Часть 4
18 марта 2026, 08:23
Прошло полгода, но Тео и Ёна так и не смогли узнать всю правду о смерти Лили и Джеймса. Вопросы без ответов тяготили их, словно невидимый груз: кто на самом деле предал Поттеров? Почему Сириус Блэк оказался в Азкабане? И какую роль во всём этом мог сыграть Питер Петтигрю?
Тем временем из Азкабана сбежал Сириус Блэк. Ёна давно о нём слышала: он вроде бы общался с её матерью в молодости, а ещё был близким другом Джеймса Поттера. Странно, но мать Ёны — Лия — не любила говорить о своём прошлом. Она всегда уходила от подобных вопросов, меняя тему или мягко переводя разговор на что‑то другое.
Ёна зашла в Большой зал и сразу окинула взглядом стол Слизерина. Там сидели Блейз, Драко, Тео, Дафна и Пэнси. Она направилась прямо к Тео и Драко, а после села посередине между ними.
— Привет, отлично выглядишь, — сказал Нотт, с улыбкой глядя на подругу.
— Спасибо большое. Мне нужно с вами поговорить. И с Пэнси тоже, — ответила Ёна, слегка понизив голос.
— Ну, пойдёмте, — холодно отозвался Малфой, поднимаясь из‑за стола.
Компания отошла в менее людное место у окна, подальше от любопытных ушей. Ёна глубоко вздохнула и начала:
— Так, нам надо пойти в Запретный лес.
— Я боюсь спросить зачем, — Пэнси удивлённо приподняла бровь, глядя на подругу.
— Пожалуйста, так надо. Я вам по дороге всё расскажу, честно, — Ёна умоляюще посмотрела на друзей.
— Я за, весело будет, — Тео подмигнул ей с улыбкой. — Давно не было приключений.
— Нет, я точно не пойду, — Драко окинул Ёну и Тео взглядом, полным скепсиса. — Вы что, совсем с ума сошли?
Но долго упрямиться Драко не пришлось — под натиском уговоров и насмешек Тео он всё же сдался. Было утро, солнце стояло высоко, и света должно было хватить ещё надолго. Однако риск наткнуться на Снейпа оставался огромным — профессор любил патрулировать окрестности в ранние часы.
По дороге к лесу Ёна коротко объяснила план: они должны проверить одну догадку о Сириусе Блэке. Тео слушал внимательно, Пэнси хмурилась, но шла следом, а Драко ворчал, но не отставал.
Вдруг Ёна заметила какую‑то нору у подножия старого дуба — вход был едва заметен под корнями и плющом. Рядом с норой стояли члены золотого трио: Гарри, Гермиона и Рон. Гарри бросил на Ёну холодный взгляд.
— Зачем ты с Малфоем общаешься? Он тебя только плохому учит, — резко бросил он.
— Она сама сюда пришла, — парировал малфой. — И вообще, она моя подруга. А ты? Ты же её старший брат. Какого фига сам сюда пришёл? Сестре плохой пример подаёшь.
— Хватит ссориться, — вмешался Тео, подходя ближе к норе и внимательно её осматривая. — Что это за нора, Поттер?
— Не знаю, но я хочу туда пойти, — твёрдо ответил Гарри.
— Ох, у Поттера включился режим спасателя, — фыркнул Драко. — Не волнуйся, кротов спасать не надо.
— Драко, хватит, — Ёна строго посмотрела на него.
— Не злись, у тебя это плохо получается, — усмехнулся Малфой.
Ёна беззлобно толкнула его в плечо, и Драко рассмеялся.
Через пять минут вся компания уже спускалась в нору. Внутри оказалось неожиданно просторно: стоял старый деревянный стол, кровать с провисшим матрасом, пара табуретов. Пахло сыростью, плесенью и чем‑то затхлым. Вид помещения явно не впечатлил Рона, Драко и Пэнси.
— Тут воняет, — скривился Рон. — Я, может, и не привык к роскоши, но даже мне такой запах не по душе.
— Солидарен с тобой, Уизли, — поморщился Драко, проводя пальцем по пыльной стене. — Кто вообще тут жил?
— Может, кто‑то прятался? — предположила Гермиона, доставая палочку и зажигая светляк. — Давайте осмотримся внимательнее.
Все переглянулись.
Вдруг резко крыса Рона сорвалась с места и бросилась прочь.
— Короста! — вскрикнул Уизли и стремительно бросился вперёд, в последний момент успев схватить свою крысу за хвост. Он прижал её к груди, облегчённо выдохнув: — Фух, не убежала…
Прошло пять минут. Через другой вход в помещение зашёл Римус Люпин — новый профессор защиты от тёмных искусств. Рядом с ним стоял мужчина, вид которого поразил Ёну до глубины души. Он был в ужасном состоянии: одежда порвана в нескольких местах, на лице и руках — свежие царапины, волосы спутаны, а взгляд казался одновременно измученным и настороженным. Мужчина медленно обвёл взглядом собравшихся и остановил его на Гарри, Тео и Ёне — они стояли втроём, плечом к плечу.
Ёна инстинктивно сделала шаг вперёд, закрывая собой Поттера и Нотта, и пристально посмотрела на двоих вошедших.
— Вы помогали ему, это Блэк, — холодно произнесла она, глядя прямо в глаза Люпину.
Люпин опустил взгляд, словно ему было неловко или стыдно. Сириус же сделал несколько шагов вперёд и подошёл ближе к Ёне.
— Я не помню, чтобы у Малфоев была дочь, — хрипло произнёс он. — Или я чего‑то не помню?
— У них её и нет, — твёрдо ответила Ёна, не отводя взгляда. — Я — Ёна Неттли.
— Ах, да… Как я мог забыть, — Сириус слегка прищурился, вглядываясь в её лицо. — Ты — копия Лии. Слава богу, что тебе ничего не досталось от Оливера. Он был мудаком, — Блэк бросил короткий взгляд в сторону Драко. — Как и твой отец. Ваши матери сделали ужасный выбор.
— Закройте свой рот, — резко оборвал его Драко, бросив ледяной взгляд на Сириуса. — Вы не смеете так говорить про моего отца.
Сириус усмехнулся, но в его усмешке не было веселья.
— Хах, ну да. Все думают, что он хороший… Но я сбежал из Азкабана не для того, чтобы обсуждать ваших отцов, — голос Блэка стал жёстче. — Отдай мне свою крысу, — он посмотрел прямо на Рона, который всё ещё прижимал Коросту к груди.
— Нет! — Рон инстинктивно прижал крысу ещё крепче. — Зачем она вам? Что вы собираетесь с ней сделать?
Сириус сделал шаг вперёд, его глаза сверкнули.
— Потому что эта «крыса» — не просто крыса, — произнёс он медленно, чеканя каждое слово. — Это Питер Петтигрю. Анимаг, который предал Лили и Джеймса. И он всё это время был у вас под носом.
В зале повисла напряжённая тишина. Гарри, Гермиона и Рон переглянулись, их лица выражали смесь шока и недоверия. Тео сжал палочку, а Ёна невольно сделала шаг ближе к Рону, будто готовая защитить его и его питомца. Драко застыл, не зная, верить ли услышанному.
— Что… что вы несёте? — голос Рона дрожал. — Короста — это просто крыса! Она у меня уже несколько лет!
— Несколько лет? — Сириус горько усмехнулся. — Именно столько он и прячется. Пока вы все считали меня убийцей, он жил в тепле и безопасности, притворяясь домашним питомцем.
Неттли знала всё о прошлом родителей Драко — те были частыми гостями в их доме, и их родословная обсуждалась за ужином не раз. Но о прошлом собственных родителей Ёна не знала ничего. Это вызывало в ней странное чувство — будто часть её жизни была стёрта или спрятана за плотной завесой молчания.
Утром Ёна привычно умылась, причесалась и выполнила всю свою утреннюю рутину. Она уделила особое внимание макияжу — слегка подчеркнула глаза и нанесла прозрачный блеск на губы. Сегодня девушка решила надеть обтягивающую кофту и джинсы клёш: они отлично на ней сидели, подчёркивая фигуру и добавляя образу лёгкости. Посмотрев на себя в зеркало, Ёна улыбнулась — настроение понемногу улучшалось.
После сборов она вышла в коридор и сразу же встретила Гарри. Тот куда‑то собирался: в руках у него была стопка книг, а взгляд был сосредоточенным, почти напряжённым.
— Очкастик, а ты куда? — крикнула Неттли брату, слегка наклонив голову и прищурившись в шутливой манере.
— Какая тебе разница? — Гарри повернулся, собирая книги, которые неожиданно выскользнули у него из рук и рассыпались по полу. Он вздохнул, присел на корточки и начал их подбирать.
— Мне просто интересно, — Ёна подошла ближе и присела рядом, помогая собрать книги.
— Я хочу сходить с Гермионой и Роном в Запретный лес, — неохотно признался Гарри, поднимаясь и отряхивая мантию.
— Зачем тебе туда? — Ёна выпрямилась, скрестив руки на груди и глядя на брата с искренним любопытством.
— Надо. Ты ещё маленькая, — Гарри слегка улыбнулся, но в его голосе прозвучала нотка серьёзности.
— Я тебя на полгода младше! Боже, — Ёна цыкнула, закатила глаза и, развернувшись, направилась в зал. — Иногда ты ведёшь себя так, будто старше меня лет на десять.
Гарри усмехнулся, глядя ей вслед:
— Просто кое‑что требует осторожности. Но не волнуйся, я буду аккуратным.
Ёна остановилась на мгновение, обернулась и посмотрела на брата. В его глазах читалась решимость, но и тревога тоже. Она вздохнула:
— Ладно. Только… будь осторожен, хорошо?
Гарри кивнул, и на его лице появилась искренняя улыбка:
— Обещаю.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.