Я хочу клюнуть на твою ложь.

Слэш
В процессе
R
Я хочу клюнуть на твою ложь.
автор
Описание
Чем старше человек становится, тем обыденнее становятся его дни. Каждый день появляется рутина, выход из которой кажется нереальным. Одинаковый подъём, поход на работу, возвращение домой. И так по кругу, пока в твою жизнь не вмешается кто-то другой. Другой, кто заставит вспыхнуть красками твой унылый мир. Но стоит ли вестись на эту «помощь»? Помощь ли это?
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7

Прохладный ветерок влетал в цветочный магазин, неся с собой сырой запах моря. Дилан спал, положив голову на стойку; его волосы растрепались, открывая лицо. Яркие солнечные лучи бесцеремонно нарушали любое личное пространство, нагло пытаясь разбудить его. Спустя пару минут им всё-таки удалось вытащить Дилана из сна. Он поднял голову и потер глаза. Раскрыв их полностью, он увидел, что даже в самые укромные уголки магазина пробрался солнечный свет. Цветы стали ярче, так же как и голубые стены. Дилан повернулся к окну. После дождя море выглядело особенно завораживающе. Он засмотрелся, и в тот же миг дверь магазина резко распахнулась. Он обернулся и увидел Клео, которая без слов положила свою сумку на стол и зашла за стойку, доставая оттуда свой фартук. — Где Дейв? — спросила она с ходу. Дилан даже не знал, что ей ответить. Она надела фартук и вынула из сумки платок. Достала из кармана джинсовой юбки зеркальце и принялась его повязывать. Дилан молча уставился на неё, наблюдая, как аккуратно она закалывает его заколками. Она резко перевела на него взгляд. — Что ты натворил? Она нахмурилась в предвкушении чего-то плохого — и не ошиблась. Дилан понял, что совершил самое ужасное, что мог. — Легче спросить, чего я не сделал, — ответил Дилан, прикрыв лицо рукой. Закончив с платком, она закатала рукава кофты, готовясь работать. Она молча ждала, пока Дилан сам не расскажет, что стряслось. — Чёрт, Клео... Дилан снова уронил голову на стойку и укрылся от солнечных лучей руками. Сегодня у него совсем не было настроения ни слушать, ни говорить. В голове крутилась лишь прошлая ночь. Он хотел всё рассказать Клео, но вываливать прошлое Дейва казалось не самой лучшей идеей. Клео удивлённо смотрела на непривычно тихого Дилана — ему явно не соответствовало такое поведение. — Ты его убил, что ли? — спросила Клео на полном серьёзе. Дилан поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на неё. — Да, труп в холодильнике, чтобы не разложился, — саркастически бросил он. — Ну тогда скажи, что случилось. Клео развела руками, действительно не понимая. Дилан посмотрел на неё, а потом отвернулся к окну. — Слушай, я тут книгу прочитал. Представляешь, родителей главной героини убили родители парня, который хотел построить с ней отношения. Вот, допустим, если бы ты была на её месте, какая у тебя была бы реакция? — Дилан повернулся к Клео, улыбнувшись. — Чего...? Спросила она, не понимая, почему он так резко перескочил с одной темы на другую. Дилан встал и уперся руками в стойку. — Я задал тебе вопрос. Отвечай. — Так ты сам на мои вопросы не ответил, — Клео указала на него пальцем. Повисла тишина. В этот момент лежащий на стойке стационарный телефон зазвонил. Дилан был ближе, поэтому тут же отключил его и вновь посмотрел на Клео. — Ты дурак? Зачем отключил? Она подошла к стойке и схватила телефон. Дилан стоял, постукивая пальцами по столешнице. — Я бы сошёл с ума, — прошептал он. Клео посмотрела на него, а потом закатила глаза. — Нет. Будь я на её месте, я бы уехала от него подальше. А потом сделала бы новые документы с новым именем, чтобы меня никто не нашёл. Клео пожала плечами. У Дилана расширились глаза от удивления. Он даже не подумал об этом. Дилан начал шарить в поисках своего телефона, схватил ветровку и достал аппарат из кармана. Клео молча наблюдала, как он резко засуетился после её ответа. Дилан быстро набрал номер, попутно снимая с себя фартук. Он вышел из-за стойки, бросил фартук на стол и, нажав кнопку вызова, вышел из магазина. Клео осталась в полном замешательстве: Дилан после встречи с Дейвом начал вести себя очень странно. Она проследила глазами, как он подошёл к каменному ограждению. Дилан встал, оперся головой на руку, прижимая телефон к уху. Он стоял лицом к морю, которое окрашивалось в красивый бирюзовый оттенок солнечными лучами. Волны медленно бились о камни, создавая особый звук. Позади Дилана стояла городская шумиха, где все бурно что-то обсуждали. Но в его голове были лишь бесконечные гудки в трубке. С каждым из них Дилан чувствовал, как ветер со стороны моря становился всё холоднее. Он тяжело вздохнул, опуская телефон от уха к ограждению. — Алло? — глухо прозвучало в трубке. Дилан резко поднёс аппарат обратно и замер. Дейв слышал лишь приглушённый шум моря. — Алло? — снова спросил Дейв. Они продолжали молчать, пока Дейв не положил трубку. Дилан достал его номер у Молли два дня назад, но так ничего с ним и не сделал. Он опустил руку с телефоном и положил голову на ограждение. — Я, кажется, схожу с ума... Дилан смотрел на море. Он чувствовал себя рыбаком, который вышел в шторм. Вся эта ситуация не давала ему покоя. Он перебирал все возможные варианты: что Дейв придёт мстить и прикончит его. Дилан даже думал о том, чтобы просто уволиться и забыть обо всём. Но то, что сказала Клео, было куда логичнее. По той информации, что Дилан знал о Дейве, тот переехал из прошлого города, как только ему исполнилось восемнадцать. Было бы разумно предположить, что Дейв сбежит при первой же возможности — и сейчас тоже. Дилан тяжело вздохнул. — Ну почему всё так сложно? Он развернулся на спину и посмотрел на небо. Оно было ясное и светлое, Дилана это раздражало. Как Земля может быть так спокойна, когда у него такие проблемы? — А почему Землю, должно волновать моё состояние? — спросил он самого себя, глядя на небо. Словно оно даст на этот его глупый вопрос ответ. — Чувак, ты угашенный? Дилан резко поднял голову и увидел пацана в широкой одежде, он остановился и посмотрел на него приподняв бровь. — Нет, к чему вопрос? — Просто ты лежишь на ограждении и разговариваешь с небом. Дилан выпрямился. — Ричард, — протянул он руку в знак знакомства. — Я не буду пожимать тебе руку. Ричард молча на него посмотрел, а потом повернулся к морю. — Ой, какой важный, гляди на него, — он шагнул к нему ближе и силой пожал его руку. — И мне приятно познакомиться, утырок родившийся без манер. Дилан выдернул руку и нахмурился. — Это я без манер? На себя посмотри, назвал меня наркоманом, а потом ещё и я невоспитанный. — Я так не говорил. — Чего? — Дилан развел руками. — Ну где я назвал тебя именно так? — Минуту назад, спросил угашенный ли я. Ричард молча на него посмотрел. — Знаешь, если псих начнет утвержать, что он не псих, я буду уверен, что он псих. — Это намёк на то, что я оправдываюсь? — А ты оправдываешься? — Ричард улыбнулся. — Нет. Ричард подпрыгнул и сел на ограждение, сунув руки в карманы зипки. Дилан нахмурившись, посмотрел на него. — Ты чего пристал ко мне? — Да просто мимо проходил. Дилану мало верилось в эту версию их встречи. — Вчера ночью, — добавил Ричард, вытащив руки из карманов и показав пальцами пистолетики. — Что? — Ты значит у нас сын убийц, который влюбился в парня, чьих родителей убили твои? — он откинулся назад, повиснув вверх ногами. Перед глазами открылся вид на море. — Я не влюбился! — Значит втрескался? — Ты дурак? Ричард поднял голову и посмотрел на Дилана. Лицо было чуть-чуть красным из-за подвисания вверх дном. — Возможно, не надо было с бабушкой смотреть турецкие сериалы, — он пожал плечами. — Какие к чёрту турецкие сериалы? — Ты всегда такой душный? — Ричард спрыгнул с ограждения и покрутился вокруг Дилана. — Нет, отвали, — отрезал Дилан. — Я думал ты будешь веселее. Дилан резко к нему повернулся и схватил за плечи. — Да? А какие у тебя мысли по этому поводу? Типа... Как думаешь, почему я к тебе так отношусь? Дилан смотрел на него безумными глазами, Ричард медленно поднял бровь. — Потому что я спросил, угашенный ли ты? Дилан отбросил его и тяжело вздохнул, отворачиваясь к морю. Ему казалось, что Ричард ответит на вопрос, который волновал его самого. — Чувак, этот вопрос надо задавать не мне, а самому себе, а в твоём случаи тому парню, который вчера с тобой тут болтал. — Как давно ты нас подслушивал? — Вы не так долго разговаривали... Дилан закатил глаза и повернувшись налево пошёл по дорожке. Ричард сразу пошагал за ним. — Ну слушай, выход есть. Вам нужно просто поговорить... — Ричард встал на один уровень с Диланом. — Не лезь не свое дело. — Знаешь дам тебе совет, будешь таким изменчивым в плане характера, точно того типа не добьёшься. Дилан остановился и посмотрел на Ричарда недовольно. — Я серьёзно, — твёрдо сказал Ричард. — Откуда тебе знать? — Дилан указал на него пальцем. — Вообще-то, это не очень хорошее качество человека. Ты относишлся по-особенному хорошо только к возлюбленному, а к другим плохо. Это много о тебе говорит, — он покрутил пальцем. — Ты смеёшься? — Дилан приподнял бровь. — Нет, а если он станет для тебя таким же «другим»? Будешь к нему относиться так же как и ко мне? Дилан тяжело вздохнул. — Чего тебе надо? — Я звонил по поводу вакансии, мне отклонили трубку. — Нет. — Ну пожалуйста... Тот пацан больше не вернётся, — Ричард сложил руки в знаке мольбы. — Вернётся, — он продолжил идти по дороге. — Если он псих, да. Но мне это работа очень нужна, могу работать в пол ставки! Я умею собирать букеты, пожалуйста! — Ричард пошёл следом за ним. — Как ты вообще узнал, что я владелец? — Логически подумал, после того что вчера услышал. — Ты издеваешься? — Нет. Ну пожалуйста! У меня бабушка болеет, мне ну очень надо! Дилан тяжело вздохнул. — Меня не должно волновать состояние твоей бабушки. — Я помогу тебе добиться того чела, у меня было четырнадцать бывших. Дилан удивился. — Знаешь, это наоборот должно меня насторожить. — У меня опыта больше! — Откуда тебе знать, сколько у меня опыта? — Ну зная твоё досье, надеюсь что у тебя его вообще нет, — Ричард почесал затылок. — Отвянь. Они дошли до какого-то дома, Дилан перешёл дорогу и достав из кармана штанов ключи, открыл дверь. Войдя внутрь, он захлопнул её перед лицом Ричарда. Он остался стоять под его дверью. — Я не уйду, пока ты не скажешь, что взял меня на работу! — он развёл руками. — Свали, я сейчас копов вызову! — Я скажу что ты сын убийц! Дилан резко открыл дверь и посмотрел на Ричарда недовольно. — Еще раз упомянешь это, и я... — Убьёшь меня? — Ричард улыбнулся. — Ты совсем больной?! — Дилан схватил его за шиворот футболки. — Ну пожалуйста! Возьми меня на работу, в других местах меня не берут, потому что мне шестнадцать... А я должен позаботиться о бабушке, у меня и у неё больше никого нет, если я дам ей умереть, я буду считать что убил её. Дилан удивился, что ему шестнадцать, он выглядел примерно его же возраста. Хотя факт наличия четырнадцати бывших его насторожил ещё больше. Дилан медленно опустил его и тяжело вздохнул. — Ладно... Только не сиди под моей дверью. В девять будь у цветочного. — Спасибо, — коротко ответил Ричард. Он развернулся и ушёл, оставив наконец-то Дилана одного со своими мыслями. В утреннюю смену взять он его не мог, так как у них с Молли была договорённость. Она помогает ему с информацией про Дейва, а он никого не берет в напарники к Клео. Он не знал, почему она попросила именно это, но и задавать вопросы не стал. Закрыв дверь, он зашёл домой. Он прошёл в зал и сразу свалился на диван, не разувшись и не переодевшись. Дилан сразу включил телевизор, так как не любил гробовую тишину в доме. Он наконец-то задумался над всей ситуацией.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать