Монстр (Monster)

Фантастические твари
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Монстр (Monster)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Основываясь на финальном трейлере «Фантастических тварей: Преступления Грин-де-Вальда» и том прекрасном высказывании Литы: «Ньют, ты никогда не встречал чудовище, которое не смог бы полюбить». Я живо представляю, как Грин-де-Вальд слышит эти слова Литы, обращенные к Ньюту, медленно оборачивается — с этой его неизменной насмешливой полуулыбкой на губах — и пристально смотрит на него.
Посвящение
Посвящается любителям этого фд,редкого пейринга. Отдельная благодарность автору за возможность первода
Читать онлайн Отзывы

~*~

— Это правда, мистер Скамандер? Вы действительно никогда не встречали существо, которое не могли бы полюбить? В зале воцарилась мертвая тишина. Все переглядывались, потому что выражение лица Грин-де-Вальда вдруг неуловимо изменилось. Он принял решение. — Ньют, — за этим простым словом последовало несколько изумленных вздохов. Для магозоолога было поистине ошеломляюще и странно слышать свое имя из уст Грин-де-Вальда. Еще минуту назад для Темного Лорда он был «мистером Скамандером». — Ты считаешь меня чудовищем? — Не разговаривай с ним, Ньют! Он просто хочет… Грин-де-Вальд заставил Тесея замолчать простым заклинанием «Силенцио», заставшим всех врасплох. — Вы уж точно не тот Скамандер, с которым я говорил, и не тот, кто меня интересует, — произнес Темный лорд как раз в тот момент, когда британский мракоборец освободился от чар. Тесей попытался парализовать Грин-де-Вальда, но его заклинание не сработало, разбившись о голубое пламя, которое теперь служило темному волшебнику щитом. — Не надо, Сей, — попытался успокоить брата Ньют. — Знаешь… мы можем легко избежать этой драмы, если ты выслушаешь меня, — вновь заговорил Грин-де-Вальд, желая, чтобы магозоолог снова обратил на него внимание. — Ты можешь спасти своих друзей… если же иначе — они погибнут. Ньют покачал головой, в глазах мелькнула тень страха. — С ними ничего не случится. Ты не можешь знать… — Еще как могу. Я это видел. — Улыбка Грин-де-Вальда стала хищной, безжалостной, обнажив зубы. — Я видел и тебя, Ньют… Много раз. Видел тебя сломленным, счастливым. Ты всегда смотрел на меня. — Он лжет… Он постоянно… Заклятие едва не попало Криденсу в лицо, и хотя юноша сделал все возможное, чтобы его отразить, Ньют был уверен, что у того бы не вышло, не будь это не более чем игрой со стороны Грин-де-Вальда. Ньют оглядел всех своих друзей. Тина отчаянно пыталась дать ему понять, что они еще могут найти выход… Тесей, прислонившись к Лите, казался изможденным. И Криденс, слишком обеспокоенный Нагини, чтобы думать о чем-то еще. Они не выберутся отсюда живыми. Не все, если начнется битва. Наконец его взгляд вернулся к Грин-де-Вальду, который все это время неотрывно смотрел на него, терпеливо ожидая, когда Ньют осознает, что другого пути нет. Словно он уже знал, что Ньют скажет дальше. — Х-хорошо… Я слушаю вас, мистер Грин-де-Вальд. — Геллерт. Меня зовут Геллерт, — произнес Темный лорд, и голос его смягчился, а в глазах вспыхнул торжествующий свет.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать