Я для тебя из моря вышла ...

Великолепный век
Гет
В процессе
NC-17
Я для тебя из моря вышла ...
автор
Описание
Все случилось, не так как в сериале.Шахзаде Мехмед стал султаном. После покушения на своего отца и мать, и их смерти. От его семьи не осталось почти никого. Вех либо отравили, либо убили. Как оказалась после это, была Махидевран Султан. Ее план врастал корнями в династию и продолжался десятилетиями . И он отомстил. Всем. А ее оставил гнить в темнице, до конца ее века. Ну а теперь вспомним обо мне, я вообще из 21 века! Что я делаю в Османской империи? Пытаюсь выжить! Ну а может и не только...
Примечания
Пересмотрела я тут великолепный век пару серий и понеслось... К слову,для любителей этого сериала или же историков знающих ту эпоху , многое будет казаться бредом. Ну что ж . Я художник ,я так вижу
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

Прошла неделя. Семь дней адской учёбы, пронизанных страхом быть отравленной за завтраком и пристальными взглядами из-за каждой шторы. Лейла-ханым оказалась строгим, но блестящим педагогом. Османский турецкий давался мне с трудом — мозг, привыкший к английским IT-терминам и русскому мату, с неохотой цеплялся за сложную агглютинативную структуру. Но я грызла гранит науки с упорством голодной крысы, потому что понимала: язык — это первое оружие. Коран изучала как культурный код, а не священный текст. Историю — как инструкцию по выживанию в этой конкретной мясорубке. И всё это время я не видела ни султана, ни Эсму. Меня держали в своеобразном карантине. Моим миром стали комната, маленький учебный кабинет и узенький коридор между ними. Даже Бану стала молчаливее, только её глаза говорили о постоянной тревоге. На восьмой день всё изменилось. Утром, вместо Лейлы, в комнату вплыла Гюльша в сопровождении двух служанок. Они несли шёлковые покрывала, на которых лежало нечто ослепительное. — Приготовься, — отрывисто бросила Гюльша. — Сегодня вечером праздник в честь возвращения великого визиря из похода. Султан пожелал видеть всех обитательниц гарема. И тебя в том числе. Сердце ёкнуло. Не от страха даже, а от предвкушения. Наконец-то действие. Сидеть в четырёх стенах, пусть и золочёных, я больше не могла. — И что, все будут такие… праздничные? — спросила я, глядя на принесённые ткани. Гюльша фыркнула. — Ты — особый случай. Распоряжение от самого султана. Тебе надлежит выступить. Показать искусство своей страны. Танцевать. В мозгу что-то щёлкнуло. «Танцевать. На потеху. Как экзотическую диковинку. Ну уж нет, милый мой психованный султан-сиротка. Если показывать, то такое шоу, которое тебе и не снилось». — Я поняла, — сказала я спокойно. — Но мне понадобится помощь. И определённая… свобода в выборе костюма и музыки. Гюльша хотела возразить, но, видимо, вспомнила, что распоряжение было «от самого султана», и лишь кивнула скептически. — У тебя есть до вечера. Музыканты будут предоставлены. Скажи, что им играть. Когда она ушла, я обернулась к Бану. У девушки был вид кролика перед удавом. — Госпожа, танцевать… перед султаном… Эсма-султан… — Эсма-султан получит то, что хочет: доказательство, что я послушная диковинка, — сказала я, уже продумывая план. — А султан… получит нечто иное. Поможешь мне? Бану, после секундной паузы, решительно кивнула. В её глазах зажглась искорка авантюризма. Весь день мы творили. Принесённый костюм был роскошен, но предсказуем: полупрозрачные шаровары, короткий, открывающий живот лиф, длинные прозрачные рукава. Стандартный набор «восточной танцовщицы» из плохого клипа. Я отвергла это. Вспомнив уроки истории искусства и музеи, я набросала на пергаменте (благо, чернила и калямы были в учебном кабинете) эскиз. В основе — всё та же общая концепция, но с радикальными изменениями. Я описала Бану и примчавшимся по её зову портнихам (испуганным, но не смевшим ослушаться приказа «от дворца») то, что хочу. К вечеру результат заставил перехватить дыхание даже меня. Костюм был не просто откровенным. Он был дерзким, провокационным в своей интеллектуальной отсылке. Основу составляли шаровары из самого тонкого чёрного шифона, сквозь который лишь угадывались линии ног. Они были закреплены на бёдрах низко, на шнурке из тончайших золотых цепочек. Но главное было сверху. Лиф напоминал не просто бюстье, а нечто вроде кожаного корсета эпохи Возрождения, но сделанного из чёрного бархата и мягкой, прошитой серебром кожи. Он не просто облегал, а архитектурно поддерживал грудь, приподнимая её, оставляя плечи и большую часть спины полностью открытыми. Его передняя часть сходилась под грудью, оставляя живот абсолютно голым, и застёгивалась на миниатюрные, инкрустированные чёрным ониксом застёжки. От линии талии расходились вниз, поверх шаровар, две длинные, рассечённые до бедра полосы из того же чёрного бархата, расшитые сложным геометрическим орнаментом серебряными и тёмно-синими нитями. Они не скрывали, а лишь подчёркивали движения бёдер. Рукавов не было вообще. Вместо них от запястий до плеч шли ажурные наручи из чернёного серебра, соединённые между собой несколькими тонкими цепочками. Они выглядели как изящные доспехи, как оковы, превращённые в украшение. На босые ноги надели браслеты-анклеты на щиколотки, тоже из чернёного серебра, с маленькими колокольчиками, которые должны были звенеть в такт движению. Украшения были сведены к минимуму, но каждый элемент был весом. Вместо ожерелья — одиночная подвеска из крупного лунного камня в серебряной оправе, лежавшая точно в яремной впадине. В ушах — длинные, почти до плеч, серьги-подвески из серебра и крошечных сапфиров, которые должны были мерцать при движении. Волосы Бану убрала в сложную, но строгую причёску: часть заплела в тонкую косу вокруг головы, как диадему, остальные волосы оставила распущенными, но гладкими, как водопад. Лицо почти не красили, лишь подчеркнули глаза сурьмой, сделав взгляд ещё более пронзительным, губы оставили естественного цвета. Глядя на себя в зеркало, я не видела привычной восточной красавицы. Я видела существо из другой сказки — хладнокровное, опасное, загадочное. «Никаких блёсток и мишуры. Только бархат, металл и тень. Пусть думают, что это моя „традиционная“ одежда. Главное — впечатление». Когда я была готова, пришла Гюльша. Её глаза расширились на секунду, в них мелькнуло что-то кроме презрения — изумление. Но она лишь цыкнула: «Идём». Праздник проходил в огромном зале с мраморными колоннами. Воздух дрожал от музыки — живой, ритмичной, но на мой слух однообразной. За низкими столами сидели мужчины в богатых одеждах — визири, военачальники. На специальных возвышениях, отделённых тончайшей резной ширмой, располагался гарем. Я видела лишь смутные силуэты женщин, слышала их сдержанный смех, чувствовала на себе десятки взглядов. Меня провели за ширму и указали место в самом конце, в тени. Рядом сидели молчаливые, нарядные девушки, которые даже не посмотрели в мою сторону. А потом музыка стихла, и глашатай возвестил о прибытии султана. Он вошёл не спеша. Мехмед III. Он был выше, чем я представляла. Худощавый, но не щуплый — в его осанке чувствовалась скрытая сила, как у сжатой пружины. Лицо… Не красавец в классическом смысле. Черты резкие, нос с горбинкой, скулы острые. Но от него веяло такой концентрацией власти, такого ледяного, натянутого до предела внимания, что это подавляло любые мысли о внешности. Он был одет в тёмно-бордовый кафтан, почти без вышивки. На голове — не огромный тюрбан, а скромная, высокая шапка-кече. Его глаза, тёмные, как бездонные колодцы, медленно обводили зал. В них не было ни радости, ни ожидания праздника. Лишь оценка. Постоянная, утомительная оценка всего и вся. Рядом с ним, на шаг позади, стоял тот самый Искендер-ага. Его глаза, как сканеры, выискивали малейшую угрозу. Султан занял место на троне в глубине зала, но не за ширмой, а перед ней. Он желал видеть всё сам. Начались выступления. Акробаты, поэты, музыканты. Всё было богато, виртуозно и… безжизненно. Как хорошо отрепетированный ритуал. Атмосфера была не веселья, а демонстрации лояльности и богатства. Даже смех звучал вымученно. И вот настала моя очередь. Гюльша толкнула меня в спину. «Иди. И не позорься». Я вышла из-за ширмы на открытое пространство перед троном. Шёпот пробежал по залу. Мой костюм, мой вид — всё это было настолько чуждо привычной эстетике, что вызвало не восхищение, а сначала шок, потом любопытство. Я чувствовала, как на мне застывает взгляд Эсмы (я угадала её силуэт на почётном месте за ширмой) — тяжёлый, испытующий. Но я смотрела только на него. На султана. Я подошла на почтительное расстояние и склонилась в том же поклоне, что выучила. — Великий султан, — сказала я на ломаном, но внятном турецком, поднимая голову. — Я не помню родины. Но, возможно, моё тело помнит её ритмы. Позволь мне показать танец… тоски по дому, которого нет. Это была рискованная фраза. Слишком личная, слишком глубокая для обычной увеселительной программы. Но я видела, как в его глазах, этих мёртвых колодцах, на миг мелькнула искра. Не интерес, а скорее узнавание. Тоски по дому, которого нет. Он-то знал в этом толк. Он кивнул почти незаметно. Я дала знак музыкантам. Мы с Бану успели договориться с одним старым, уставшим от лести музыкантом. Вместо привычных быстрых ритмов, из недр ней (лютни) и кеманчи (смычкового инструмента) полилась медленная, томная, слегка меланхоличная мелодия. Она была столь же чужой для этого зала, как и я. Я начала танцевать. Это не был танец живота в его классическом понимании. Я вплела в него всё, что знала: элементы фламенко с его гордым, почти вызовным положением корпуса и отрывистыми движениями кистей; волны , плавные и печальные; даже что-то от вальса в работе ног, скользящих по мрамору. Мои руки, украшенные ажурным серебром, не извивались плавно, а вычерчивали в воздухе чёткие, почти геометрические линии, то ломаные, то округлые. Бёдра двигались не просто вращением, а сложными восьмёрками и ударами, ритм которых задавали колокольчики на щиколотках. Спина, абсолютно открытая, была не просто соблазном — она была частью выражения, каждым позвонком рассказывая о напряжении и печали. Я танцевала не для того, чтобы соблазнить. Я танцевала историю. Историю потери, дезориентации, тоски и медленного, яростного пробуждения воли. Мой взгляд то опускался в пол, то встречался с взглядом султана. И я не отводила глаз. В этом был вызов. Тихий, но чёткий. «Я не просто вещь. Я — загадка. Такая же тёмная и одинокая, как и ты». Музыка нарастала, ритм ускорялся. Мои движения стали резче, мощнее. Бархатные полосы на бёдрах взвивались, как чёрные крылья. Лунный камень на груди ловил свет и отбрасывал призрачные блики. Я кружилась, и мир вокруг превращался в размытое пятно золота, мрамора и лиц. Существовали только музыка, движение и этот пригвождающий взгляд на троне. И в какой-то момент я увидела это. Не просто искру. В его глазах, всегда пустых и наблюдающих, появилось внимание. Настоящее, живое внимание. Он перестал быть султаном, оценивающим собственность. Он стал человеком, которого что-то зацепило. Его пальцы, лежавшие на подлокотнике трона, слегка сжались. Рот, всегда поджатый, чуть расслабился. Музыка вышла на кульминацию и оборвалась одним резким, звонким аккордом. Я замерла в окончательной позе: одна рука вытянута к потолку, пальцы сжаты в кулак, как будто хватаются за невидимую нить, другая — прижата к голому животу, голова откинута назад, глаза закрыты. Полная тишина. А потом раздались сдержанные, но искренние аплодисменты мужской половины зала. За ширмой царило гробовое молчание. Я медленно опустила руки, выпрямилась и снова поклонилась султану. Дыхание сбилось, пот стекал по спине под бархатом. Он не аплодировал. Он смотрел. Долго. Потом произнёс, и его голос, низкий и глухой, прозвучал так, что его услышал весь зал: — Где ты научилась такому? Вопрос был опасным. «Помнишь ли ты?» — спрашивал он по сути. Я подняла на него глаза, позволив на мгновение показать искреннюю усталость и растерянность. — Я не знаю, властитель мира. Мои ноги и сердце знали эту музыку. Больше — ничего. Он снова кивнул, на сей раз чуть заметнее. — Танец тоски… он оказался полон огня, — произнёс он, и в его тоне впервые появился оттенок чего-то, кроме ледяной вежливости. Это была почти что оценка коллеги. — Ты можешь идти. Я поклонилась в последний раз и, чувствуя, как дрожат ноги, пошла за ширму. На меня обрушился шквал шёпотов, полных ненависти, зависти и страха. Но один взгляд был тяжелее всех. Сквозь узор решётки я встретилась глазами с Эсмой. В её янтарных глазах не было ни гнева, ни страха. Был холодный, пересчитывающий интерес. Теперь я перешла из категории «неизвестная диковинка» в категорию «потенциальный фактор». И это было куда опаснее. Меня не сразу увели. Мне дали место в самом углу, подали прохладного шербета. Я сидела, стараясь не дрожать, и наблюдала. Праздник продолжился, но напряжение в воздухе висело теперь иного свойства. Позже, когда пир пошёл на спад, ко мне подошёл один из молодых, красивых пажей (явно не евнух, значит, из внешней службы). — Госпожа, — тихо сказал он, не глядя на меня. — Султан изволил одарить вас. Он протянул небольшой шёлковый мешочек. Я взяла его. Внутри лежала не жемчужина и не монета. Это был камень. Гладкий, тёмно-серый, почти чёрный обсидиан, отполированный до зеркального блеска. В нём ничего не было кроме… отражения. Он был холодным и абсолютно неожиданным. — Султан сказал: «Тоске нужен свой якорь. Пусть будет этот камень. Он видел больше, чем мы все вместе». Паж удалился. Я сжала в ладони гладкий, прохладный обсидиан. «Он видел больше, чем мы все». Это была не благодарность за танец. Это было послание. Почти признание в чём-то. Вернувшись в свою комнату, где меня ждала заплаканная от волнения Бану, я разделась, смыла пот и сурьму. Лёжа в постели, я вертела в пальцах обсидиановый камень. Он отражал пламя свечи крошечной, горячей точкой. «Ну что ж, Мехмед, — думала я, глядя в потолок. — Ты послал мне камень, который ничего не забывает. Хорошая метафора. Я тоже кое-что начинаю помнить. Например, что у меня в голове не только тоска по дому, но и знание, как устроены системы. А твоя империя, твой дворец — это одна больная, сложная система. И я только что внедрила в неё маленький, чужеродный код. Посмотрим, что будет с твоей программой теперь». Снаружи, в ночи, завывал ветер. Но теперь это завывание звучало не как песнь о потерянности, а как вызов. Первая битва была выиграна. Вернее, не битва, а первый ход в игре, правила которой мне ещё предстояло узнать. И противником в ней был не только гарем, не только Эсма. Главным противником, и потенциальным союзником, был он — султан с глазами-безднами, который только что увидел в отражении чёрного камня что-то, напомнившее ему его самого.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать