Метки
Драма
Повседневность
Романтика
AU
Ангст
Частичный ООС
Фэнтези
Заболевания
Кровь / Травмы
Любовь/Ненависть
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
ООС
Юмор
ОЖП
Россия
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Психические расстройства
Психологические травмы
Тревожность
Боязнь привязанности
Несчастливый финал
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Нервный срыв
Сумасшествие
Румыния
Описание
Студентка из Колдовстворца переводится в Хогвартс на последнем курсе по новой, экспериментальной программе обмена между магическими школами. По мимо новых знакомств, открытий, друзей ее ждут новые проблемы, переживания и принятие себя. И новая влюбленность или все таки любовь?
Возможна ли любовь между профессором зельеварения - Беллатрисой Блэк и русской волшебницей - Александрой Вертинской?
Примечания
Так как я порицаю отношения между совершеннолетними и несовершеннолетними, даже в литературе, решила немного состарить студентов, учащихся на 7 курсе (всем им примерно по 19-20 лет).
Но все таки даже, если оба человека совершеннолетние, отношения между учителем и обучающимся это не есть хорошо. (по крайней мере с моей колокольни).
Думаю, большинство испытывало какую-то влюбленность в учителя/учительницу. И, если со стороны обручающегося это вполне нормально, а вот испытывать такие чувства о стороны учителя/учительницы не совсем правильно и здорово. (Ахаха, тут можно прочитать как здОрово, так здорОво, и оба варианта сюда подходят).
Я против романтизации таких отношений, поэтому в этом фанфике не ждите милых взаимоотношений (хотя какие-то взаимоотношения будут, не совсем здоровые).
Своеобразный дисклеймер получился.
Небольшое предисловие:
Так как у меня режиссерское образование, хочу немного сослаться на один из элементов системы К. С. Станиславского - ««Если бы…» как начало творчества и предлагаемые обстоятельства, как его продолжение».
Представим, если бы Волан-де-Морта не существовало, а его правая рука, Беллатриса Лестрейндж, была бы известна как профессор зельеварения.
Часть 14
12 августа 2025, 10:34
14 ГЛАВА
Четверо друзей шли по темному коридору озираясь по сторонам, в страхе встретить ворчливого Филча. — Всё было бы проще, если бы Макгонагалл не уехала во Францию, — раздражённо пробормотала Джинни, когда они подходили к покоям Беллатрисы Блэк. — Не понимаю, зачем она вообще поручила всё это Блэк, — поддакнул брат. — Сейчас не время жаловаться, — строго сказала Гермиона. — Главное — найти Сашу. Ребята остановились у массивной двери. Ни один из них раньше не был в покоях профессора, и теперь они стояли в нерешительности, будто перед логовом дракона. — Ну… кто стучится? — осторожно спросил Гарри. — Ты спросил — ты и стучи, — хмыкнул Рон, подтолкнув друга к двери. — А что, если её там нет? — Гарри нервно посмотрел по сторонам. — Кого нет? — раздался за их спинами холодный голос. Они обернулись. Беллатриса стояла, как всегда безупречная, с руками, скрещёнными на груди и поднятой бровью. Её взгляд был пронзительным и крайне недовольным. — Саша пропала, — первая осмелилась заговорить Гермиона. Блэк медленно подошла ближе, стуча каблуками по каменному полу. Она наклонилась к Гермионе, её лицо оказалось почти вплотную к лицу ученицы. — И почему, по-вашему, мне должно быть не всё равно? — Потому что вы — декан нашего факультета. Временно, но всё же. И потому что уже начался комендантский час, — твёрдо, хоть и с заметным напряжением в голосе, ответила Грейнджер, сделав шаг назад. В ответ женщина засмеялась — её смех эхом прокатился по коридору, заставив друзей непроизвольно вздрогнуть. — Вы не убедили меня, мисс Грейнджер. — Но… профессор… — начала было Джинни, но Блэк подняла ладонь, заставляя её замолчать. — Вы её сами искали? — теперь голос стал строже. — Да! Обошли весь замок! — воскликнул Гарри. — Свободны, — отрезала она и указала рукой прочь от двери. — Вы… пойдёте её искать? — осторожно спросила Джинни. Беллатриса смерила их долгим взглядом. — А куда, по-вашему, мне деваться? Только умоляю… исчезните с глаз моих, — бросила она и, отвернувшись, скрылась в своих покоях. Чтобы убедиться, что профессор действительно займётся поисками, ребята затаились за массивными колоннами. И, действительно, спустя пару минут Беллатриса, облачённая в тяжёлую чёрную мантию, вышла из своих покоев. Молча, с выражением холодной решимости, направилась прочь. Гриффиндорцы облегчённо вздохнули и вернулись в гостиную. А Блэк, не теряя времени, покинула стены замка и пошла в сторону заснеженных холмов. Её голос, строгий и звучный, раз за разом окликал имя пропавшей студентки, эхом отражаясь от ледяных деревьев. Но в ответ ей вторил только ветер. — Чего это ты разоралась? — из-за хижины появился Хагрид, нахмуренный и встревоженный. — Не видел Вертинскую? — бросила женщина, скрестив руки на груди, изо рта вырывался пар. — Нет… А что, что-то случилось? — обеспокоенно спросил он. — Может, я чем могу помочь? — Нет. Иди обратно в свою будку и не мешай, — резко оборвала его женщина, на ходу закутываясь плотнее в мантию. — Может, хоть чаю? А то продрогнешь вся — ветрище поднялся, — предложил Хагрид с той самой упрямой добротой, которая не знала отказов. Она промолчала, лишь бросив на него короткий, пронзительный взгляд, и направилась в сторону замёрзшего озера. Ветер действительно поднялся: он закручивал снежные вихри, создавая видимость, как при тумане. Преодолев крутой подъём, Беллатриса остановилась на вершине холма и всмотрелась вдаль, прижав ладонь ко лбу. И тогда заметила — у самого берега озера мерцал огонь. Профессор нахмурилась и двинулась вниз по склону. С каждым шагом пламя становилось ярче. И вот она услышала музыку. Неизвестно откуда взявшаяся, она разливалась в морозном воздухе.Ooh, you can dance, you can jive
Возле самого огня танцевала Александра. Она была без мантии, в одном лёгком бальном платье, волосы разметались по плечам, а в руке блестела бутылка — судя по цвету содержимого, огневиски. Девушка кружилась в танце, как будто не существовало ни холода, ни времени, ни самой Беллатрисы, медленно приближающейся к ней. Огонь, казалось, жил своей жизнью, изгибался и вспыхивал в такт её движений, окружая девушку сияющим ореолом. Музыка между тем становилась всё громче.Having the time of your life
Блэк остановилась. Впервые за долгое время она не чувствовала раздражения или презрения — только непонятное оцепенение. Сцена перед ней была дикой, безумной… и в то же время — пугающе красивой. — Что за… — прошептала она, но голос растворился в музыке, которая как оказалось шла из радиоприемника, стоящего рядом с костром.
Ooh, see that girl, watch that scene
Digging the dancing queen
— Вертинская! — окликнула она. Саша подняла бутылку в приветственном жесте, не прекращая двигаться: — А, профессор Блэк! Присоединяйтесь! У меня тут огневиски — хватит на двоих! Женщина подошла ближе, и только теперь поняла — Александра танцует прямо на льду озера. — Что вы творите? — голос её был строг, но в нём проскользнула тревога. — Танцую… — отозвалась Саша и сделала глоток. — А что, нельзя? — Сейчас комендантский час. Вы в одном платье, на льду, посреди ночи! — вспыхнула Беллатриса, больше от беспокойства, чем от злости. — Ой, не нойте… — фыркнула девушка, сделала последний глоток и со смехом метнула бутылку в огонь. Пламя взвилось выше, вспыхнуло — и тут же провалилось вместе со льдом. Образовалась прорубь, и Саша… прыгнула в неё. — ВЕРТИНСКАЯ! — закричала профессор. — Не волнуйтесь, я из России. В минус сорок в прорубях купаемся. Переживу, — фыркнула гриффиндорка, всплывая и отряхивая мокрые волосы. Беллатриса кинулась к радиоприёмнику — музыка выводила её из себя, но кнопки на магловском устройстве были для неё загадкой. — Дайте уже сюда, — проворчала Александра, вылезая из воды, вся дрожащая и промокшая до нитки. Она выключила радио. — Вы замёрзли, — сдержанно констатировала женщина. — И явно перебрали с огневиски. — А вам-то что? Или теперь вы и правда заботитесь о студентах? — усмехнулась девушка. — Прекратите этот балаган, — твёрдо сказала Белла и протянула руку. — Идём. — А если не пойду? — в голосе Саши зазвучал вызов. — Ударите, чтобы я пошла? Ну давайте. Я заслужила! — Она закрыла глаза и раскинула руки. Удара не последовало. Вместо этого на её плечи легло что-то тяжёлое и тёплое. Она открыла глаза — Беллатриса накинула на неё свою мантию. — Где ваша? — сухо спросила профессор. — Сгорела, — равнодушно отозвалась Александра. Блэк закатила глаза, но больше ничего не сказала. Обхватив девушку за плечи, повела её в сторону замка. — Знаете что? Я вас ненавижу, Беллатриса Блэк, — буркнула Саша, опираясь на неё. — Громкие слова, — усмехнулась женщина. — Обычно так говорят те, кто чувствует совсем другое. Под звуки скрипа снега, в завываниях ветра и в тишине ночи они медленно уходили прочь от озера. Александра продолжала что-то бормотать, но её зубы уже выбивали дробь. А профессор Блэк — несмотря на всю свою холодность — шаг за шагом вела её вперёд. Проснулась Саша от ощущения, будто по её голове проехался не просто трактор, а целый состав "Хогвартс-экспресса". Голова гудела, мир плыл. С трудом разлепив глаза, она тут же пожалела об этом — резкий запах табака, вперемешку с бергамотом, накрыл волной тошноты. Девушка едва успела схватить стоящую рядом урну и воспользоваться ею. К счастью, кто-то предусмотрительно поставил её рядом с кроватью. Оглядевшись, Саша поняла, что находится в незнакомой просторной комнате. Высокие книжные шкафы до потолка были забиты фолиантами. На нижних полках не очень аккуратно расставлены флаконы с зельями и ингредиентами. Отдельно выделялась полка с эфирными маслами с бергамотом, чей запах продолжал преследовать девушку даже сейчас. «Чёрт, похоже, я у Блэк… А она сама где?» — пронеслось в голове. Скинув с себя тяжёлую тёплую мантию — всё ту же чёрную, в которую её, видимо, укутали ночью, — Вертинская обнаружила, что всё ещё в бальном платье. Скомканное, влажное по подолу, оно всё ещё пахло дымом, и не понятно от костра или от мантии, которая была пропитана табаком. Шторы были плотно задернуты, и, сделав над собой усилие, девушка дошла до окна, распахнула их — и тут же зажмурилась от яркого света. Когда глаза привыкли, она увидела заснеженный лес. На столе стоял графин с водой. Саша вцепилась в него, как в спасательный круг, и одним махом осушила почти всё. Вода была холодной, освежающей, и буквально оживила тело изнутри. На краю стола, почти скрытая под стопкой пергаментов, студентка заметила старую, выцветшую фотографию. Она замерла, не веря своим глазам: на снимке была изображена девочка лет десяти с копной тёмных, непослушных кудрей. Её лицо озаряла удивительно открытая, тёплая улыбка — совсем не похожая на то холодное, надменное выражение, которое обычно носила профессор Блэк. По бокам от неё стояли ещё две девочки — очевидно, младшие сёстры. Одна из них, скорее всего Андромеда, была до безумия похожа на Беллатрису: те же кудри, только немного светлее. А третья, самая младшая, Нарцисса, выделялась на фоне сестёр — со своими светлыми волосами и ясными глазами она казалась воплощением нежности и покоя. «Неужели она и правда была когда-то такой?» — с удивлением подумала Саша, вглядываясь в снимок. На этой фотографии не было ни намёка на ту мрачность, которая теперь неизменно окружала профессора. В глазах маленькой Беллатрисы светилась живая радость, а её улыбка была такой искренней, что девушка невольно улыбнулась в ответ. Она представила, как эти трое — такие разные, но связанные кровью — играли вместе, делились тайнами, ссорились, мирились. Как они росли в роскошном, но, возможно, жёстком и строгом доме, где с самого детства на них ложились ожидания рода. «Что же случилось потом?» — подумала Саша, ощущая, как в груди сжимается от непонятной, щемящей тоски. Рядом лежал небрежно брошенный листок. На нём размашистым почерком было написано: «Надеюсь, выход из спальни вы будете в состоянии найти самостоятельно». Вертинская хмыкнула, мысленно представляя, как профессор Блэк, закатив глаза, оставляет эту издевательскую записку. Попытка вспомнить, как она оказалась в комнате профессора, окончилась неудачей — в памяти зияла чёрная дыра. Последнее, что гриффиндорка ясно помнила, — это прыжок в ледяную прорубь. «Какая же я идиотка», — с содроганием подумала Саша. — «Теперь она, наверное, ненавидит меня ещё сильнее». Окинув комнату внимательным взглядом, юная волшебница заметила две двери: двустворчатую и одностворчатую. Логично предположить, что первая вела в коридор, а вторая — в ванную. Хотя, зная эксцентричность Блэк, можно было ожидать чего угодно. Вернувшись в гриффиндорскую башню, Александра с удивлением заметила, как опустела гостиная. Обычно шумное и оживлённое место выглядело покинутым: шахматные доски стояли нетронутыми, диваны пустовали, не было слышно ни смеха, ни голосов. У некоторых дверей аккуратно стояли чемоданы. «Все разъезжаются по домам», — поняла русская ведьма, ощущая странную пустоту внутри. Заглянув в свою комнату, она увидела идеальный порядок — особенно на кровати Джинни. Очевидно, семья Уизли уже покинула замок. Гарри, скорее всего, уехал вместе с ними. Взглянув на часы, девушка обнаружила, что было всего восемь утра. Когда именно приедет карета, чтобы отвезти её в Россию, Вертинская не знала. Достав Карту Мародёров, Саша начала просматривать перемещения по замку. Первой она заметила Гермиону — та нервно металась по комнате, судя по всему, собирая вещи. Снейп находился в библиотеке, а множество студентов направлялись в Большой зал на завтрак. Имени Блэк на карте не было. «Неужели она уехала?» — нахмурилась гриффиндорка. — «Это бы объяснило, почему её не было в комнате, когда я проснулась… Но она ведь не могла уехать ночью. Где же она тогда ночевала? И почему не отвела меня обратно в мою комнату?» Мысли переплетаясь между благодарностью и растущим недоумением. Решив, что сначала нужно прийти в себя и поесть, Саша направилась в Большой зал. Вертинская удивлённо подняла голову, когда рядом села Гермиона. Она уже приготовилась к шквалу вопросов о том, где провела ночь, но Грейнджер, как всегда, поразила её — первой начав рассказывать о событиях со слов профессора. — Ну вот, а потом она пришла к нам и сообщила, что с тобой всё в порядке, за исключением... нетрезвого состояния, — закончила свой рассказ однокурсница. — Почему она не отвела меня в комнату? — нахмурилась Саша, всё ещё пытаясь уложить в голове события прошлой ночи. — А, да. Профессор Блэк сказала, что, мол, на всякий случай — чтобы мы спокойно поспали перед дорогой — она отведёт тебя в свои покои, — пояснила Гермиона, внимательно наблюдая за реакцией подруги. Русская ведьма помрачнела, снова вспоминая, как проснулась в комнате профессора. — И она именно так и сказала? — переспросила она, не веря в подобную заботу со стороны Блэк. — Именно так, — кивнула Гермиона. — Хотя, должна признать, это было неожиданно. Особенно учитывая твоё состояние. Саша вздохнула, вспоминая безумный прыжок в ледяную прорубь. «Неужели она действительно заботится о студентах? Или это просто часть какой-то игры?» — размышляла она. — И что теперь? — спросила Саша, откладывая тарелку в сторону. — Как мне себя вести при встрече с ней? Гермиона улыбнулась своей характерной, чуть загадочной улыбкой: — Думаю, лучшее, что ты можешь сделать — просто поблагодарить её. В конце концов, она могла оставить тебя у озера. Но не сделала этого. Саша промолчала, задумавшись над словами подруги. «Поблагодарить? Легко сказать. Особенно после всего, что было. После всех ее криков, игнорирования, ударов, объятий…»Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.