Автор оригинала
PercyPendragon3
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13755670/Kill-Me-If-You-Can
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ещё до поступления в Хогвартс Гарри обладал уникальной силой, способной покорить мир, но он этого не желал. Его истинная цель — победить смерть и обрести бессмертие. Это история о Гарри, который стремится стать величайшим в мире, жаждет вечной жизни и хочет, чтобы его имя помнили в веках.
Примечания
На сайте есть частичный перевод, но к сожалению не завершённый и "слегка" корявенький, поэтому решил взяться за него.
Посвящение
Автору, мне и всем кто заинтересовался этим произведением)
Глава 7: Туман
24 марта 2026, 04:28
Троица была в Выручай-комнате.
Трейси и Дафна дуэлировали друг с другом.
Комната была очень полезна для них. Она предоставляла почти всё, кроме еды.
Хотя Гарри подарил им ожерелья, они всё равно хотели уметь защитить себя. У Гарри не было с этим проблем. Он был счастлив, что его друзья стараются стать могущественными.
У Дафны были способности к дуэлям. Она была быстрой и грациозной. Она обладала огромной скрытой магической силой. Её сила в сочетании с природной быстротой движений делала её смертоносным противником. Она и близко не стояла на уровне Гарри, но, вероятно, могла победить любого первокурсника за считанные секунды.
Дафна отступила в сторону, когда над её головой пролетело оглушающее заклятие. Она не выказала никаких эмоций, отправив в ответ обезоруживающее заклятие.
Трейси же, напротив, была лишь умеренно сильна. Её движения были порывистыми. Она не была по-настоящему создана для боя.
Она прыгнула в сторону, так как обезоруживающее заклятие пролетело мимо неё с большим отрывом.
Дафна ухмыльнулась, выпустив три оглушающих с нечеловеческой скоростью.
Один луч летел Трейси в правый бок, второй — в левый, а третий целил точно в грудь.
Трейси запаниковала, не зная, куда уклониться. В последнюю секунду она нырнула вправо, но оказалась прямо на пути заклинания.
Она упала с глухим стуком.
Гарри подошел и опустился на колени рядом с ней, приводя её в чувство Реннервейтом.
Дафна тоже подошла к ним. Прошло две недели с тех пор, как они начали практиковаться в дуэлях. Комната была великолепна в предоставлении любых необходимых текстов для этого.
— Здорово, Даф, — Трейси добродушно улыбнулась.
Гарри согласно кивнул и показал ей большой палец.
Дафна так и сияла от гордости, слыша похвалы от своих лучших друзей.
— Ты хорошо справилась, Трейси, — подбодрила блондинка в ответ.
Трейси закатила глаза.
— Я была отстойной. Тебе не нужно это приукрашивать.
— Да, ты была отстойной, — согласился Гарри, приобняв её за плечо и помогая подняться на ноги.
— Гарри! — Дафна сердито посмотрела на него, в то время как Трейси рассмеялась над его честностью.
— Что? Это правда. Но это не значит, что всё так плохо. Не каждый рожден для сражений. И вы должны согласиться, Трейси — последний человек, который когда-либо затеет драку. Хотя я считаю, что она уже приличный дуэлянт. Она вполне сможет защитить себя. Просто ты более сильный боец, поэтому казалось, что она была отстойной, но это не так. Она может победить большинство учеников нашего года. Я на самом деле имел в виду, что она была отстойной в этом конкретном бою против тебя, но в целом она достойный дуэлянт, — оправдывался Гарри.
— Это правда, что я могу побить любого первокурсника? — скептически спросила Трейси.
Гарри сжал её плечи с ободряющей улыбкой.
— Ага. Ты не самая сильная, но и не слабая. Теперь давайте возвращаться в гостиную. Комендантский час через 30 минут, — улыбнулся он, протягивая другую руку Дафне.
Они покинули Выручай-комнату рука об руку и начали спуск с седьмого этажа.
— Слышали, что Жасмин, Гермиона и Рон помогли Хагриду переправить дракончика брату Рона, который работает в драконьем заповеднике? — спросила Трейси, когда они достигли шестого этажа.
Гарри и Дафна посмотрели на Трейси, чтобы понять, не шутит ли она.
Она не шутила.
— Как вообще дракон оказался в Хогвартсе? — Дафна была сбита с толку.
— Не знаю. Я слышала в гостиной, что Малфой прознал о плане гриффиндорцев принести дракона на Астрономическую башню ночью, где брат Рона будет ждать, чтобы забрать его в заповедник. Драко хотел устроить неприятности гриффиндорцам, поэтому рассказал профессору Макгонагалл о том, что они бродят по замку после комендантского часа. Самое смешное, что его тоже наказали за ночные прогулки по замку. Это был глупый ход, — хихикнула она.
Гарри покачал головой над глупостью Драко.
Остаток пути прошел в комфортном молчании. Каждый из них думал об инциденте с драконом.
Гарри почувствовал облегчение от того, что Жасмин не пострадала. Гермиона тоже. Хотя он знал, что ему было бы плевать, если бы ранили Рона. Хотя Жасмин и Гермиона не были его друзьями, он знал, что есть шанс, что это может измениться в будущем.
Он бы приложил усилия, пытаясь подружиться с ними, если бы не был так занят Трейси и Дафной. Они втроем были вместе всё время. Он просыпался, чтобы первыми увидеть их лица, и ложился спать, видя их последними. Он не жаловался на это. Он был доволен тем, как идут дела, он был счастлив тому, как всё сложилось.
Ему не нужны были никакие перемены. Дафны и Трейси было достаточно, чтобы удовлетворить его желание иметь друзей.
Они достигли входа в свою гостиную. Они вошли внутрь и обнаружили лишь нескольких слизеринцев, которые еще не спали. Троица проигнорировала их всех и повернулась друг к другу.
— Спокойной ночи, девочки, — улыбнулся он, обняв каждую по очереди.
— Спокойной ночи, Гарри, — Дафна помахала рукой.
— Спокойной ночи, Гарри. Спи крепко, — нежно улыбнулась Трейси.
С прощальным взмахом руки он вошел в свою комнату.
***
Трейси первой из троицы проснулась в тот день рано утром. Она сидела на их обычном месте в углу, ожидая Гарри и Дафну. Она разглядывала красоту гостиной, чтобы скоротать время. Гостиная Слизерина была похожа на подземелье с зеленоватыми лампами и креслами. Это подземелье частично уходило под озеро, что придавало свету в комнате зеленый оттенок. В гостиной было много низких черных и темно-зеленых кожаных диванов с каретной стяжкой и шкафов из темного дерева. На одном из деревянных столов стоял набор волшебных шахмат. Стены были украшены гобеленами, изображающими приключения знаменитых слизеринцев средневековья. Здесь царила весьма величественная, но в то же время довольно холодная атмосфера. Её осмотр был прерван, когда перед ней появилась третьекурсница Слизерина. Девочка свирепо смотрела на неё и что-то бормотала себе под нос. Это была симпатичная ведьма с длинными темными волосами и красивым овальным лицом с холодными серыми глазами. Трейси расслышала «полукровка» и «шлюха» в бормотании девочки. Она изо всех сил постаралась не выглядеть напуганной и спросила: — Да? — Проваливай отсюда. Я хочу здесь сесть, — усмехнулась та. Трейси неловко огляделась по сторонам. — Прости, но это место моё, Гарри и Дафны, а в гостиной много свободных диванов. Ты можешь сесть там, — она нервно улыбнулась, указывая на пустую кушетку. — Я Элла Роули из Благородного Дома Роули, как ты, жалкая полукровка, смеешь отказывать мне в месте? — капризно закричала она и достала палочку. Она направила её на Трейси. — Успокойся. Если хочешь сесть, садись со мной. Я не против, — пошла на компромисс Трейси, но всё же держала палочку в руке. Она не собиралась сдаваться без боя, даже если боялась этой старшей девочки. — Ступефай! — злобно прорычала Элла. Трейси быстро нырнула вправо. Заклинание угасло, ударившись о стену. — Экспеллиармус! — выкрикнула Элла, нацелив палочку на стоящую на коленях Трейси. — Протего! — пробормотала та, и перед ней возник синий прозрачный щит. Прежде чем Элла успела выпустить еще одно заклинание, Трейси выстрелила в неё заклятием полной парализации тела. — Петрификус Тоталус! Одеревеневшее тело Эллы Роули с глухим стуком приземлилось на пол. Те немногие слизеринцы, что наблюдали за импровизированной дуэлью, бросили на неё оценивающие взгляды. Трейси облегченно вздохнула, подходя к поверженной Элле Роули. — Ты собираешься еще кидаться в меня заклинаниями? Моргни дважды, если нет, — спросила Трейси. Элла лишь свирепо смотрела на неё. Трейси приподняла бровь. — Ну, тогда я оставлю тебя прямо здесь, — заявила она. Когда она повернулась, чтобы уйти, Элла тревожно моргнула дважды. Трейси улыбнулась и отменила заклинание. Элла встала и злобно уставилась на неё. — Ты за это заплатишь, — выплюнула она и повернулась к ней спиной. Трейси пожала плечами и направилась к своему месту. Пройдя всего несколько шагов, она услышала спокойный голос: — Аква Эрукто. Она быстро развернулась на каблуках и приготовилась возвести щит, но это не потребовалось. Элла Роули снова лежала на полу, но на этот раз в луже воды. Она была насквозь промокшей. Её одежда намокла, волосы прилипли к лицу, а палочка лежала в футе от её руки. Она отплевывалась от воды. — Хм, третьекурсница Слизерина пытается сглазить первокурсницу в спину. Не имея смелости сделать это в лицо. Как низко пал дом Роули, — протянула Дафна насмешливым голосом, перешагивая через мокрое тело Эллы и садясь рядом с Трейси. Элла посмотрела на них убийственным взглядом и подобрала палочку. — Даже не пытайся, сучка. Ты ведь не хочешь делать меня своим врагом? Ты, Элла Роули, хочешь дуэли со мной, Дафной Гринграсс из Древнего и Благородного Дома Гринграсс? — спросила она, не скрывая веселья и вызова в голосе. Дафна не верила в превосходство чистокровных, но гордилась своим богатым наследием. Если этот титул помогал ей пугать слизеринских выскочек, она была рада ткнуть престижем своего дома им в лица. Элла фыркнула и ушла. — Тебе всегда следует быть начеку, когда ты одна, Трейси. Особенно когда ты среди сокурсников-слизеринцев, — посоветовала Дафна. Трейси кивнула, чувствуя себя немного смущенной из-за того, что не подумала о возможности удара в спину от Эллы. Как раз в этот момент в комнату вошел Гарри и сел рядом с ней, закинув руку ей на плечо. — Доброе утро, Трейси. Доброе утро, Даф, — поприветствовал он их бодрым голосом. Девочки ответили тем же с забавными улыбками, пока он пытался вытянуть руку так, чтобы обнять за плечи и Трейси, и Дафну одновременно. У него не получилось. Его рука смогла накрыть только плечо Трейси и дотянуться до середины спины Дафны. Он сдался и встал. Затем он пересел. Он втиснулся между девочками, чтобы освободить место, и положил руки им на плечи. — Так почему это место на полу мокрое? — спросил он их, когда все трое устроились поудобнее, и Дафна с Трейси прижались к нему с обеих сторон. — Я просто выпустила струю воды в третьекурсницу, которая собиралась проклясть Трейси, когда та стояла спиной, — сообщила ему Дафна небрежным тоном. Он посмотрел на Дафну, которая щеголяла самодовольным видом, а затем повернул голову к Трейси, которая выглядела виноватой. — Итак, мне нужно планировать еще одно убийство? — спросил он их. Дафна и Трейси обе одарили его измученными взглядами. — Если мы будем так делать, то создадим плохой прецедент. Нам придется убить половину учеников только за то, что они грубы с нами, — терпеливо объяснила Трейси. Дафна согласилась с её мнением. Им не стоило начинать убивать каждого, у кого случилась школьная стычка с ними. — Да ладно вам, я просто пошутил, — он улыбнулся, пытаясь их успокоить. — Нет, не пошутил, — сказали обе девочки, глядя на него с каменными лицами. Гарри ухмыльнулся, сжимая их плечи. — Может быть. Они обе закатили глаза и попытались сдержать невольную улыбку.***
Гарри и девочки бродили по замку после дуэльных тренировок, когда столкнулись лицом к лицу с Жасмин, Гермионой и Роном. Все шестеро уставились друг на друга. Хотя комендантский час еще не наступил, было уже довольно поздно. До его начала оставалось всего несколько минут. — Куда-то направляетесь? — почти вежливо спросил их Гарри. Он внимательно осмотрел их. Все трое выглядели взвинченными, вокруг них витала атмосфера спешки. — Не твое дело, змея! — прошипел Рон. Гермиона застонала и ударила его по спине, а Жасмин издала долгий страдальческий вздох. — Рон, что мы тебе говорили о том, что не все слизеринцы злые и не все слизеринцы — это Малфой? — спросила Жасмин, прищурившись. — Что они не такие? — нехотя выдавил он. Гарри забавляли их выходки. Его не особо задевало то, что его называют змеей. Это были интересные существа. Они обладали красотой, интеллектом и безжалостностью. Черт возьми! Он даже читал о змее, которая могла убивать свои цели одним лишь взглядом и была самой ядовитой змеей на планете. Гарри тоже мог убить большинство слабых существ одной лишь мыслью — между ним и василиском определенно было сходство. Он воспринял это как комплимент. И замечание о том, что он злой, не было таким уж надуманным. Гарри знал, что он не был морально добрым, но всё же не считал себя злым. Он понимал, что другие сочтут или могут счесть его злым человеком. Как бы то ни было, его не слишком заботило мнение Рона или кого-либо еще. Если они думали, что он злой, значит, он был злым. — За этим забавно наблюдать, но до комендантского часа всего несколько минут. Так что извините нас, — сказала Дафна приторно-сладким тоном и потянула его за руку, чтобы продолжить путь. Дафна изменила свое поведение. Раньше она носила бесстрастную маску и никогда не показывала своих истинных чувств. Теперь же она не упускала ни единого шанса проявить дерзость. Она высмеивала любого, как только подворачивался случай. Возможно, она наконец обрела уверенность в защите Гарри или же была уверена в своем мастерстве дуэлянта — в любом случае, находиться рядом с ней стало очень весело. Гарри ухмыльнулся и последовал за ней, взяв Трейси за руку и увлекая её за собой. Трейси послала гриффиндорцам извиняющуюся улыбку, что не осталось незамеченным им. Он был рад, что оказался рядом с Трейси, иначе Слизерин бы её уничтожил. Трейси была просто слишком доброй для Слизерина. Она была настоящим сокровищем. Ей не хватало злобы и безжалостности. Гарри был почти уверен, что Дафна — единственная причина, по которой она оказалась на факультете змей. — Подождите! Нам нужна ваша помощь, — крикнула Жасмин, заставив троицу остановиться. Слизеринцы обернулись и уставились на них. Гермиона и Рон бросили на Жасмин недоверчивые взгляды. — Ты не можешь раскрыть им секрет, — запротестовал Рон. Гермиона на этот раз была с ним согласна. — Они нам нужны. Они одни из лучших учеников первого курса. Нам стоит воспользоваться любой помощью, которую мы можем получить, — попыталась обосновать Жасмин. Гарри переглянулся с Трейси и Дафной. — Мы поможем. Нам всё равно скучно и нечем заняться. Но в чем именно мы вам помогаем? — спросил Гарри. — Нам нужно спасти Философский камень и убедиться, что он не попадет в руки профессора Снейпа, — поспешно сказала Жасмин. Гермиона и Рон застонали, так как секрет был раскрыт. — Тот самый, что дарует бессмертие и превращает что угодно в золото? — скептически спросил Гарри, проигнорировав упоминание Снейпа. Гарри знал, что Снейп был одним из самых неприятных людей в общении, но интуиция подсказывала ему, что этот человек не охотится за камнем. — Да. Именно он. Вы собираетесь нам помочь? — спросила она. Гарри посмотрел на Дафну и Трейси, которые явно не верили ни единому слову. — Вы обе возвращайтесь в спальни Слизерина. Я приду после того, как посмотрю, из-за чего весь этот шум, — сказал он им. Они обе покачали головами. — Мы не оставим тебя одного, — сказали они одновременно. — Вы сомневаетесь в моих способностях? Со мной всё будет в порядке, но если вы обе будете в опасности, я не смогу сосредоточиться на проблеме, — попытался он убедить их. Они остались непреклонны и отказались покидать его. — Просто возьми их. У нас нет времени на пустые споры, — нетерпеливо вмешался Рон. Гарри свирепо посмотрел на рыжеволосого мальчика, но кивнул Дафне и Трейси, на лицах которых сияли победные улыбки. — Ведите нас туда, где находится этот Камень, — сказал он гриффиндорцам.***
Они вшестером стояли перед деревянной дверью на третьем этаже. — Разве это не то самое место, которое сулит мучительную смерть согласно предупреждению директора? — спросила Трейси Дэвис. — Да, — сказала Жасмин Зинан и открыла дверь заклинанием. Внутри спал гигантский черный трехголовый пес. Зачарованная арфа выводила нежную мелодию. — Ого! — Слизеринцы были удивлены. У них не было времени долго любоваться огромным цербером, так как гриффиндорцы отодвинули его лапу, открыв люк. — Что там внизу? — спросила Дафна Гринграсс, вглядываясь в темноту. Гриффиндорцы пожали плечами. — Не знаем. Нам просто нужно прыгнуть вниз, — сказала Жасмин Зинан, готовясь к прыжку. Гарри Поттер мгновенно схватил её за руку и бросил на неё сердитый взгляд. — Стой! Дай мне посмотреть, что здесь внизу, — произнес он, вставая на колени на пол и сотворяя чары люмос в люк. На полпути от пола виднелась подстилка из спутанных лоз. Они начали сходиться по краям, избегая света. Он прекратил действие световых чар и поднялся. — Там внизу, на полпути, Дьявольские силки. Вероятно, они там для того, чтобы смягчить наше приземление. Теперь можешь прыгать, но не паникуй, когда растение начнет обвиваться вокруг твоего тела. Если будешь лежать неподвижно, растение тебя отпустит, — открыл он им. Жасмин Зинан кивнула и спрыгнула вниз, за ней последовали Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли. Гарри Поттер обернулся, чтобы посмотреть на своих лучших друзей. Дафна Гринграсс выглядела нетерпеливой, в то время как Трейси Дэвис казалась нервной. — Это последний шанс. Вы можете вернуться, — он попытался понять, не передумали ли они. Девочки не согласились и быстро спустились в люк. Гарри Поттер вздохнул и тоже прыгнул. Он приземлился, как и ожидалось, на мягкое растение. Его ноги и руки быстро обвили щупальца. Он замер и не двигался. Медленно щупальца расступились, и он приземлился на ноги в темной камере. Его глаза блуждали по всей комнате. В коридоре не было кромешной тьмы, но и освещённым его назвать было нельзя. На противоположной стене виднелась дверь, к которой уже направились гриффиндорцы. Трейси и Дафна ждали его. Он поспешил к ним. — Вы обе в порядке? — спросил он, с беспокойством глядя на них. Они кивнули и указали на дверь. Гриффиндорцы уже были на той стороне. Он шагнул вперед перед Трейси Дэвис и Дафной Гринграсс и пошел, а девочки следовали за ним по пятам. — Что бы ни случилось, оставайтесь позади меня, — сказал он, не оглядываясь на них. Трейси Дэвис это устраивало, в то время как Дафна Гринграсс сузила глаза, глядя ему в спину. Конечно, он был самым могущественным волшебником, но Дафна Гринграсс была достаточно уверена, что сможет позаботиться о себе сама. Однако она не озвучила свои мысли. В данный момент не было нужды затевать глупую ссору. Они прошли через дверь. Каменный спуск, по стенам которого стекала вода, вывел их в ярко освещённый зал с очень высоким потолком, до отказа заполненный блестящими крылатыми ключами. На противоположном конце зала, прямо напротив прохода, виднелась массивная старомодная деревянная дверь с серебряной замочной скважиной. В углу парила метла. Гриффиндорцы уже стояли перед этой огромной дверью. Слизеринцы подошли к ним. — Итак, что это? — спросила Дафна Гринграсс. Гарри Поттер и Трейси Дэвис осматривали огромную комнату. — Мы не знаем. Мы тоже здесь впервые. Я думаю, нам нужно поймать подходящий ключ, чтобы пройти через ту дверь. Может быть, вместо этого сработают чары алохомора? — задумчиво сказала Гермиона Грейнджер, применяя заклинание. Они не сработали. — Мы должны поймать ключ, — устало сказала Жасмин Зинан. Слизеринцы обменивались улыбками, так как знали много способов открыть дверь. — Дайте мне кое-что попробовать? — заговорила Дафна Гринграсс, направляя палочку на потолок. — Акцио нужный ключ! — крикнула она, но ничего не произошло. Дафна Гринграсс сердито посмотрела на ключи. — Что это было? — сомнением спросил Рональд Уизли. — Манящие чары, — ответила Трейси Дэвис. — Конечно, это не сработало бы. Этим чарам обучают на четвертом курсе, — снисходительно сказала Гермиона Грейнджер. Дафна Гринграсс свирепо взглянула на неё. — Акцио метла! — сказала она, указывая на метлу. Метла метнулась к ним, она быстро выхватила её из воздуха и ухмыльнулась гриффиндорцам, которые смотрели на неё, разинув рты. — Я знаю эти чары, но проблема в том, что ключи защищены от манящих чар. — Но, но как? — пробормотала Гермиона Грейнджер. — Практика, — Дафна Гринграсс снова ухмыльнулась. Гарри Поттер и Трейси Дэвис просто покачали головами, глядя на неё. — Если ты закончила красоваться, давайте выломаем эту дверь, — сказал Гарри Поттер. — Мы ударим по двери нашим самым мощным дробящим проклятием, одновременно, — скомандовал он, наводя палочку на цель. Трейси и Дафна последовали его примеру и направили свои палочки на деревянную дверь. — Деструам! — выкрикнули они вместе, три желтых заклинания ударили в дверь с громким бумом. Раздался треск, и дверь разлетелась на множество частей. Гриффиндорцы с благоговением смотрели на огромную дыру в двери. Они оглянулись на слизеринцев, которые проходили через этот пролом. — Они сумасшедшие, — пробормотал Рональд Уизли. — И пугающие, — добавила Гермиона Грейнджер. Жасмин Зинан просто кивнула, сомневаясь в своем решении попросить их о помощи. Она надеялась, что не совершила ошибку, доверившись Гарри Поттеру. Они кивнули друг другу и прошли через дыру. Они стояли на краю огромной шахматной доски, позади черных фигур, которые были выше их ростом и вырезаны из чего-то похожего на черный камень. Напротив них, на другом конце залы, стояли белые фигуры — у возвышающихся белых шахмат не было лиц. Слизеринцы смотрели на шахматные фигуры размером с человека. — Нам нужно сыграть, чтобы пройти на ту сторону? — спросила Трейси Дэвис. — Похоже на то, — ответил Гарри Поттер. — Кто хорош в шахматах? — спросил он вслух. — Рон очень хорош в шахматах. Его еще никто не побеждал в шахматах, — похвалила Жасмин Зинан Рональда Уизли, который выглядел одновременно смущенным и гордым. Гермиона Грейнджер кивнула. Гарри Поттер ничего не сказал, а просто уставился на шахматные фигуры. Его взгляд был прикован к королю на другой стороне. — Сделайте шаг назад. Я собираюсь сделать кое-что глупое, — он ухмыльнулся, целясь в белого короля. — Что ты делаешь? — крикнула Гермиона Грейнджер, но отступила. Рональд Уизли и Жасмин Зинан хотели остановить его, но не хотели оказаться под прицелом его палочки. — Деструам! — пробормотал он. Желтый луч света ударил в белого короля, полностью уничтожив его. Внезапно все белые фигуры преклонили колени и освободили путь к двери, которая была открыта. — Нам все-таки не нужно было играть, — засмеялась Дафна Гринграсс. Рональд Уизли был немного зол, он мог бы легко выиграть партию, но слизеринцы просто хотели всё разрушить. Он думал, что слизеринцы должны использовать мозги и быть хитрыми, а не действовать грубой силой. Похоже, он ошибался. Они прошли через шахматную доску, а затем через дверь. Следующая комната была наполнена ужасным зловонием. — Мертвый тролль. Нам нужно быть осторожными, теперь мы хотя бы знаем, что наш противник достаточно силен, чтобы убить гигантского тролля, — предположил Гарри Поттер. Дафна Гринграсс была в ярости. Как бы она хотела, чтобы тролль был жив, чтобы она могла отомстить. Гарри Поттер обменялся обеспокоенными взглядами с Трейси Дэвис. Она взяла Дафну Гринграсс за руку и повела её к двери на противоположной стене. Гриффиндорцы нервно следовали за ними. При приближении к камере вход быстро преградило фиолетовое пламя, в то время как выход был охвачен черным пламенем. В центре комнаты стоял стол с семью непомеченными флаконами с зельями разных форм и размеров, а рядом лежала логическая загадка. Три флакона содержали яд, два — крапивное вино, один — зелье для безопасного прохода через черное пламя, а последний — зелье, позволяющее вернуться назад через фиолетовое пламя. Загадка, если её правильно разгадать, раскрывала содержимое каждого флакона и, следовательно, указывала на то, какой из них можно безопасно выпить для продвижения вперед. — Загадка? Я решу её за минуту, — радостно сказала Гермиона Грейнджер, беря пергамент. Гарри Поттер закатил глаза, наложил чары заморозки пламени и прошел в дверь. Дафна Гринграсс подмигнула Гермионе Грейнджер и быстро последовала за Гарри Поттером. Трейси бросила на них виноватый взгляд, пожала плечами и скрылась в стене огня. Гриффиндорцы переглянулись. — Я не знаю, зачем мы вообще здесь? Мы явно не нужны им, — сердито пробормотала Гермиона Грейнджер. — Давайте просто пойдем, — сказала Жасмин Зинан и прошла сквозь пламя, а за ней Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли.***
Они вшестером смотрели сверху вниз на профессора Квиррелла, который стоял рядом с большим богато украшенным зеркалом. Эта комната была круглой, с зеркалом в самом центре. — Гарри Поттер! Я ожидал тебя одного, а не со всеми твоими друзьями. Я давно хотел встретиться с тобой, — сказал он без своего обычного заикания. — Почему у меня такое чувство, что дело не в моем автографе? — сказал Гарри Поттер, спускаясь по лестнице навстречу профессору. Он взглянул на своих друзей, а затем на гриффиндорцев, давая им знак быть начеку. — Нет, мой хозяин просто хотел встретиться с тобой, — лукаво сказал Квиррелл, проигнорировав его шутку. Гарри Поттер прищурился, остановившись перед ним. — И кто твой хозяин? — спросил он. — Не беспокойся, ты скоро встретишься с ним, но перед этим я хочу попросить тебя встать перед зеркалом и описать то, что ты видишь, — сказал он. — А что, если я откажусь? — Гарри Поттер ухмыльнулся. Глаза Квиррелла ожесточились, когда он направил палочку на Трейси Дэвис и призвал её. Трейси Дэвис вскрикнула, пролетев по воздуху и приземлившись на задницу перед ними. — Я убью её, если ты этого не сделаешь, — холодно ответил он. — Ладно. Я сделаю, как ты говоришь, но если на ней появится хоть одна царапина, я убью тебя, и не быстро, это будет долгий, мучительный процесс, — Гарри Поттер маниакально осклабился и шагнул к зеркалу. Гриффиндорцы, наблюдавшие за ними со страхом и замешательством, подумали, что он блефует, но Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис видели ярость в его глазах. Они видели его хищную злобную ухмылку вместо обычной улыбки. Гарри Поттер мог убить Квиррелла в любой момент, но ему было интересно узнать, к чему всё это ведет. Он уставился в зеркало. Он инстинктивно сделал шаг вперед, когда увидел в зеркале нечто удивительное. Там был статный мужчина с темными волосами, спадающими на лоб, его изумрудные глаза светились силой. Он сидел на великолепном черном троне. Гарри Поттер ахнул, осознав, кто этот человек — взрослая версия самого Гарри. На подлокотниках его трона сидели две необычайно красивые женщины. У одной были прекрасные каштановые волосы и теплые ореховые глаза, у другой — длинные светлые локоны и темные глаза, полные озорства. Это определенно были взрослые версии Трейси Дэвис и Дафны Гринграсс. Едва заметная искренняя улыбка скользнула по его губам. Рядом с троном на коленях стояла женщина с чернейшими глазами и волосами цвета оникса. У неё была самая бледная кожа, которую Гарри Поттер когда-либо видел или воображал. Гарри Поттер усмехнулся, когда понял, кто она/оно такое. Смерть стояла на коленях рядом с ним и его лучшими друзьями. Зеркальный Гарри ухмыльнулся и вынул что-то из кармана — это был красный камень размером с кулак. Зеркальный Гарри подмигнул настоящему Гарри и убрал красный камень обратно в карман. Гарри Поттер почувствовал тяжесть в своем настоящем кармане. — Что ты видишь? — спросил Квиррелл, когда решил, что Гарри Поттер потратил достаточно времени, глядя в зеркало. Гарри Поттер неохотно отошел от зеркала и посмотрел на Квиррелла. — Я вижу, как будущий я целуется взасос с профессором Бабблинг, нашей преподавательницей по рунам. Мы там буквально пожираем друг друга, — отчеканил он, даже не моргнув глазом Воцарилась полная тишина, пока остальные переваривали его слова. Гриффиндорцы выглядели шокированными. Дафна Гринграсс пыталась подавить смех. Даже Трейси Дэвис хихикала перед ним и Квирреллом. — Что? Она такая сексуальная. Не смотрите на меня так, будто я какой-то извращенец, — невинно улыбнулся Гарри Поттер. — Довольно! Мальчишка действует мне на нервы. Дай мне самому разобраться с ним, — произнес откуда-то хриплый голос. — Но, хозяин, вы еще не набрались сил, — нервно сказал Квиррелл. — Моей силы достаточно для этих детей, — взревел голос от ярости. Гарри Поттер стоял рядом с Трейси Дэвис. Он обхватил её за талию и помог ей подняться на ноги. — Уходи, — прошептал он. Она кивнула и побежала туда, где стояли остальные. Гарри Поттер пристально смотрел на Квиррелла, который снимал тюрбан. Когда тюрбан был снят, Квиррелл повернулся на 180 градусов. Гарри Поттер отпрянул, увидев изуродованное лицо, торчащее из затылка Квиррелла. — Гарри Поттер, — прошептало оно. — Видишь, кем я стал? — сказало лицо. — Лишь тень и пар… Я обретаю форму, только когда могу разделить чье-то тело, но всегда находились те, кто готов впустить меня в свои сердца и умы… Кровь единорога укрепила меня, в последние несколько недель верный Квиррелл пил её для меня в лесу… И как только я получу… Эликсир Жизни, я смогу создать свое собственное тело. А теперь… почему бы тебе не отдать мне тот камень в твоем кармане? — Не-а, — легкомысленно сказал Гарри Поттер, пытаясь понять, что это за лицо. — Не будь дураком, — прорычало лицо. — Лучше спасай свою жизнь и присоединяйся ко мне… Или ты закончишь так же, как твои родители… Они умерли, умоляя меня о пощаде… Глаза Гарри Поттера расширились, когда он сопоставил факты и понял, чье это лицо. — Волдеморт? — спросил он. — Да, я Лорд Волдеморт. Отдай мне камень, и я не убью тебя, — сказал Волдеморт хриплым голосом. Громкий вздох Дафны Гринграсс и Трейси Дэвис донесся до его ушей. Рональд Уизли визжал как девчонка, Жасмин Зинан и Гермиона Грейнджер застыли от страха. Гарри Поттер не мог поверить своей удаче. Он просто смотрел на уродливое лицо, а затем начал смеяться. Громким, искренним смехом. — Что здесь смешного? — спросил его Волдеморт холодным тоном. Закончив смеяться, Гарри Поттер вынул камень из кармана и бросил его на пол, где тот разлетелся на сотни крошечных кусочков. Волдеморт закричал в ярости, увидев брошенный на пол камень. — Камень — подделка. Ты действительно думал, что Дамблдор принесет настоящий Философский камень в школу? Это была ловушка. Хотя я надеюсь, что ты скоро вернешься в полностью функционирующем теле, чтобы я мог отомстить. К сожалению, мы оба разочарованы, — сказал Гарри Поттер с притворной симпатией. — А пока — прощай. Гарри Поттер оставил онемевшего Волдеморта, поднялся по лестнице и присоединился к друзьям. Внезапно он развернулся на каблуках и оглянулся на Волдеморта. — Эй! Я забыл кое-что тебе дать, — бодрым голосом сказал Гарри Поттер и направил палочку на Волдеморта. — Редукто! Волдеморт не успел среагировать, и заклинание попало ему в грудь, оставив зияющую дыру там, где должно было быть сердце. Гриффиндорцы закричали, видя кровь и плоть, вырывающуюся из груди Волдеморта. Тело Квиррелла содрогалось в конвульсиях несколько секунд, а затем замерло. Над телом Квиррелла закружились темные тени, которые кричали; тень метнулась к Гарри, но он использовал щитовые чары. Тень отскочила от щита и исчезла. Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис крепко обняли Гарри Поттера, когда убедились, что всё закончилось. — Я в порядке, — Гарри Поттер улыбнулся и сжал их талии. — Ты только что убил профессора! — закричала Гермиона Грейнджер, задыхаясь от паники. Гарри Поттер вздохнул и посильнее уткнулся лицом в шею Дафны Гринграсс, начиная выпускать свой пурпурный туман. — Начинайте идти в ту комнату, с которой мы начали, — скомандовал он. Гриффиндорцы попятились, увидев, как пурпурный туман внезапно заполнил комнату. Они ничего не могли поделать, когда туман окутал их тела. Их глаза стали пустыми. Они пошли обратно к двери. Гарри вывел их обратно в начальный зал. Он обхватил Джасмин и Гермиону за талии и высвободил свою магию — тот самый золотой туман. Дымка окутала их тела. Медленно они оторвались от земли и, взмыв вверх сквозь люк, приземлились в комнате наверху. Гарри повторил это с каждым. Вскоре все они уже стояли в помещении с цербером. Гигантский пес всё ещё спал. Гарри вывел группу наружу и запер за ними дверь. — Вы вернетесь в свою гостиную и не будете помнить ничего о сегодняшней ночи. Завтра утром действие заклинания закончится. Идите, — сказал он. Гриффиндорцы подчинились приказу и ушли. Он не заметил, как глаза Жасмин Зинан сверкнули золотом, когда она уходила. — Правильно ли мы поступили? — спросила Трейси Дэвис, торжественно глядя вслед уходящим гриффиндорцам. — Нет, но я никогда не говорил, что не буду совершать плохих поступков. Здесь мне было необходимо вмешаться в их сознание, и я это сделал. Я не планировал этого делать, но, услышав разгневанный голос Гермионы, понял, что это необходимо. Она бы сразу пошла к профессору и рассказала им, что я убил Квиррелла, — ответил Гарри Поттер и пошел прочь. Дафна Гринграсс пожала плечами, глядя на Трейси Дэвис, и последовала за ним. Она не чувствовала себя плохо из-за случившегося. Если Гарри Поттер считал это необходимым, значит, так оно и было. Трейси вздохнула и последовала за друзьями. «Все не так уж плохо. Гарри мог бы их убить, чтобы спастись самому, но не сделал этого. Я просто слишком много накручиваю», — подумала она про себя.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.