Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Чем старше человек становится, тем обыденнее становятся его дни. Каждый день появляется рутина, выход из которой кажется нереальным. Одинаковый подъём, поход на работу, возвращение домой. И так по кругу, пока в твою жизнь не вмешается кто-то другой. Другой, кто заставит вспыхнуть красками твой унылый мир.
Но стоит ли вестись на эту «помощь»? Помощь ли это?
Глава 7
08 февраля 2026, 09:00
Прохладный ветерок влетал в цветочный магазин, неся с собой сырой запах моря. Дилан спал, положив голову на стойку; его волосы растрепались, открывая лицо. Яркие солнечные лучи бесцеремонно нарушали любое личное пространство, нагло пытаясь разбудить его. Спустя пару минут им всё-таки удалось вытащить Дилана из сна. Он поднял голову и потер глаза. Раскрыв их полностью, он увидел, что даже в самые укромные уголки магазина пробрался солнечный свет. Цветы стали ярче, так же как и голубые стены. Дилан повернулся к окну. После дождя море выглядело особенно завораживающе. Он засмотрелся, и в тот же миг дверь магазина резко распахнулась. Он обернулся и увидел Клео, которая без слов положила свою сумку на стол и зашла за стойку, доставая оттуда свой фартук.
— Где Дейв? — спросила она с ходу.
Дилан даже не знал, что ей ответить. Она надела фартук и вынула из сумки платок. Достала из кармана джинсовой юбки зеркальце и принялась его повязывать. Дилан молча уставился на неё, наблюдая, как аккуратно она закалывает его заколками. Она резко перевела на него взгляд.
— Что ты натворил?
Она нахмурилась в предвкушении чего-то плохого — и не ошиблась. Дилан понял, что совершил самое ужасное, что мог.
— Легче спросить, чего я не сделал, — ответил Дилан, прикрыв лицо рукой.
Закончив с платком, она закатала рукава кофты, готовясь работать. Она молча ждала, пока Дилан сам не расскажет, что стряслось.
— Чёрт, Клео...
Дилан снова уронил голову на стойку и укрылся от солнечных лучей руками. Сегодня у него совсем не было настроения ни слушать, ни говорить. В голове крутилась лишь прошлая ночь. Он хотел всё рассказать Клео, но вываливать прошлое Дейва казалось не самой лучшей идеей. Клео удивлённо смотрела на непривычно тихого Дилана — ему явно не соответствовало такое поведение.
— Ты его убил, что ли? — спросила Клео на полном серьёзе.
Дилан поднял голову и, нахмурившись, посмотрел на неё.
— Да, труп в холодильнике, чтобы не разложился, — саркастически бросил он.
— Ну тогда скажи, что случилось.
Клео развела руками, действительно не понимая. Дилан посмотрел на неё, а потом отвернулся к окну.
— Слушай, я тут книгу прочитал. Представляешь, родителей главной героини убили родители парня, который хотел построить с ней отношения. Вот, допустим, если бы ты была на её месте, какая у тебя была бы реакция? — Дилан повернулся к Клео, улыбнувшись.
— Чего...?
Спросила она, не понимая, почему он так резко перескочил с одной темы на другую. Дилан встал и уперся руками в стойку.
— Я задал тебе вопрос. Отвечай.
— Так ты сам на мои вопросы не ответил, — Клео указала на него пальцем.
Повисла тишина. В этот момент лежащий на стойке стационарный телефон зазвонил. Дилан был ближе, поэтому тут же отключил его и вновь посмотрел на Клео.
— Ты дурак? Зачем отключил?
Она подошла к стойке и схватила телефон. Дилан стоял, постукивая пальцами по столешнице.
— Я бы сошёл с ума, — прошептал он.
Клео посмотрела на него, а потом закатила глаза.
— Нет. Будь я на её месте, я бы уехала от него подальше. А потом сделала бы новые документы с новым именем, чтобы меня никто не нашёл.
Клео пожала плечами. У Дилана расширились глаза от удивления. Он даже не подумал об этом. Дилан начал шарить в поисках своего телефона, схватил ветровку и достал аппарат из кармана. Клео молча наблюдала, как он резко засуетился после её ответа. Дилан быстро набрал номер, попутно снимая с себя фартук. Он вышел из-за стойки, бросил фартук на стол и, нажав кнопку вызова, вышел из магазина. Клео осталась в полном замешательстве: Дилан после встречи с Дейвом начал вести себя очень странно. Она проследила глазами, как он подошёл к каменному ограждению. Дилан встал, оперся головой на руку, прижимая телефон к уху. Он стоял лицом к морю, которое окрашивалось в красивый бирюзовый оттенок солнечными лучами. Волны медленно бились о камни, создавая особый звук. Позади Дилана стояла городская шумиха, где все бурно что-то обсуждали. Но в его голове были лишь бесконечные гудки в трубке. С каждым из них Дилан чувствовал, как ветер со стороны моря становился всё холоднее. Он тяжело вздохнул, опуская телефон от уха к ограждению.
— Алло? — глухо прозвучало в трубке.
Дилан резко поднёс аппарат обратно и замер. Дейв слышал лишь приглушённый шум моря.
— Алло? — снова спросил Дейв.
Они продолжали молчать, пока Дейв не положил трубку. Дилан достал его номер у Молли два дня назад, но так ничего с ним и не сделал. Он опустил руку с телефоном и положил голову на ограждение.
— Я, кажется, схожу с ума...
Дилан смотрел на море. Он чувствовал себя рыбаком, который вышел в шторм. Вся эта ситуация не давала ему покоя. Он перебирал все возможные варианты: что Дейв придёт мстить и прикончит его. Дилан даже думал о том, чтобы просто уволиться и забыть обо всём. Но то, что сказала Клео, было куда логичнее. По той информации, что Дилан знал о Дейве, тот переехал из прошлого города, как только ему исполнилось восемнадцать. Было бы разумно предположить, что Дейв сбежит при первой же возможности — и сейчас тоже. Дилан тяжело вздохнул.
— Ну почему всё так сложно?
Он развернулся на спину и посмотрел на небо. Оно было ясное и светлое, Дилана это раздражало. Как Земля может быть так спокойна, когда у него такие проблемы?
— А почему Землю, должно волновать моё состояние? — спросил он самого себя, глядя на небо. Словно оно даст на этот его глупый вопрос ответ.
— Чувак, ты угашенный?
Дилан резко поднял голову и увидел пацана в широкой одежде, он остановился и посмотрел на него приподняв бровь.
— Нет, к чему вопрос?
— Просто ты лежишь на ограждении и разговариваешь с небом.
Дилан выпрямился.
— Ричард, — протянул он руку в знак знакомства.
— Я не буду пожимать тебе руку.
Ричард молча на него посмотрел, а потом повернулся к морю.
— Ой, какой важный, гляди на него, — он шагнул к нему ближе и силой пожал его руку. — И мне приятно познакомиться, утырок родившийся без манер.
Дилан выдернул руку и нахмурился.
— Это я без манер? На себя посмотри, назвал меня наркоманом, а потом ещё и я невоспитанный.
— Я так не говорил.
— Чего? — Дилан развел руками.
— Ну где я назвал тебя именно так?
— Минуту назад, спросил угашенный ли я.
Ричард молча на него посмотрел.
— Знаешь, если псих начнет утвержать, что он не псих, я буду уверен, что он псих.
— Это намёк на то, что я оправдываюсь?
— А ты оправдываешься? — Ричард улыбнулся.
— Нет.
Ричард подпрыгнул и сел на ограждение, сунув руки в карманы зипки. Дилан нахмурившись, посмотрел на него.
— Ты чего пристал ко мне?
— Да просто мимо проходил.
Дилану мало верилось в эту версию их встречи.
— Вчера ночью, — добавил Ричард, вытащив руки из карманов и показав пальцами пистолетики.
— Что?
— Ты значит у нас сын убийц, который влюбился в парня, чьих родителей убили твои? — он откинулся назад, повиснув вверх ногами. Перед глазами открылся вид на море.
— Я не влюбился!
— Значит втрескался?
— Ты дурак?
Ричард поднял голову и посмотрел на Дилана. Лицо было чуть-чуть красным из-за подвисания вверх дном.
— Возможно, не надо было с бабушкой смотреть турецкие сериалы, — он пожал плечами.
— Какие к чёрту турецкие сериалы?
— Ты всегда такой душный? — Ричард спрыгнул с ограждения и покрутился вокруг Дилана.
— Нет, отвали, — отрезал Дилан.
— Я думал ты будешь веселее.
Дилан резко к нему повернулся и схватил за плечи.
— Да? А какие у тебя мысли по этому поводу? Типа... Как думаешь, почему я к тебе так отношусь?
Дилан смотрел на него безумными глазами, Ричард медленно поднял бровь.
— Потому что я спросил, угашенный ли ты?
Дилан отбросил его и тяжело вздохнул, отворачиваясь к морю. Ему казалось, что Ричард ответит на вопрос, который волновал его самого.
— Чувак, этот вопрос надо задавать не мне, а самому себе, а в твоём случаи тому парню, который вчера с тобой тут болтал.
— Как давно ты нас подслушивал?
— Вы не так долго разговаривали...
Дилан закатил глаза и повернувшись налево пошёл по дорожке. Ричард сразу пошагал за ним.
— Ну слушай, выход есть. Вам нужно просто поговорить... — Ричард встал на один уровень с Диланом.
— Не лезь не свое дело.
— Знаешь дам тебе совет, будешь таким изменчивым в плане характера, точно того типа не добьёшься.
Дилан остановился и посмотрел на Ричарда недовольно.
— Я серьёзно, — твёрдо сказал Ричард.
— Откуда тебе знать? — Дилан указал на него пальцем.
— Вообще-то, это не очень хорошее качество человека. Ты относишлся по-особенному хорошо только к возлюбленному, а к другим плохо. Это много о тебе говорит, — он покрутил пальцем.
— Ты смеёшься? — Дилан приподнял бровь.
— Нет, а если он станет для тебя таким же «другим»? Будешь к нему относиться так же как и ко мне?
Дилан тяжело вздохнул.
— Чего тебе надо?
— Я звонил по поводу вакансии, мне отклонили трубку.
— Нет.
— Ну пожалуйста... Тот пацан больше не вернётся, — Ричард сложил руки в знаке мольбы.
— Вернётся, — он продолжил идти по дороге.
— Если он псих, да. Но мне это работа очень нужна, могу работать в пол ставки! Я умею собирать букеты, пожалуйста! — Ричард пошёл следом за ним.
— Как ты вообще узнал, что я владелец?
— Логически подумал, после того что вчера услышал.
— Ты издеваешься?
— Нет. Ну пожалуйста! У меня бабушка болеет, мне ну очень надо!
Дилан тяжело вздохнул.
— Меня не должно волновать состояние твоей бабушки.
— Я помогу тебе добиться того чела, у меня было четырнадцать бывших.
Дилан удивился.
— Знаешь, это наоборот должно меня насторожить.
— У меня опыта больше!
— Откуда тебе знать, сколько у меня опыта?
— Ну зная твоё досье, надеюсь что у тебя его вообще нет, — Ричард почесал затылок.
— Отвянь.
Они дошли до какого-то дома, Дилан перешёл дорогу и достав из кармана штанов ключи, открыл дверь. Войдя внутрь, он захлопнул её перед лицом Ричарда. Он остался стоять под его дверью.
— Я не уйду, пока ты не скажешь, что взял меня на работу! — он развёл руками.
— Свали, я сейчас копов вызову!
— Я скажу что ты сын убийц!
Дилан резко открыл дверь и посмотрел на Ричарда недовольно.
— Еще раз упомянешь это, и я...
— Убьёшь меня? — Ричард улыбнулся.
— Ты совсем больной?! — Дилан схватил его за шиворот футболки.
— Ну пожалуйста! Возьми меня на работу, в других местах меня не берут, потому что мне шестнадцать... А я должен позаботиться о бабушке, у меня и у неё больше никого нет, если я дам ей умереть, я буду считать что убил её.
Дилан удивился, что ему шестнадцать, он выглядел примерно его же возраста. Хотя факт наличия четырнадцати бывших его насторожил ещё больше. Дилан медленно опустил его и тяжело вздохнул.
— Ладно... Только не сиди под моей дверью. В девять будь у цветочного.
— Спасибо, — коротко ответил Ричард.
Он развернулся и ушёл, оставив наконец-то Дилана одного со своими мыслями. В утреннюю смену взять он его не мог, так как у них с Молли была договорённость. Она помогает ему с информацией про Дейва, а он никого не берет в напарники к Клео. Он не знал, почему она попросила именно это, но и задавать вопросы не стал. Закрыв дверь, он зашёл домой. Он прошёл в зал и сразу свалился на диван, не разувшись и не переодевшись. Дилан сразу включил телевизор, так как не любил гробовую тишину в доме. Он наконец-то задумался над всей ситуацией.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.