Метки
Описание
В эксперименте "Лабиринт" под руководством Авы Пейдж ученые намерены изучить, как любовь влияет на развитие способностей подростков. Для этого два лабиринта объединят, и парни с девушками будут взаимодействовать друг с другом. Порок надеется, что это повысит их ментальные и физические способности, что поможет создать лекарство. Однако последствия такого эксперимента непредсказуемы, ведь любовь — сложное чувство, способное стать настоящим вирусом.
Посвящение
Прекрасной истории, фанатом которой я являюсь уже много лет и пересматриваю каждый раз, как в первый💜
Часть 5
28 июля 2025, 06:41
— Я тоже хочу.
Беверли сказала это тихо, когда зашла в комнату Джесс после занятий. Джесс даже не обернулась, продолжая читать книгу, которую ей вчера дала доктор Пейдж.
— О чём ты? — Спросила она.
— Ты провалила уже три теста. Все ломают голову, что с тобой случилось.
— Вдруг поглупела. С кем не бывает? — Джесс пожала плечами.
Беверли подошла к ней, не обращая внимания на правила. Джесс повернулась, готовая выслушать. Раньше они не общались, но кто знает, что у этой блондинки на уме. Беверли встала напротив, скрестив руки на груди.
— Даже доктор Глория не понимает, что с тобой. Я слышала, как она сказала, что твоя кровь в порядке, но резко упала мозговая активность. Я тоже хочу.
— Тоже хочешь уйти из особой группы? — Сразу спросила Джесс, прищурившись.
Беверли присела рядом. Она нервничала, часто сглатывая. В её глазах читались страх и грусть.
— Меня разлучили с сестрой. Хочу её найти, — тихо сказала Беверли, будто их могли подслушать. — Пожалуйста, помоги.
Джесс протянула руку к подушке и, вытащив баночку, показала её Беверли. Дно было ещё скрыто таблетками, но большинство из них выпито.
— Этот препарат создал доктор Ло. Он говорил, что таблетки влияют на мозговую активность и нужны тем, кто бесполезен, — Джесс вертела баночку в руках. — Но он соврал. Таблетки снижают активность, но для чего-то другого. Иначе бы он не скрывал их от остальных.
— Он не знает, что ты их украла? — Беверли с опаской взяла банку.
— Я же сказала, он их скрывает. Не станет афишировать. Тем более я их подменила, — Джесс указала на стол, где стояли краски. — Я собирала таблетки, которые дают после ужина, подкрашивала и упаковывала в другую банку. Ло не особо внимательный, вряд ли заметил.
Беверли тихо присвистнула и начала открывать крышку, но Джесс её остановила.
— Если сразу двое получат плохие оценки, они точно что-то заподозрят, — сказала она. — Нужно подождать. Я пойду первой. Назови имя сестры, я присмотрю за ней, пока ты не присоединишься. То, как её звали до прибытия сюда.
— Ты права. Её звали Хейли, — согласилась Беверли, но тут же её глаза расширились. — Джесс, как ты поняла, какую дозу нужно принять, чтобы избежать побочных эффектов?
Джесс бросила взгляд на оставшиеся таблетки и задумалась, вспоминая, сколько уже выпила. Её глаза забегали по комнате, словно искали ответ. Беверли терпеливо ждала, хотя понимала, что пора уходить. Но этот момент был слишком важен.
— Я не знаю правильную дозировку, — наконец произнесла Джесс. — Остается надеяться, что это не сильно повлияет на нас.
Она не справилась с испытаниями и тестами. Вернувшись в комнату после очередного обследования, Джесс чувствовала себя уверенно. Но учитель и остальные были недовольны. Томас и Тереза тоже смотрели на неё с недоумением. Ведь она была лучшей.
— Твои оценки стали ужасными, — сказала Пейдж, входя к ней через час с листом, полностью перечеркнутым красным карандашом.
Джесс опустила голову, изображая вину.
— Прости, но тебя переводят в общий блок, — продолжила Пейдж.
— Нет, — возразила Джесс, падая на колени. — Прошу вас, доктор, дайте мне ещё шанс. Я улучшу оценки.
— Я бы дала тебе шанс, — заверила Пейдж, погладив её по голове. — Но решение не за мной.
Джесс шла за военными, не переставая улыбаться. Она и Беверли договорились, что Беверли начнет принимать таблетки через неделю, постепенно, как делала сама Джесс. Выйдя из коридора особой группы, она почувствовала себя лучше.
Общий блок был полон жизни. В комнатах жили по несколько человек, обедали все вместе, и Джесс это нравилось. Охранники привели её к комнате с табличкой «группа Д». Из-за двери доносился громкий смех и оживленные разговоры.
Как только Джесс вошла, шум в комнате мгновенно стих. Девочки сразу окружили новенькую.
— Приятно познакомиться!
***
Джесс впервые оказалась в хижине медбратьев. Клинт и Джефф попросили их не входить и подождать на улице, чтобы Беверли могла прийти в себя. Девушка с белыми волосами сидела на гамаке, прижимая перевязанную руку к груди, и с недоумением оглядывалась по сторонам. Она испуганно смотрела на парней и с непониманием — на девушек. И тут её взгляд упал на Джесс… — Джесс! Имя Джесс звучало громче всех в последние дни. Джесс отбежала от хижины, ловко укорачиваясь от летящих в неё предметов. Даже с одной рукой Беверли оставалась быстрой и решительной. Выйдя на улицу, она не выбирала слова, обрушивая на Джесс поток оскорблений. Работа вокруг остановилась, и все взгляды вновь обратились к девушкам. Джесс отступала, пока не наткнулась на кого-то спиной. Не разбираясь, она заскочила за него, прикрываясь, как щитом. Подняв голову, она заметила Ньюта, который стоял на месте, не собираясь уходить. Это её успокоило. — Из-за твоей инициативы мне чуть руку не оторвали, — не унималась Беверли, скрипя охрипшим голосом. — Самоубийца чёртова. Я сама тебя убью. — Очередь займи, — весело ответила Джесс. — Желающих много. И я рада, что ты очнулась. Меган скучно меня одной подкалывать. Беверли продолжала брызгать ядом, пока не заметила, что вокруг собираются парни. Она огляделась, пытаясь вспомнить, что произошло в лифте, но воспоминания пока не возвращались. Её светлые, короткие волосы были растрёпаны после долгого сна. Беверли осмотрела себя и заметила, что на ней старая одежда, а на всех остальных другая. — Тебе бы помыться, — сказала Джесс, стараясь не встречаться с ней взглядом. — Воняешь так, что даже Галли отпугнёшь. Пока будешь мыться, Меган всё объяснит. Беверли вымыли только руки, лицо и ноги. Никто не рискнул полностью её раздеть или переодеть. Она зло посмотрела на Джесс, а та лишь улыбнулась. Меган повела Беверли к озеру, потянув за собой других девочек. Улыбка Джесс исчезла, когда она увидела руку Беверли. Ящер вцепился в неё, когда они уже почти прошли через проход. Она отчетливо слышала звук ломавшихся костей. Беверли могла остаться без руки. Джесс выдохнула и отошла от Ньюта. Нужно было уйти, пока они не вернулись. Ньют всё ещё стоял на месте, глядя на неё. Джесс подняла вверх большой палец и поспешила уйти, спотыкаясь о неровную почву. Беверли нужно было всё переварить, а Джесс — лечь спать пораньше.***
Джесс проснулась позже обычного, и утро началось без приключений. Мысли путались, голова была тяжелой. Ньюту, который наблюдал за ней, было ясно, что она не в духе. Джесс махнула ему, но он смущенно отвернулся и ушел. Она поднялась, оступилась на пару шагов, но удержала равновесие, выставив руки в стороны, и направилась к Фрайпану. Ей нужно было выпить воды и уйти, чтобы скрыться от любопытных глаз в Могильнике. По пути она планировала предупредить Рэйчел. На кухне Фрайпана Рэйчел громко смеялась, разглядывая картошку необычной формы. Смех не прекратился, когда вошла Джесс. Она поздоровалась и попросила воды, чтобы отвлечь их друг от друга. Когда Фрайпан отошел за водой, лицо Рэйчел мгновенно стало серьезным. Джесс поняла, что та уже в курсе. — Нашла время выпадать из строя, — прошипела Рэйчел, нарочно звеня посудой. — Я слишком много думала в последние дни, — вздохнула Джесс. — И я в строю, просто не так активно. — Это ты на третьей стадии мне скажешь, — Рэйчел выругалась. Когда Фрайпан вернулся с водой, Рэйчел снова улыбнулась. — Джесс, чем ты всем так не угодила? — Весело спросил он, подавая ей кружку. — Завидуют моему лицу и прекрасному характеру, — отшутилась Джесс. — Ты мне нравишься, Джесс. С вами тут веселее стало. Фрайпан оказался человеком, с которым можно было поговорить. Он разрешил Джесс остаться на кухне, пока он с Рэйчел готовили. Джесс лучше было не подпускать, если они не хотели, чтобы все новые постройки сгорели. Галли и строители должны были хотя бы закончить их. Беверли вошла на кухню в самый интересный момент. Джесс уже лежала на столе, гоняя палочку по поверхности. Рэйчел радостно приветствовала её, а Беверли ответила такой же улыбкой. Она встала за Джесс, заслоняя ей солнце. — Джесс, нам нужно поговорить. — О чем? — Джесс продолжала катать палку. — Я думала, Меган уже рассказала тебе, в какой мы ситуации. Могу добавить, что она не преувеличивала. Мы действительно в большой и очень глубокой задни… — Джесс, — настаивала Беверли. Джесс остановилась, отложила палку и поднялась. Она последовала за Беверли, которая шла с перевязанной рукой, прижимая её к груди. — Только не ругайтесь, — крикнула Рэйчел. — Беверли, помни о своей руке! Они остановились у края плантации. Джесс села на траву, чувствуя, как ноги отказываются делать ещё шаг. Беверли осталась стоять, её внушительная фигура контрастировала с хрупкостью Джесс. Однако она явно стремилась к мирному разрешению. — Виделась с Алби? — Спросила Джесс, срывая травинку. — Да, — кивнула Беверли. — Он вроде неплохой. Мы можем с ним сработаться. Джесс удивлённо подняла голову, её губы вытянулись в изумлённом звуке. Если Беверли так говорит, значит, Алби действительно не так уж плох. Беверли обернулась, и Джесс заметила, что её немного трясёт, но она держится уверенно. То, что Беверли позвала её на разговор, было не просто так. — Я что-то вспомнила, — начала Беверли. — Обрывки мелькали, пока я спала. Джесс тут же оживилась. — Что именно? — Какие-то комнаты, жидкость и парень, который грустно смотрел на меня, — поделилась Беверли, жестикулируя рукой. — Кажется, я называла его имя, но не могу вспомнить. — Мне тоже грустно, когда я смотрю на тебя, — сказала Джесс с ухмылкой. Беверли закатила глаза на её колкость. Она уже привыкла к этому. Беверли попала в лабиринт раньше, чем Джесс, и даже хотела стать бегуном, но передумала. В отсутствие Энди она стала главной, своего рода заместителем. Но, кроме насмешек и язвительности, Джесс поняла, что их не просто занесло сюда. Их заточили. Кто был тот парень? И как ей вернуть свои воспоминания? — Я не считаю, что ты поступила неправильно, Джесс, — первой заговорила Беверли. — Но, думаю, ты поспешила. — Да, — согласилась Джесс, растянувшись на траве. — Но тебе не кажется странным, что нас сюда отправили? Они бы всё равно выпустили ящеров. Они следят за нами. Значит, знали, что мы собрали слово. — А так выглядело естественно! Сами нашли выход, прошли это испытание. А они нам бонус, — возмутилась Беверли. — Спасибо, что хоть песок не насыпали. Но ощущение, будто он до сих пор на мне. — Я думала, ты будешь более агрессивной, — сказала Джесс, когда Беверли села рядом. Их отношения не заладились с самого начала. Постоянные ссоры, скандалы. Сначала инициатором была Беверли, потом Джесс. Именно Беверли приставила нож к её горлу, пытаясь поставить на место. — Когда проснулась, думала, как тебя убить, — произнесла Беверли, тряхнув забинтованной рукой. — Но потом увидела парней и решила, что нам нужно держаться вместе. Нас всего десять. Энди вытащила бы больше, если бы дожила. Раньше их объединяла Энди. Теперь это взяла на себя Беверли. Джесс не подходила на эту роль, ей всё равно. Рэйчел не хватало характера. Она общительная и неконфликтная. Меган и остальные тоже. Беверли можно попытаться. При упоминании Энди Джесс опустила плечи и сутулилась. Она откинула траву, запрокинула голову, чтобы не щипало в глазах. — Что с головой? — Беверли окинула местность скучающим взглядом. — Давно началось? — Вчера. Джесс и сама это понимала. Её мысли метались, то ускоряясь, то замедляясь. Она могла думать много или перестать вовсе, уставившись в одну точку. Головные боли, кровь из носа — это стало их общей проблемой. Беверли была убеждена, что причина есть, но какая, они не знали. Эти перепады сказывались на них всё сильнее. — Вторая фаза? — Спросила Беверли. — Да, — подтвердила Джесс. — Значит, у меня скоро начнётся. — Ты только очнулась. Может, ты уже прошла через это, — предположила Джесс, потирая голову. Беверли пожала плечами. Такое тоже могло быть. Джесс снова заметила Ньюта неподалёку. Он неотрывно смотрел на неё. Встретившись взглядами, Ньют сделал вид, что это ему показалось, и вернулся к работе. Беверли тихонько рассмеялась. В отличие от других девушек, её голос и смех были более грубыми. — Кажется, он за тобой следит, — заметила Беверли. — Я видела его, когда шла на кухню. Он пялился на тебя сзади. — Я задела его доброту, — ответила Джесс. — Думала, он подмешал отраву в отвар для Эмили, и я выпила… — Что? — Беверли подскочила от неожиданности. От её резкого возгласа Джесс даже вздрогнула, но усталость не позволила ей отпрянуть. — Тебя и убивать не надо, ты и сама справишься, — фыркнула Беверли, убирая волосы за ухо. — Джесс, я понимаю, у нас с тобой были и есть разногласия. Мы не сможем забыть прошлое, но можем двигаться дальше. Сейчас это самое важное. — С Меган сама поговоришь? — Беверли кивнула, и Джесс этого было достаточно. — За Рэйчел можешь не переживать, она сторонник согласия. Даже по душам вечерами разговаривает. — Я могу на тебя рассчитывать? Ты же бегун, который многое для нас сделал. Вместо ответа Джесс пожала Беверли руку. После примирения девушки вернулись. Беверли отправилась искать Меган для разговора. Джесс хотела пойти в Могильник, чтобы отдохнуть, но едва она появилась, как Алби громко свистнул, подзывая её. Джесс скривилась, не желая продолжать разговоры, но всё же подошла к главе Глэйда. Алби долго смотрел на неё, не зная, куда деть руки. В итоге он просто упёр их в бёдра. — Джесс, ты идёшь в кутузку на ночь, — сообщил Алби неприятную новость. — Куда? — Не поняла Джесс. — В одиночную камеру. Галли потребовал наказания для тебя. Ты избила двоих. Ты же понимаешь. Этот мелкий жулик ещё и наказание для неё вымогал. Камера для одиночек? Это значит, что никто не подойдёт к ней, и она сможет хоть немного отдохнуть. Звучало заманчиво. — Ладно, признаю, — согласилась Джесс, изображая недовольство. — Веди. В камере был стул и Алби дал ей одеяло для сна. Пространства мало, но и этого хватит. Джесс села. Галли всё-таки добился наказания для неё из-за своего фингала. Мерзавец. Джесс могла бы открыть замок ножом, но толку от этого никакого. Только больше жалоб будет. Джесс опустилась на землю. Её ждала третья фаза — полное уныние, как она её называла. Хорошо, что её сюда поместили. Главное, чтобы эта фаза не затянулась. Она с трудом открыла глаза и тут же снова уснула. Перед ней расплывалось пятно. Сфокусировав взгляд, Джесс увидела Галли. Он сидел напротив, нахмурившись и скрестив руки и ноги. Заметив, что она проснулась, Галли громко цокнул. — И что это значит? Мне обещали, что комната будет только моя. — Это всё твоя рыжая подружка. Она растрепала Алби о случае на озере, — Галли говорил раздражённо, выплевывая слова. Рэйчел действительно могла восстановить справедливость. Но не вовремя. И она знала о состоянии Джесс. Беверли. Рэйчел рассказала Беверли, иначе, зачем они так долго говорили с Алби? Все эти разговоры о сплочении… Джесс могла догадаться. Состояние Джесс только играло на руку. Она не могла никуда убежать, значит можно устроить вечер примирения с Галли. Джесс откинула голову и подтянула колени к себе. Голова была тяжёлой, хотелось спать. Галли шумно дышал, возможно, даже ругался, но не замечал этого. Тёплый ручеек скользнул к подбородку, оставляя металлический вкус на губах. Не открывая глаз, Джесс вытерла кровь рукавом рубашки и прижала его к носу. Ткань быстро пропиталась, но Джесс не обращала внимания. — Эй, ты в порядке? — Галли спросил серьёзно. — Только не умирай в этой камере. Они же меня обвинят. Джесс хотела рассмеяться, но сил не было. Она остановила кровь, приложив рукав к носу, и вернулась в нормальное положение. — Не бойся, Гал, — сказала Джесс. — На том свете нас двоих точно не вынесут. Так что можешь идти вперёд. Я пока остаюсь. — Шутница, — скривился Галли. — Таких у нас полно. И не называй меня Гал. Я, Галли! Джесс сняла рубашку, оставив бинты, и подложила её между головой и стеной. Оба сидели молча, глядя друг на друга. Один стремился к порядку, другая была готова на всё ради свободы. — Слушай, Гал, — заговорила Джесс, услышав его недовольное мычание. — Почему ты так за это место держишься? Боишься того, что будет снаружи? Глэйд не навсегда. — Не боюсь, — резко ответил Галли, встрепенувшись. — Просто не доверяю неизвестности. Это касается и вас. Вы появились внезапно, такого раньше не было. — Понимаю, — согласилась Джесс. — Тяжело менять то, к чему привык. Галли открыл рот, чтобы возразить, но промолчал, отвернувшись к стене. Джесс тоже задумалась. Зачем выходить наружу, если можно остаться здесь? В этом месте, куда их поместили. — В лабиринте со мной была девочка по имени Энди, — начала Джесс, приподняв уголки губ. — Она была неисправимой оптимисткой. Всегда улыбалась и искала позитив во всём. Однажды она сказала мне, что, когда мы выберемся, возможно, разойдёмся. Но это нормально. А я испугалась и даже хотела перестать искать выход. А если бы нашла, то скрыла бы. Боялась остаться одной. Галли снова обратил внимание на Джесс. — Я думала о том, что делать дальше, куда идти. Но Энди преподнесла это как что-то интересное. Не стоит бояться нового. Бояться нужно того, что зациклишься на одном и погибнешь в нём. Сейчас я считаю, что она была права. Может быть, даже хорошо, что они попали в лабиринт к парням. Возможно, это изменит что-то, чего они не знали. Джесс резко реагировала на новые события, но со временем поняла, что это, возможно, к лучшему. — Как она умерла? — Спросил Галли, за все дни искренне. Из всех дней, проведённых в лабиринте песков, Джесс ненавидела только один больше других. Лужа человеческой крови, в которой она сидела, пока Энди умирала на её руках. Джесс свело лёгкие от крика. «Джесс, вытащи их из этого ада. Ты обязательно найдёшь выход», — услышала она голос Энди. Джесс вздрогнула, почувствовав, как трясутся её руки. — Мы были в лабиринте, — начала Джесс, — и уже собирались выйти, как вдруг из песка вылез ящер. Он преградил нам путь. Поднялся сильный ветер, песок застилал глаза, и мы не видели, куда бежать. Я старалась отвлечь его на себя, но он словно целенаправленно шел за Энди. Ящер оторвал ей нижнюю часть тела по пояс, а затем спокойно ушел. — Джесс говорила ровным тоном, но в конце прикусила губу. — Это случилось незадолго до того, как мы выяснили последнюю букву и попытались сбежать, но неудачно. Энди умерла с улыбкой. Джесс была в отчаянии и осталась в лабиринте на ночь. Она не могла двигаться и сидела рядом с остывающим телом Энди до утра. За ночь к ней не подошел ни один ящер. Галли прервал ее воспоминания, прокашлявшись. — И после всего этого ты хочешь снова отправиться в лабиринт? — Спросил он, приподняв бровь. — Ты точно сумасшедшая. — Да, это про меня, — Джесс выдохнула. — Лучше я сдохну там, чем здесь ничего не сделав. — Ты же понимаешь, что после этого разговора ничего не изменится? — Уточнил Галли. — Это не я надеюсь на воссоединение парней и девушек, — напомнила Джесс, закрыв глаза. — Я же вам не доверяю, забыл? — Взаимно. Джесс не видела, но почувствовала, что Галли в этот момент улыбнулся. Каждый из них сделал свои выводы. Рэйчел убирала на кухне, когда пришли Минхо и Ньют. Она отпустила Фрайпана, так как ей нужно было отвлечься. Беверли рассказывала о плане примирения Джесс и Галли, и Рэйчел молилась, чтобы всё прошло гладко. Она не сразу заметила вошедших, полностью погрузившись в мытьё посуды. Оставалось всего несколько тарелок, и она почти закончила. Но нужно было ещё подмести. — Ну, спрашивай, что хотел, — громко сказал Минхо. — Я хочу спать. Зачем ты меня привёл? Рэйчел обернулась и внимательно посмотрела на них. Минхо выглядел уставшим, он часто тёр лицо ладонью, пытаясь прогнать сон. Рэйчел заметила, что он вернулся за несколько минут до закрытия врат, а потом исчез. Даже на ужин не пришёл. — Потому что ты должен это услышать, — настаивал Ньют. — Я хотел понаблюдать, но сегодняшнего дня мне хватило. — В чём дело? — Наконец спросила Рэйчел. — Я знаю про фазы Джесс, — сообщил Ньют. — И считаю, что вы должны нам об этом рассказать. — Что за фазы? — Минхо сложил руки на груди. — Это какая-то ерунда, Ньют. Рэйчел осознала, что он подслушал их разговор с Меган. Она оставила посуду и медленно вытерла руки. — Вот как, — прошептала она, затем вздохнула. — Мы хотели рассказать вам позже. Когда будет подходящий момент. Они опасались, что парни узнают о слабости Джесс и используют это против неё. Их рвение выгнать их из Глэйда это доказало. Рассказывать сейчас было опасно. — А можно и сейчас, — настаивал Ньют. — Вдруг это опасно. — Могу ли я вам доверять? — Серьёзно спросила Рэйчел, видя, что они не отступят. — Это очень важно. Парни кивнули. — Это опасно только для неё, — Рэйчел придвинулась к столу, сев напротив них. — У Беверли та же проблема. Мы сами не понимаем, что с ними происходит. — Эй, — шепнул Минхо, — всё будет хорошо. Мы с Ньюти нормальные ребята. Рэйчел заметила, что её голос дрожит, и сглотнула. — Фаза — это их активность. Их три. Первая: повышенная активность, как в первый день. Они могут подраться или мыслить здраво. Вторая: проявляется по-разному. Джесс язвит больше, а Беверли раздражается. У обеих идёт кровь из носа. Третья: полная пассивность. Они ищут место для сна и могут проспать долго или, отвлекаясь разговорами, не спать вовсе. А потом всё начинается заново. Фазы длятся разное время. Активность то повышается, то понижается. — Как она ходила в лабиринт? Вдруг вторая фаза накроет её внезапно? — Задумчиво спросил Минхо. — Будто Джесс может это остановить, — ответила Рэйчел. — Она заставляла себя не спать, несмотря ни на что. Мы не понимаем, что это такое, но заметили: чем больше она двигается, тем дольше длится активная фаза. — А остальные? — Вмешался Ньют. — У остальных такого не происходит, — покачала головой Рэйчел. — Когда это случилось впервые, я думала, что они умирают. Хорошо, что всё обошлось. — Да, дела, — пробормотал Минхо, потирая шею. — Но, как оказалось, ничего страшного для окружающих. Ну что, доволен? Мы можем идти? Ньют молча ушёл. Рэйчел вернулась к своим делам. Минхо хотел выйти из хижины, но остановился и обернулся. — Рэйчел, — окликнул он девушку. — Как ты вообще справляешься со всем этим? — Привыкла, — ответила она. — Минхо, — добавила Рэйчел, глядя на него. — Ты можешь попросить Ньюта не доставать Джесс по поводу работы. Вы же не хотите лишиться Глэйда. — Конечно, — улыбнулся Минхо, окончательно передумав уходить — Будет сделано. А теперь давай я тебе помогу. — Ты же устал. Не надо, — запротестовала Рэйчел. — Подвинься, — со смехом сказал Минхо и отодвинул её. — Смотри и учись, как правильно. Он крутанул тарелку на пальце, и она, звеня покатилась по полу. Рэйчел усмехнулась, глядя на его глупую улыбку. Минхо остался сидеть на стуле, наблюдая за ней. — Нет, правда, как ты справляешься? У вас ведь у всех свои странности. — Не отставал Минхо. — А у вас нет? — Рэйчел посмотрела на воду. — Я просто очень ими дорожу. Когда я попала в лабиринт, Энди позже сказала, что я отреагировала нестандартно. Я растерялась, но не испугалась. Меня напрягло, что я не помню своего имени, но всё было так интересно. — Вообще-то не очень, — возразил Минхо. — Если честно, мне трудно представить тебя бегуном. — Я быстрая, — отрезала Рэйчел, выжимая тряпку. — Почему? У тебя предубеждение против девушек бегунов? Рэйчел не отличалась стратегическим мышлением или физической силой, но её выносливость была на высоте. Джесс полагалась на упорство, в то время как Рэйчел дольше сохраняла ровный темп и лёгкость бега. — Нет, конечно. Это глупо, — возразил Минхо. — Просто, зная, что там происходит, я бы не решился тебя туда отправить. Ты ведь такая маленькая и хрупкая… — Как — то ходили туда без вас. Навык не хуже твоего, — не растерялась Рэйчел, закончив. — Спокойной ночи. Минхо хлопнул себя по лбу, когда Рэйчел ушла. Неужели он растерялся? Обычно он не затыкается при всех, но тут… Странное и непривычное для него поведение. А, Рэйчел видимо, обиделась. Кажется, он только что облажался.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.