, новые падения и новые победы.       Солнце клонилось к закату, окрашивая снежные склоны в тёплые янтарные тона. Джеффри продолжал терпеливо обучать Джули — теперь уже не только основам, но и тонкостям катания. Каждый спуск превращался в маленький урок, где теория смешивалась с практикой, а тревога постепенно сменялась уверенностью.       — Попробуй теперь сама сделать плавный поворот, — подсказывал Джеффри, двигаясь рядом. — Не торопись. Переноси вес плавно, слушай доску. Она как живой организм — чувствует тебя.       Джули сосредоточенно кивнула, сжала губы, пытаясь уловить ритм. Она слегка наклонила корпус, перенесла вес на передний кант — и вдруг почувствовала, как доска послушно пошла в поворот.       — Получилось! — воскликнула она, оборачиваясь к Джеффри с сияющими глазами.       — Конечно получилось! — он улыбнулся. — Видишь? Ты уже чувствуешь доску. Теперь попробуй ещё раз, только чуть шире дугу.       Она повторила движение — на этот раз увереннее. Сноуборд скользил по снегу, оставляя за собой плавный след. Джули рассмеялась от восторга:       — Я будто рисую на снегу!       — Так и есть, — согласился Джеффри. — Сноубординг — это танец со склоном.       Через пару спусков Джули всё же не удержала равновесие — кант зацепился за небольшой бугорок, и она мягко завалилась на бок.       — Всё в порядке? — тут же оказался рядом Джеффри.       — Да, просто… — она попыталась встать, но снег оказался слишком рыхлым. — Кажется, я застряла.       Он протянул руку, помог подняться:       — Это нормально. Даже профи падают. Главное — не бояться подняться и попробовать снова.       — А ты часто падаешь? — спросила Джули, отряхиваясь.       — Раньше — да. Сейчас — реже, но всё равно бывает. Без падений нет прогресса.       — Звучит как жизненная философия, — улыбнулась она.       — Может, так и есть, — он подмигнул. — Ну что, попробуем ещё?       С каждым часом тени становились длиннее, а воздух — прохладнее. Но Джули не чувствовала усталости — только азарт и желание совершенствоваться.       — Смотри, как я теперь! — крикнула она, сделав уверенный поворот и затормозив в облаке снежной пыли.       Джеффри аплодировал:       — Браво! Ты уже обгоняешь половину новичков.       — Но не тебя, — добавила она с лукавой улыбкой.       — Пока нет. Но дай мне пару дней — и ты будешь кататься лучше меня.       — Не верю. Ты будто рождён для этого.       — Просто много тренировался. И тебе советую — чем больше практики, тем легче.       Когда солнце почти скрылось за вершинами, Джеффри предложил:       — Давай последний спуск. Я покажу, как кататься в ритме склона. Попробуй повторить.       Он оттолкнулся, плавно набрал скорость, затем начал чередовать повороты — то широкие, то резкие, словно танцевал на снегу. Его движения были настолько гармоничными, что Джули залюбовалась:       — Ты будто летишь…       Джеффри перевернулся с заднего канта на передний и остановился напротив неё.       — Потрясающе! — Джули переполняли радость, гордость и восхищение. Она бросила свой сноуборд на снег и крепко повисла у него на шее, чувствуя его крепкие руки на своей талии. — Я даже не думала, что смогу так быстро научиться чему‑то новому.       — Ты молодец, — он слегка отстранился, глядя ей в глаза. — Главное — не останавливаться. Завтра продолжим?       — Обязательно! — она улыбнулась. — Хотя, наверное, завтра я буду вся в синяках.       — Зато с чувством выполненного долга, — засмеялся он.       Джеффри закинул оба сноуборда на плечо, слегка встряхнул головой, сбрасывая снежные крошки с волос:       — Ну что, пойдём греться? Уже совсем стемнело.       — Да, — кивнула Джули, глубоко вдыхая морозный воздух. — Но знаешь… мне даже жаль заканчивать. Сегодня был такой невероятный день.       Они неторопливо двинулись по утоптанной тропинке к домику. Снег тихо похрустывал под ботинками, а вдали, на других склонах, ещё мелькали огоньки фонарей — кто‑то тоже не спешил завершать катание.       Домик встретил их тёплым светом из окон и уютным запахом дровяной печи. Джеффри открыл дверь, пропустил Джули вперёд:       — Добро пожаловать в наше горное убежище.       Она переступила порог, тут же стянула перчатки и потянулась к обогревателю:             — О-о-о, как же здесь хорошо! Джеффри поставил сноуборды у стены, закрыл дверь, отсекая холодный ветер. Снял куртку, повесил её на вешалку, затем помог Джули расстегнуть её розовую куртку:       — Давай, снимай всё лишнее. Сейчас сделаем чай, и ты окончательно оттаешь.       Они привычно занялись «послекаточным» ритуалом:       Джули достала специальную сушилку для ботинок, аккуратно поставила внутрь свои светло‑бежевые ботинки с серебристыми вставками.       Джеффри развесил перчатки на крючках у печи, проверил, чтобы они не касались горячих поверхностей.       Вместе они стряхнули снег с сноубордов, протёрли скользящие поверхности сухой тканью.       — Надо не забыть завтра утром ещё раз осмотреть крепления, — заметил Джеффри, проводя пальцем по кантам. — После такого дня лучше перепроверить.       — Ты всегда такой внимательный к деталям? — улыбнулась Джули, наблюдая, как он аккуратно складывает ремни.       — Приходится. Одна незатянутая гайка — и весь кайф насмарку.       Пока сушилка тихонько гудела, а перчатки постепенно оттаивали, Джули зажгла свечи на столике у окна. Джеффри поставил чайник на плиту, достал из шкафа две большие кружки.       — Что будешь? У нас есть травяной, чёрный с бергамотом и… о, вот, мятный.       — Мятный, пожалуйста, — она села на мягкий пуф у окна, подтянув колени к груди. — И можешь добавить туда немного мёда?       Он кивнул, налил кипяток, положил чайные листья, капнул мёда. Протянул ей кружку:       — Осторожно, горячо.       Джули обхватила кружку ладонями, вдохнула аромат:       — Идеально. Знаешь, я сегодня столько раз падала, но ни разу не пожалела. Это было… правильно.       — Потому что ты пробовала, — Джеффри сел напротив, скрестив ноги. — Многие боятся даже начать. А ты — поехала.       — Благодаря тебе. Без твоих подсказок я бы до сих пор сидела на том пологом склоне и боялась сдвинуться с места.       Он улыбнулся:       — Главное — не бояться падать. И вставать.       За окном уже полностью стемнело, звёзды рассыпались по небу, как бриллианты на чёрном бархате. В домике было тепло, свечи бросали мягкие блики на деревянные стены.       — Расскажи, — Джули наклонила голову, глядя на него, — когда ты впервые встал на сноуборд?       Джеффри задумался, помешивая чай:       — Лет в четырнадцать. У нас рядом был маленький склон, и друзья уговорили. Первые три дня я только и делал, что валился в снег. Но потом… почувствовал этот ритм. Как доска отзывается на каждое движение. Это как танец, только с горами.       — А я всегда думала, что сноубординг — это про скорость и адреналин. А оказывается, это ещё и про гармонию.       — Именно. Ты не борешься с горой, ты с ней договариваешься. Если чувствуешь её — она тебя несёт.       Джули задумчиво кивнула, глядя в окно:       — Сегодня я поняла, что страх — это просто сигнал. Он говорит: «Осторожно, здесь что‑то новое». Но если не идти дальше, то так и останешься на месте.       Джеффри посмотрел на неё с тёплой улыбкой:       — Вот видишь? Ты уже философ.       После чая они переместились к камину. Джеффри разжёг огонь — сперва робкие язычки пламени осторожно облизывали сухие поленья, а через несколько минут разгорелись в полную силу, наполнив комнату тёплым, пульсирующим светом.       Джули устроилась на диване, подтянув колени к груди, обхватив чашку с остатками мятного чая. Джеффри сел рядом, чуть боком, чтобы видеть её лицо в отблесках огня.       — Знаешь, — тихо начала она, глядя на пламя, — когда я смотрела, как ты катаешься… это было как танец. Не просто спорт, а что‑то очень красивое.       Он улыбнулся, не отрывая взгляда от её профиля:       — А ты думаешь, сноубординг — это не танец? Горы задают ритм, снег — музыку. Остаётся только слушать.       Она повернулась к нему, глаза блестели:       — Тогда, может, нам тоже стоит станцевать?       Джеффри приподнял бровь:       — Прямо сейчас?       — Почему бы и нет? — Джули вскочила с дивана, поставила чашку на столик. — Музыка есть?       Он потянулся к колонке, включил плейлист наугад. Через мгновение зазвучала

Raleigh Ritchie — Stronger Than Ever.

      Джули закрыла глаза, вслушиваясь в первые аккорды. Её тело медленно откликнулось — сначала едва заметное движение плеч, потом плавный поворот корпуса. Она двигалась не спеша, словно пробуя музыку на ощупь.       Джеффри наблюдал, не отрывая глаз. В прошлый раз они танцевали втроём, среди смеха и беззаботности, но сейчас всё было иначе. Только она. Только он. Только огонь, музыка и тишина, наполненная чем‑то большим.       Её руки скользнули по голубой толстовке, медленно расстегнули молнию. Ткань соскользнула с плеч, упала на пол. Под ней — чёрная майка, подчёркивающая линии тела.       Джули двигалась, будто не замечая его взгляда, но на самом деле чувствуя его каждой клеточкой. Она повернулась спиной, провела ладонями по шее, плечам, спускаясь к талии. Белые шорты последовали за толстовкой, оставив её в майке и тонких трусиках.       Огонь отбрасывал на её кожу причудливые тени, превращая каждое движение в завораживающий рисунок.       Когда она развернулась, чтобы снять майку, заметила, что Джеффри уже не сидит на диване. Он стоял в шаге от неё, его глаза — тёмные, глубокие — следили за каждым её жестом.       Не говоря ни слова, он подошёл ближе. Его пальцы коснулись её талии, затем скользнули к бёдрам. Джули невольно прикрыла глаза, поддаваясь его прикосновениям.       Он развернул её к себе. Она подняла взгляд — в нём было столько невысказанных слов, что сердце сжалось.       Её рука сама потянулась к его кофте, провела по ткани, затем зацепилась за край. Джеффри не сопротивлялся — снял её, обнажив загорелый торс.       В этот момент музыка стала фоном. Всё остальное — звуки, свет, время — растворилось. Остались только они.       Его губы нашли её губы. Поцелуй был медленным, глубоким, будто они оба наконец позволили себе то, что давно держали внутри.       Музыка подходила к концу, но для них всё только начиналось.       Джеффри медленно провёл пальцами по её плечу, спускаясь к ключице. Его губы коснулись шеи Джули, сначала едва ощутимо, потом — увереннее, оставляя на коже горячие следы.       Она тихо выдохнула, прижимаясь к нему ближе:       — Кажется, мне уже стало теплее…       Его губы замерли на миг, а затем продолжили свой путь — вниз по шее, к плечу. Джули невольно выгнулась навстречу его прикосновениям, её пальцы вцепились в его предплечья.       — Не останавливайся… — прошептала она, когда он ненадолго отстранился, чтобы взглянуть на неё.       В его глазах читалось столько нежности, что у неё перехватило дыхание. Он снова наклонился, целуя её — теперь уже не спеша, будто хотел запомнить каждую секунду. Её руки скользнули по его груди, ощущая тепло кожи и лёгкую дрожь, которую она вызывала. Пальцы запутались в его волосах, притягивая ближе.       — Ты… — начала она, но слова растворились в новом поцелуе.       Он ответил без слов — его ладони мягко обхватили её лицо, а губы сказали больше, чем могли бы выразить любые фразы.       Джули провела рукой по его спине, чувствуя, как под пальцами перекатываются мышцы. Её тело отзывалось на каждое прикосновение — будто давно ждало этого момента, копило в себе невысказанные признания и невыраженные желания.       — Я так долго хотела… — она запнулась, не закончив фразу.       Джеффри понял без слов. Его губы на мгновение замерли у её виска, а потом он тихо прошептал, едва касаясь кожи:       — Знаю… Я тоже.       Его ладонь медленно скользнула по её боку, вызывая волну мурашек. Джули прижалась к нему, чувствуя, как внутри разгорается огонь — жаркий, всепоглощающий, который уже невозможно было потушить.       Он снова нашёл её губы — на этот раз поцелуй получился тягучим, почти болезненно медленным. Между прикосновениями Джеффри шептал — негромко, с придыханием:       — Ты такая… нежная. Как шёлк. Как пламя. Как самое прекрасное, что я когда‑либо чувствовал…       Каждое слово тонуло в новом поцелуе, каждый шёпот сопровождался лёгким касанием пальцев — то к щеке, то к шее, то к плечу. Джули отвечала ему всем телом: её руки скользили по его плечам, пальцы сжимали волосы, притягивали ближе, будто боялись, что он отстранится.       — Ты даже не представляешь, как долго я мечтал об этом. О тебе. О нас, — в воздухе повисла тягучая, жаркая пауза. Джули замерла на мгновение, глядя в его глаза, а потом…       Её пальцы мягко, но уверенно отстранили его ладонь от своей щеки. Джеффри не сразу понял, что происходит — его взгляд растерянно скользнул по её лицу, но уже через секунду всё стало ясно.       Джули соблазнительно облизнула губы, медленно поднялась с дивана, взяла его за руку и потянула за собой, вынуждая сесть. Её движения были плавными, почти гипнотическими — ни спешки, ни суеты, только осознанная, дразнящая уверенность.       — Тебе нравится то, что ты видишь перед собой? — тихо спросила она, глядя ему прямо в глаза. Не дожидаясь ответа, Джули медленно подняла руки, стянула майку вместе с топиком и отбросила их в сторону. Огонь камина очертил контуры её тела тёплым золотистым светом — кожа казалась атласной, а тени подчёркивали каждую линию.       Джеффри сглотнул, не в силах отвести взгляд. Его голос прозвучал глухо:       — Ты… невероятна.       Она улыбнулась — не широко, а так, что это обещало куда больше, чем просто слова. Джули опустилась к нему на колени, прижимаясь всем телом. Её бёдра начали медленно двигаться, потираясь о плотную ткань его штанов. Она чувствовала, как он напрягся, как участилось его дыхание.       — Джули… — его голос дрогнул, будто он пытался найти в себе силы остановиться.       Но она не дала ему шанса. Наклонившись ближе, она шепнула ему на ухо, слегка касаясь мочки языком:       — Ты даже не представляешь, какая я мокрая…       И, не дожидаясь ответа, взяла его руку и уверенно направила между своих ног. Джеффри на секунду замер — её тепло, её влажность, её откровенная смелость буквально оглушили его. Он хотел что‑то сказать, но слова застряли в горле.       Джули сама начала направлять его пальцы, показывая, чего хочет. Её дыхание участилось, а с губ сорвался протяжный, низкий стон. Она откинула голову, приоткрыв рот, и Джеффри не смог удержаться — его губы прижались к её шее, затем к ключицам, а потом — к груди.       Он ласкал её рукой, чувствуя, как она пульсирует под его пальцами, а сам целовал, посасывал, слегка прикусывал возбуждённые соски. Джули дрожала в его руках, её пальцы вцепились в его плечи, а бёдра продолжали двигаться в медленном, мучительно‑сладком ритме.       — Джефф… — её голос звучал прерывисто, почти умоляюще.       И в этот момент он окончательно потерял контроль. Его руки крепче обхватили её талию, он приподнял её, чтобы в следующий момент уложить на диван, нависая сверху. Их губы снова встретились — теперь уже без нежности, только страсть и голод, который копился слишком долго.       Джеффри опустил Джули на диван, и его губы задержались на её груди — сначала нежные, почти невесомые касания, затем более уверенные, жадные. Он оставлял влажные следы от языка и губ, чувствуя, как её тело отзывается на каждое прикосновение — то замирает, то вздрагивает, то выгибается навстречу.       Потом он медленно опустился ниже, плавно раздвигая её ноги. Джули тихо выдохнула — звук получился низким, тягучим, почти мурлыкающим:       — О боже, Джефф…       Она выгнулась ему навстречу, когда он начал снимать с неё трусики. Его взгляд скользнул по её лицу — она кусала губы, глаза полуприкрыты, дыхание сбивчивое. Этого было достаточно.       Он начал ласкать её языком — сначала осторожно, едва касаясь, затем увереннее, чувствуя, как её тело то расслабляется, то напрягается в ответ. Джули едва сжала ноги, проскулив от удовольствия, а потом прошептала, задыхаясь:       — Пожалуйста, трахни меня… Я не могу уже терпеть…       Джеффри упёрся коленом в диван, слегка отстранился, чтобы посмотреть на неё. В его глазах читалась смесь восхищения и почти болезненного желания. Он ответил ей низким, хриплым голосом, пока расстёгивал ремень и снимал брюки:       — Ты уверена, что готова? Потому что я… уже на грани.       Джули не ответила словами. Вместо этого она опустила руку вниз, показательно лаская себя пальцами, растирая его слюну по своей промежности. Её движения были медленными, почти дразнящими, и Джеффри почувствовал, как внутри всё сжимается от этого зрелища. Он буквально сходил с ума от этой чертовки — её уверенности, её смелости, её откровенной жажды.       Когда он наконец вошёл в неё, оба одновременно выдохнули — будто ждали этого момента всю жизнь. Джули вскрикнула, впиваясь пальцами в его плечи, пытаясь притянуть ещё ближе, стать ещё ближе.       — Джефф… — её голос дрожал, прерывался на каждом вдохе.       Он замер на секунду, глядя ей в глаза. В её взгляде было столько всего — страсть, нежность, доверие, жажда. Он не мог отвести взгляд, впитывая каждую эмоцию, каждый оттенок её лица — полураскрытые губы, затуманенный взгляд, дрожь ресниц.       Затем он начал двигаться — сначала медленно, почти мучительно, растягивая удовольствие, проверяя границы их общего безумия. Джули обхватила его ногами, прижимая крепче, подстраиваясь под ритм. Её руки скользили по его спине, оставляя лёгкие следы ногтей, а губы искали его губы — то жадно целуя, то отстраняясь, чтобы выдохнуть стон в миллиметре от его рта.       — Так хорошо…— шептала она между поцелуями.       Джеффри ускорил темп. Его движения стали резче, глубже, но в каждом из них читалась забота — он следил за её реакцией, ловил каждый вздох, чтобы понять, что ей нужно. Когда её пальцы снова скользнули вниз, лаская себя, он на мгновение замер, заворожённый этим зрелищем.       — Не останавливайся… — простонала Джули, приоткрывая глаза. — Хочу чувствовать тебя везде…       Он наклонился к её уху, выдохнул горячо:       — Ты уверена?       Она ответила без слов — приподняла бёдра, встречая его толчки, и её стон превратился в протяжный, низкий звук, от которого у него внутри всё сжалось.       Огонь в камине трепетал, бросая на их переплетённые тела танцующие тени. Капли пота блестели на коже Джули, стекали по вискам Джеффри. Их дыхание сливалось в единый, прерывистый ритм — вдох‑выдох, стон‑шёпот, движение‑затишье.       Джули впилась пальцами в его предплечья, её ногти оставляли едва заметные следы, но он даже не чувствовал боли — только огонь, который разгорался всё сильнее. Она выгибалась, поднимала бёдра навстречу, её тело дрожало, а глаза были закрыты, будто она пыталась удержать этот момент в вечности.       — Джефф… я… — её голос сорвался на всхлип.       Он понял без слов. Его руки крепче обхватили её талию, приподняли, меняя угол, углубляя каждое движение. Джули вскрикнула, её пальцы вцепились в его волосы, потянули, заставляя наклониться ближе. Её губы нашли его шею, зубы слегка прикусили кожу, и это стало последней каплей.       Их движения стали хаотичными, отчаянными, будто они оба пытались догнать что‑то неуловимое, что‑то, что уже было так близко. Джули задыхалась от стонов, её тело пульсировало, а Джеффри чувствовал, как внутри неё нарастает волна, которая вот‑вот поглотит их обоих.       Но он не спешил. Он хотел продлить это, растянуть каждую секунду, запомнить каждый звук, каждое прикосновение. Его губы снова нашли её губы, и он поцеловал её — глубоко, жадно, словно пытаясь передать через этот поцелуй всё, что не мог сказать словами.       А огонь в камине продолжал гореть, освещая их переплетённые тени, их сплетённые судьбы, их общий, невысказанный крик, который ещё не достиг пика, но уже висел в воздухе, готовый сорваться в любую секунду.       Джули задыхалась, её дыхание превратилось в короткие, рваные всхлипы. Тело содрогалось, каждая мышца то напрягалась до предела, то расслаблялась в волнах нарастающего экстаза.       — Джефф… я… я кончаю… — её голос звучал прерывисто, почти нечленораздельно. — Не останавливайся, пожалуйста, не останавливайся…       Она вцепилась пальцами в его плечи, ногти оставляли лёгкие следы на разгорячённой коже. Её бёдра двигались сами по себе — то навстречу ему, то слегка отстраняясь, будто пытаясь отсрочить неминуемый взрыв ощущений.       Джеффри почувствовал, как её тело сжалось вокруг него, пульсируя в ритме приближающегося оргазма. Он не замедлился, не изменил темп — напротив, усилил нажим, углубил толчки, чувствуя, как её возбуждение передаётся ему, накатывает новой волной жара.       — Да… вот так… — выдохнул он, наклоняясь к её уху. — Я чувствую тебя… всю…       Её крик разорвал тишину комнаты — высокий, пронзительный, полный чистого наслаждения. Тело выгнулось дугой, пальцы судорожно сжали его предплечья, а ноги непроизвольно обхватили его талию, прижимая ещё ближе, ещё теснее.       — А‑а‑ах!.. — Джули задохнулась, её глаза закатились, а губы беззвучно прошептали его имя.       Но Джеффри не остановился. Он продолжал двигаться — ритмично, настойчиво, чувствуя, как её оргазм продлевается, перетекает в новые волны удовольствия. Её тело дрожало в его руках, каждый мускул пульсировал, а дыхание вырывалось короткими, прерывистыми стонами.       Он наблюдал за ней — за тем, как она растворяется в наслаждении, как её лицо искажается в гримасе чистого экстаза, как её пальцы впиваются в его кожу, будто она пытается удержаться на краю пропасти. Это зрелище окончательно лишило его контроля.       Мышцы его спины напряглись, дыхание стало тяжёлым, рваным. Он почувствовал, как внутри нарастает огненная волна, как она поднимается всё выше, заполняя каждую клеточку тела.       — Джули… — его голос прозвучал глухо, почти отчаянно. — Я больше не могу…       Он сделал ещё несколько резких, глубоких толчков — и его тело содрогнулось в ответном экстазе. Он отстранился в последний момент, и горячие струи семени упали на её живот, оставляя блестящие следы в приглушённом свете камина.       Оба замерли, тяжело дыша, их тела покрылись испариной, а сердца бешено колотились в унисон. Джули медленно открыла глаза — они были затуманены, но в них светилось абсолютное, безмятежное удовлетворение.       Джеффри опустился рядом с ней на диван, притянул её к себе, уткнулся носом в её волосы. Его рука нежно провела по её животу, размазывая капли семени, а затем притянула её ближе, прижимая к своей груди.       — Ты… невероятна, — прошептал он, целуя её висок.       Джули лишь улыбнулась, прижимаясь к нему, её пальцы лениво переплелись с его пальцами. В комнате было тихо, только треск огня в камине и их постепенно выравнивающееся дыхание нарушали блаженную тишину.       Джули расплылась в широкой улыбке, пытаясь восстановить дыхание. Несколько минут она не шевелилась, просто лежала, прижавшись к Джеффри, ощущая, как постепенно утихает бешеный ритм сердца. Потом тихо прошептала:       — Это было очень горячо. Неожиданно горячо.       Джеффри слегка приподнялся на локте, чтобы видеть её лицо. В его глазах плясали довольные искорки, а на губах играла ленивая улыбка.       — Неожиданно? — он провёл кончиками пальцев по её щеке. — А мне казалось, я давно читал это в твоём взгляде.       Джули рассмеялась — легко, чуть задыхаясь:       — Ну, может, ты и прав. Но всё равно… это превзошло ожидания.       Она потянулась к нему, нежно коснулась губами его подбородка, потом шеи, оставив лёгкий поцелуй на пульсирующей жилке.       — Ты… — она на мгновение замолкла, подбирая слова, — ты умеешь удивлять.       Джеффри прижал её ближе, уткнувшись носом в её волосы:       — Это взаимно. Ты — огонь, Джули. Настоящий огонь.       Она приподняла голову, глядя ему прямо в глаза:             — А ты — тот, кто умеет с этим огнём обращаться. Не гасит его, а… поддерживает.       Он ответил не сразу. Его пальцы медленно рисовали невидимые узоры на её плече, а взгляд скользил по её лицу, словно он пытался запомнить каждую черту.       — Знаешь, — наконец произнёс он тихо, — я давно не чувствовал ничего подобного. Такого… настоящего.       Джули замерла на секунду, потом мягко провела ладонью по его груди:       — Я тоже. Это… странно, правда? Как будто мы знали друг друга всегда, но только сейчас поняли это до конца.       Джеффри кивнул, его пальцы скользнули к её ладони, переплелись с её пальцами:       — Да. Странно и… правильно. Как будто всё встало на свои места.       Она улыбнулась, прижимаясь к нему ещё теснее:       — И что теперь?       Он на мгновение задумался, потом ответил, не отрывая взгляда от её глаз:       — Теперь — наслаждаться этим моментом. И следующими. Если ты, конечно, не против.       Джули тихо рассмеялась, её пальцы игриво пробежали по его предплечью:       — Против? Я бы сказала, что я «за». Очень «за».       Джеффри ответил ей тёплой улыбкой, наклонился и поцеловал её — медленно, нежно, словно пытаясь передать через этот поцелуй всё, что не мог выразить словами.       — Тогда… — он отстранился на миг, глядя ей в глаза, — давай просто лежать. И чувствовать.       Она кивнула, укладываясь обратно на его плечо.       — Я бы с удовольствием, но мне нужно в душ, — её пальцы опустились на живот, где всё ещё были следы, оставленные Джеффри. Она слегка улыбнулась, глядя на него из‑под полуопущенных ресниц. — Хочешь пойти в душ со мной?       Джеффри на мгновение замер, будто обдумывая её слова — не потому, что сомневался, а потому, что хотел прочувствовать момент, продлить эту лёгкую, игривую паузу. Затем его губы медленно растянулись в тёплой, чуть лукавой улыбке.       — Ты серьёзно спрашиваешь? — его голос звучал тихо, с лёгкой хрипотцой, но в нём явственно слышалось предвкушение. — После всего, что было… думаешь, я смогу отказаться?       Он приподнялся на локте, глядя на неё сверху вниз, и провёл кончиками пальцев по её щеке, затем спустился к шее, едва касаясь кожи.       — Но предупреждаю: если мы пойдём вместе, это вряд ли будет просто «душ», — добавил он полушёпотом, наклоняясь ближе. Его губы на миг замерли у её уха, а дыхание обожгло кожу. — Скорее ещё один способ продлить этот вечер.       Джули рассмеялась — легко, звонко, и в этом смехе было столько беззаботной радости, что у Джеффри внутри всё сжалось от нежности.       — Ну, значит, не будем спешить, — она приподнялась, потянулась к нему, чтобы оставить лёгкий поцелуй на его подбородке. — В конце концов, у нас вся ночь впереди.       Джеффри ответил ей долгим, глубоким взглядом, затем медленно кивнул.       — Тогда идём. Но обещай: если я начну слишком увлекаться, ты меня остановишь. Хотя… — он сделал паузу, его глаза блеснули, — честно говоря, не уверен, что хочу останавливаться.       Она встала с дивана, протянув ему руку, и её улыбка стала чуть более дерзкой.       — А кто сказал, что я хочу останавливать?       Джеффри поднялся вслед за ней, на мгновение прижал её к себе, целуя в макушку.       — Ты — невозможная женщина, Джули.       — И тебе это нравится, — она подмигнула, потянув его за руку в сторону ванной.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать