Backfire

Bangtan Boys (BTS)
Гет
Перевод
В процессе
R
Backfire
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
«Женщины должны иметь такое же право на образование, как и мужчины. Это вопрос, которым должно заниматься все общество, от простого человека до аристократа». Чонгук в замешательстве наклоняет голову. - Ну что, ты здесь, не так ли? Чтобы получить образование подходящее для женщин Аэра слегка вздыхает из-за его невежества. - Было бы утомительно пытаться объяснить такую ​​концепцию тупому идиоту, как вы, лорд Чонгук
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ballroom shenanigans

— Танцевальный класс? — с отвращением повторила Эра, в то время как остальные выпускницы восторженно визжали. — С Мужским институтом? Их собрали в Большом зале для важного объявления. Решение было принято всего несколько дней назад. — Брат, — с сожалением произнес мастер Ким из Женского института, — что нам делать с этим ужасным происшествием? Директор Мужского института нахмурился. — Мы ничего не можем поделать с этой девушкой, но, полагаю, молодых джентльменов можно остановить. Большинство из них пришли просто посмотреть на ваших учениц после того, как увидели, насколько красива эта простолюдинка. Шестой сын закатил глаза. — Хоть бы избавиться от них. Если родители девушек узнают, мне конец. — А что насчет компромисса? Никаких вторжений в классы и прочего, но с одним совместным занятием? — И что это будет? — Танцевальный класс. — Итак, — хлопнул в ладоши их директор, — Леди, запись по принципу «кто первый — того и место», всего будет двадцать пять мест. Дара едва успела поставить мольберт, как несколько пышных платьев ринулись к ней, борясь за перьевую ручку. Аэра осталась сидеть, апатично наблюдая, как предполагаемо самые благородные леди страны ссорятся из-за ручки и бумаги. И всё ради простого танцевального класса с мужчинами. Если бы это была поездка в Париж или грандиозный пир, тогда, возможно, ей бы стало интересно. — Как жалко, — проворчала Ли Хеджин. Эра слегка усмехнулась. — «Жалко» — немного жестко. Я бы сказала, чрезмерно усердны. Ли Джиын закатила глаза. — Ты всегда так снисходительна к этим девушкам? Они только и делают, что презирают нас за то, что мы простолюдинки, а мы хотя бы за их спинами могли бы их обсудить. Эра пожала плечами. — Я предпочитаю быть грубой людям сразу в лицо». Мин Мина прошла к началу этой жалкой очереди, не встретив сопротивления, и дерзко вписала своё имя выше всех остальных, на вершине списка. Затем она удалилась из зала со своей свитой. Ли Дживу печально вздохнула, наблюдая за происходящим вместе с остальными. — Если бы у меня была такая же власть и уважение, чтобы подойти и вписать своё имя в список. — Её не уважают, её боятся, — возразила Эра. — И что мешает тебе вписать своё имя в список? Хеджин фыркнула. — Всего двадцать пять мест, а нас сорок. Плечи Дживу опустились ещё ниже, Эра обняла девушку за плечи. — Это шестьдесят два с половиной процента шанса потанцевать в бальном зале джентльменов. Довольно много. Джиын застонала. — Ладно, умница, даже с этими шестьюдесятью процентами, ей всё равно придётся сражаться с этой ордой зверей. Эра ухмыльнулась. — Нет, если я сделаю это за неё. — Что? — ахнула Дживу. — Эра! Эра! Э- Но девушка уже направилась прямо к хаосу, с высоко поднятой головой и решимостью на лице. Они расступились, как Красное море. Хеджин наклонила голову с любопытством. — Я никогда не понимала, как мы все оказались здесь, простые Ли, а Эра в некоторых аспектах кажется благородной. Это весьма странно. — Она на ступень выше благородства, — саркастически заметила Джиын. — В ней есть что-то такое, чего просто не поймешь. Ли Джиын, Ли Дживу, Ли Хеджин. Эра обеспечила последние три места и с решительной уверенностью сорвала список с мольберта, что никто не осмелился оспорить, передав его секретарю, которая едва не проглотила язык. Директор вырвал список из рук Дары, почти сминая пергамент в изумлении. — Почему имя Ли Эры отсутствует? — прошипел он, сверля взглядом спину упомянутой девушки, которая ждала своих подруг перед выходом. — С-сэр, я не знаю. Она просто вписала других учениц Ли и ушла. — Это просто недопустимо… Недопустимо… — забеспокоился он.

***

— Сопровождающая? — повторила она, с гримасой на лице. — С какой стати я должна быть сопровождающей? Директор закатил глаза на самую частую и проблемную посетительницу своего кабинета. На самом деле, едва ли проходила неделя без того, чтобы он и Ли Эра не смотрели друг на друга с раздражением через массивный дубовый стол, последняя развалившись в кожаном кресле, словно у себя дома. — Потому что ты знаешь Мужской институт… и его учащихся хорошо. Это успокоит других Леди, многие из них никогда не ступали туда. И никаких глупостей — — Меня не волнует, если кто-то решит быть глупым, — сухо ответила Эра. — Я бы предпочла остаться в своей комнате, чем вести толпу дрожащих, одиноких девушек по зданию с простой планировкой и наблюдать, как куча пружинистых, одиноких мальчиков пожирают их глазами. Сдерживая себя от тошноты. — Мисс Ли! Это весьма непристойные намёки! — слабо возразил директор. — Тем не менее, разве ты не защитишь своих сверстниц от такого негалантного поведения? Ученица подняла взгляд от своих ногтей и подозрительно посмотрела на мужчину. — Если это риск, то вы можете отменить всё мероприятие или, что ещё лучше, сами сопроводить учениц, сэр Он выдохнул, длинно, медленно, с отчаянием, и ущипнул себя между бровей. — Чего ты хочешь? Эра ухмыльнулась.

***

— Почему эта нищенка получает собственную карету? — пожаловалась Мина, почти топая по гравийной дорожке. — Не будь такой грубой с вашей великой сопровождающей, иначе ваша карета каким-то образом потеряется, — поддразнила Эра, захлопывая люк общей, тесной кареты для леди. Мина нахмурилась через окно, пока Эра махала ей с широкой улыбкой. Она проверила, что каждая девушка получила карету, прежде чем запрыгнуть в свою личную. И с посвистом и ржанием лошадей длинный кортеж карет отправился к Мужскому институту.

***

— Они прибыли, — воскликнул Тэхён, выглядывая через золотые рамы одного из многих гигантских, изящно арочных окон. Женщины высыпали с головокружительным волнением, с застенчивыми улыбками и пружинистым шагом, спеша в платьях, более элегантных, чем обычно. Кроме Эры. Она решила одеться формально, чтобы полностью воплотить роль серьёзной сопровождающей бального зала, в полностью чёрном ансамбле, за что мастер Ким назвал её старой вдовой перед отъездом. — Леди, все сюда! — инструктировала она, направляя их по коридорам места, с которым была слегка знакома. Эра с облегчением вздыхает, когда перед ней появляются высокие, величественные двери, ведущие в бальный зал. Два портье кланяются и распахивают их. Эра едва не раскрывает рот от удивления — вместе с ней ахают и остальные девушки. Потолок в виде овального свода, украшенный золотыми завитками и изысканной резьбой, плавно переходит в древние, но прекрасные фрески. Ряды люстр свисают с потолка, сверкая в свете, льющемся сквозь арочные окна. Безупречно белый мраморный пол контрастирует с вычурными стенами, усыпанными зеркалами, канделябрами и декоративными элементами. Двери закрываются. Эра моргает — за эти годы она и забыла, как выглядит настоящее великолепие. И улыбается, подумав, что всё, что ей осталось — это пройтись часок по залу, собрать девочек, вернуться в школу в своей чудесно одинокой карете и поужинать приготовленным специально для неё блюдом, слегка повращавшись под музыку. — А куда это вы направляетесь, мисс Ли? — раздаётся голос. Эра лишь хмурится, увидев, как Чон Чонгук стоит прямо перед ней с самодовольной ухмылкой, на которую у неё сегодня нет ни сил, ни желания реагировать. — Сегодня я сопровождающая Ли. И закончила. Так что, если позволите… — натянуто улыбается она, пытаясь обойти его, но безуспешно. Он мгновенно перекрывает ей путь и с усмешкой окидывает её взглядом. — Похороны до или после танцев? — После. И они будут твоими, — сквозь зубы отвечает она. — А теперь избавь. — Избавить что? — Твою отвратительную физиономию подальше от меня. Чонгук изображает обиженную гримасу: — Ну вот, а я ведь имел в виду совсем другое, и ты это знаешь… — Что тебе надо? — устало вздыхает Эра. Он качает головой с широкой ухмылкой: — Ах, Эра, зря ты спросила. Она едва успевает издать звук протеста, как он хватает её за руку и тащит в бальный зал. Портье моментально распахивают двери перед лордом. Предыдущий гомон стихает. Даже младшие ученики, которых пригласили играть в оркестре, прекращают разогрев и ошеломлённо смотрят. Чонгук прочищает горло – он всегда чувствовал себя уверенно в центре внимания как староста и просто самоуверенный человек — и мягко кладёт руку Эре на спину, направляя её к группе знакомых лиц. Та сохраняет мрачную мину, пока он незаметно подталкивает её вперёд. — Кто в здравом уме надевает чёрное на танцы? — в ужасе восклицает Чимин. — Я не танцую, я сопровождающая, — закатывает глаза Эра. — А я, как староста, постановляю, чтобы ты танцевала сегодня, — заявляет Чонгук. — Это ничего не значит, — сухо отвечает она. — Хорошо. Как Лорд, я… — У меня вывихнута лодыжка, — лжёт Эра. — И вообще здесь двадцать пять мужчин и двадцать пять… — Чонгук! — подбегает Мина. — Что ты опять задумал? — Ах, Мина! Я просто уговаривал мисс Ли присоединиться к веселью и потанцевать с нами. — Мой Лорд, она просто сопровождающая… — Но это скучно, — ноет Чонгук. — Я хочу посмотреть, как она спотыкается о свои ноги! — Может, я просто пну тебя в голень? — злобно смотрит Эра. Он с удивлением вскидывает брови, а потом смеётся: — Да как будто я настолько глуп, чтобы быть твоим партнёром. — А я буду, — вызывается Чимин, как раз в тот момент, когда заиграла вступительная музыка. Строгий преподаватель уже стоит на сцене. Чонгук хмурится, пока его друг завлекает Эру в сторону, даже не заметив, как Мина раздражённо постукивает ногой: — Чонгук? Ты не пригласишь меня на танец? — А? Да… конечно, — отвечает он рассеянно, продолжая наблюдать за Эрой и Чимином. Затем он кивает Самюэлю: — Поменяйся с Чимином. Тот молча кивает. — Эта музыка только недавно начала набирать популярность здесь, — сообщает Чимин, пока они ждут, когда оркестр закончит настраивать инструменты. — Только недавно? Я думала, её ещё мои родители танцевали, — морщится Эра. — Наша страна немного отстаёт, — усмехается он. — Знаю. Чувствую себя, будто вернулась в прошлое, — вздыхает она. — Не всё так плохо. Мы просто… консервативнее. — Меньше свободы, больше предрассудков — и это уже достижение, учитывая, откуда я… — Эра бурчит, но её прерывает лёгкое прикосновение к плечу. Перед ней — Сэм Самюэль, один из «приспешников» Чонгука, хотя по отношению к ней он всегда вёл себя вежливо и уважительно. — Да, мой Лорд? — удивлённо спрашивает она. Сэм краснеет. — Э-э… — он кивает в сторону угрюмого Чонгука, и Чимин закатывает глаза. — Можно мне быть твоим партнёром? Эра неуверенно смотрит на Чимина, тот пожимает плечами: — Ты в надёжных руках. Сэм, постарайся всё ей объяснить. — Конечно, мой Лорд, — слабо улыбается Сэм, а Чимин похлопывает его по плечу и направляется к Чонгуку. Эра игнорирует этот абсурдный спектакль мужской гордости. — Все по местам! — раздаётся голос преподавателя. Музыка начинается. Эра не узнаёт мелодию — и впервые рада, что её учёные друзья таинственным образом исчезли из списка танцоров. Похоже, никакого введения в танцы не будет — зал полон знати Ретро́рсума, которая знает все движения наизусть. — Это барочный танец — Аллеманд. Просто повторяй за мной, — повышает голос Сэм, перекрикивая музыку. Эра кивает, как будто это ей хоть чем-то поможет. Он берёт её за руку и тянет вперёд, пока скрипка начинает мелодию: — Подними ноги. Отлично. Теперь разворот на месте. Два шага назад. Вперёд. Эра послушно двигается, весело смеясь от напряжённого лица своего партнёра. — Ты знаешь контретан баллонé? Просто скрести руки за спиной. Да, вот так. Музыка стихает. Сэм — сплошное смущение, будто это он не умеет танцевать. — Ты удивительно хорошо справилась, — выдыхает он, как будто сам только что выжил на балу смерти. — Вы отличный учитель, мой Лорд, — с улыбкой отвечает Эра. Сэм краснеет ещё сильнее. — Это было восхитительно! — восклицает Мина, обращаясь к Чонгуку, но её лицо тут же мрачнеет, когда замечает, куда он смотрит. Его взгляд прикован к Сэму и Эре, лоб нахмурен.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать