Искры над бездной

Resident Evil
Гет
В процессе
NC-17
Искры над бездной
автор
бета
Описание
Перемены - неизменная часть человеческой жизни. И никогда не угадаешь - к худу это или к добру. Удастся ли Альберту Вескеру, капитану элитного отряда S.T.A.R.S., принять изменения в своей жизни или он предпочтет оставить все как есть, даже если эти изменения довольно заманчивы?
Примечания
Так, ну во-первых, это конкретный ООС и АУ. Хочется показать, что даже такому человеку, как Альберт не чужды человеческие эмоции. Во-вторых, сюжет происходит в 90-х годах. Никаких зомби-вирусов, Амбрелла обычная фармацевтическая компания, Вескер не двойной агент, а простой (насколько это кажется на первый взгляд) капитан особого отряда полиции STARS. Небольшой фанфик ради того, чтобы хотя бы здесь дать то, чего он не получил в каноне - быть любимым и полюбить самому, обрести своё счастье.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 7

      ​Мигом одевшись, Альберт Вескер быстро спустился в подземную парковку, где его уже ждали остальные члены отряда Альфа. Благодаря значительному финансированию и особым требованиям, S.T.A.R.S., несмотря на то, что находились под юрисдикцией полиции, были наделены полномочиями действовать независимо. Поэтому в данный момент им не было нужды запрашивать ордера на обыск и арест. «А если и понадобится, пусть пес Айронс с этим сам разбирается», подумал Вескер и забрался за руль внедорожника. Заведя двигатель, Альберт повернулся к своим подчиненным.       ​— Вы нашли хоть какую-то информацию об этом Кэмероне?       ​— Мужчина тридцати лет, рост метр восемьдесят, проживает на Бонд стрит, дом четыре, — ответила Джилл, — К уголовной ответственности не привлекался в полной мере. Произошло примирение сторон.       ​— Пьяные драки, — продолжил Джозеф, — И несколько административных взысканий за порчу федерального имущества. Граффити рисовал.       ​— Художник и драчун, — хмыкнул на соседнем сидении Брэд.       ​— А что с местом работы? Семья?       ​— Не женат и не так давно работал в…       ​— Он работал в магазине Кендо, — продолжил Барри. ​      Вескер посмотрел на Бёртона, прищурив глаза. Роберт Кендо — владелец оружейного магазина и старый друг Барри и, помимо этого, так же снабжает всю команду новым и прочным оружием. Особенно «Клинок Самурая», которым все они пользуются до сих пор, каждый пистолет имеет свою уникальную модель.       ​— Ты звонил ему?       ​— Да, Роб помнит такого персонажа, — кивнул Барри, — Сказал, что уволил его за халатное отношение к работе. Помимо этого в ревизию он не досчитался пуль и нескольких ножей.       ​— Черт возьми. Ну и почему он не спросил с Вольта? ​      Барри пожал плечами и Вескер раздраженно отвернулся, надавливая педаль газа и выезжая из парковки. До Бонд стрит нужно было ехать немного на север, маленькая улица была рядом с часовой башней Святого Михаила, местной достопримечательностью.       ​— Что со звонком Мин Джу, Джилл?       ​— Он сказал, что Мин Яо прибудет в Раккун Сити на следующей неделе, — раздался голос девушки позади, — Возьмет на себя управление компанией, пока их отец будет восстанавливать здоровье после инсульта.       ​— Как удобно, — сухо ответил Альберт, — А что с той информацией, что нам дал Петров? Есть кто-то с теми приметами в базе? Помимо Вольта.       ​— Никакой женщины с татуировкой птицы мы не нашли, — ответил Брэд, — По тому бандиту с татуировкой ветки тоже глухо.       ​— Ладно, уже хоть что-то, — кивнул капитан, поворачивая на Бонд стрит, — Готовьтесь, не расслабляемся.       ​Спустя пару минут Вескер остановил машину. На улице еще было светло, время близилось к четырем дня. Махнув рукой вперед, он отправил Джозефа и Брэда обойти дом позади. Джилл и Барри остались прикрывать тыл капитана. Альберт поднялся на крыльцо и громко постучал в дверь, рука предательски желала вытащить пистолет из кобуры прямо сейчас. Валентайн и Бёртон встали по бокам вне зоны видимости для того, кто откроет дверь. Вскоре показался мужчина. Его каштановые волосы были собраны в пучок, а заспанные глаза в цветных линзах смотрели на Вескера угрюмо и раздраженно. На темной толстовке и спортивных штанах виднелись пятна краски.       ​— Кэмерон Вольт, верно? — начал Альберт.       ​— О, коп. У тебя крутые очки, кстати, — с ухмылкой ответил мужчина и вальяжно облокотился локтем о дверной косяк, — Что, меня снова арестовывают за мое искусство? Такие далекие от моего высокого вкуса. ​      Вескер закатил глаза и достал удостоверение из нагрудного кармана, показывая его. И почти сразу убрал обратно. ​      — Вы задержаны по подозрению в убийстве Леонарда Брауна. ​      — Чего-чего? — рассмеялся Кэмерон, — Это еще кто?       ​— На месте убийства обнаружены ваши отпечатки. Советую сотрудничать.       ​— Ну и бред, я впервые такое имя вообще слышу, — закатил глаза Вольт с легкой леностью, убирая руку с косяка двери. ​      Альберт уже собирался ответить как Кэмерон вытащил из-за угла двери биту и замахнулся для удара. Благодаря рефлексам и постоянным тренировкам, Вескер мгновенно увернулся от удара, выставив предплечье. Вольт растерялся, что стало для него фатальным. Кулак капитана пришелся ему точно в живот, это заставило его выронить биту и согнуться от боли. В ту же секунду Альберт ударил Кэмерона в нос коленом, отчего тот упал. Капитан тут же воспользовался преимуществом, скрутив подозреваемого.       ​— Джилл, наручники.       ​Валентайн быстро оказалась рядом и протянула наручники, которые Вескер сразу же нацепил на Вольта. Подняв того с пола, Альберт повел сопротивляющегося мужчину к внедорожнику.       ​— Эй, а права мои зачитать? Я имею право хранить молчание! — Кэмерон явно осознавал, что физически он ничего не может сделать и решил использовать язык.       ​— Ну так молчи, — безучастно ответил Вескер, открывая задние двери машины.       ​— Можно хотя бы позвонить? ​      — Кому? Своим подельникам?       ​— Твоей маме. ​      Не церемонясь, Альберт зашвырнул Вольта внутрь и закрыл дверь, за которой последовал поток ругательств. Игнорируя это, Вескер проверил двери машины, вернулся к дому и посмотрел на Барри с Джилл, которые едва сдерживали смех.       ​— Очень смешно, идиоты. У нас есть работа, а вы к ней еще не приступили. Хотите дополнительный круг на тренировке?       ​— Да ладно тебе, Вескер…       ​— Вижу, что хотите. Будет вам еще один круг.       ​— Эй!       ​— Два круга.       ​— Черт. ​      — Три. ​      Джилл закрыла рот, недовольно зыркая на своего капитана, на что Вескер не обратил внимания и вошел в дом. Пройдя к черному входу, он запустил Джозефа и Брэда, а после обернулся ко всем.       ​— Порядок вы помните. Ищем все, что относится к нашему делу. Встречаемся здесь, когда все осмотрим. Один идет в машину, чтобы проконтролировать того идиота. Начали. ​      Отряд Альфа мигом разошелся по разным сторонам. К счастью дом был скромным и одноэтажным, что не заняло бы много времени для обыска. Джилл ушла на кухню, Джозеф в спальню, Брэд ушел к машине, а Барри начал исследовать гостиную. Альберт прошел в прихожую и начал проверять куртки и рюкзак, висящие на вешалке. В рюкзаке не нашлось ничего, кроме альбома для рисования, художественных принадлежностей, упаковки углей и щипцы для кальяна. А вот под ворохом курток висела уже до боли знакомая маска. «Как очевидно», подумал Вескер, снимая маску с крючка, «Должно быть они так сильно уверены, что их не вычислят и не найдут. Облажались». После он прошел в ванную, но ничего там не нашел и присоединился к Бёртону, который проверял под ковром наличие подвала. Когда остальные медленно начали стекаться обратно, Альберт обернулся к ним, листая один из альбомов.       ​— Что нашли?       ​— Кухня чиста, — ответила Валентайн.       ​— В гостиной тоже ничего.       ​— Я нашел твейджер в спальне, но там пароль.       ​— Оставим это Форесту на завтра, — кивнул Вескер, — Я нашел только маску на вешалке, ванная комната тоже чиста. Раз это все, то возвращаемся. ​      Закрыв за собой дверь, команда вернулась в машину, где до сих пор были слышны ругательства Кэмерона Вольта. Никто не обращал внимания на это. «Все самое интересное начнется в участке», подумал Альберт, разворачивая машину и начиная движение обратно в полицейский департамент. Спустя время, въехав в подземную парковку, больших трудов стоило вытащить Вольта из машины. Вескер с трудом боролся с желанием снова ударить мужчину и за шкирку потащил его наверх в допросную. Когда он протащил подозреваемого через коридоры, множество взглядов удивленных гражданских лиц и веселящихся зрелищем офицеров провожали их.       ​— Это так у вас здесь обращаются с людьми? — раздался негодующий голос какой-то пожилой женщины позади.       ​— S.T.A.R.S. работает, — ответил ей офицер, забавляющийся шоу.       ​Альберт завел Кэмерона в допросную и с силой усадил его на стул, пристегнув его руки к столу. Следом вошли Валентайн и Викерс. Устало выдохнув и проведя рукой по волосам, капитан сел за стол и недовольно посмотрел на задержанного.       ​— Можешь начинать.       ​— Начинать что?       ​— Исповедь. Кто знает, может она спасет твою задницу на суде.       ​Кэмерон нахмурился и откинулся на стуле. «Пытается казаться храбрым и доказать, что не имеет ни к чему отношения», думал Вескер, ища внешние подсказки, «А вот глаза бегают из стороны в сторону».       ​— Хорошо, — кивнул капитан, — Не начнешь ты, тогда начну я. Кэмерон Вольт, вам выдвинуты обвинения в убийстве двадцати семилетнего Леонарда Брауна.       ​— Я же сказал, что впервые слышу.       ​— Слышишь может и впервые, а вот твои отпечатки говорят обратное. В подвале дома жертвы были обнаружены твои следы пальцев на веревке, на которой и был повешен погибший.       ​— Да, конечно. Что еще на меня повесите? — огрызнулся Вольт, — Мало ли кому я мог дать веревку.       ​— Хорошо, но что тогда это? — Вескер поманил Джилл рукой и та подошла ближе, положив маску на стол.       ​— Маска. У тебя очки для слепых что ли? ​      — На маске тоже твои отпечатки. Не держи меня за идиота, я знаю, что это ты и твои дружки возомнили себя мстителями и конспирируетесь за этой пластиковой хренью. Я в любом случае докажу это и поймаю всех остальных, но вот ты еще можешь помочь себе, если сделаешь чистосердечное.       ​Кэмерон не ответил, но резко дернулся ближе и вперился взглядом в черные линзы очков Альберта. После этого по маленькой комнаты дознания раздался хриплый и безумный смех. Вескер прищурился, смотря как дикие глаза задержанного уставились на него.       ​— Найдешь, говоришь? — закончив смеяться, заговорил Вольт замогильным голосом, — Кого ты найдешь? Еще парочку трупов. У тебя их уже три, а будет еще больше. Ничего ты не раскроешь. Все сдохнут как собаки. Что ты там нашел, капитан? Парочку людей, что были дружками Мин Яо? И гляди-ка, трое уже подохли. И вот их осталось трое. Сам Мин Яо, маменькин сынок с манией величия, боящийся ответственности. Мин Джу, закомплексованный недолюбленный мальчик на фоне своего старшего брата. Кирилл Петров, который прячет голову в песок или за спинами тех, кто посильнее. Думаешь это все? На этом все закончится? Не-е-е-ет. ​      Челюсть Альберта сжалась с такой силой, что послышался едва заметный скрип зубов. Он наклонился ближе к Кэмерону и заговорил холодным и властным голосом.       ​— Кто еще?       ​— Все. Все, кто закрывал глаза. Все, кто игнорировал нас и заботился лишь о себе… ​      — Кто еще? — снова повторил Вескер, отчеканив каждое произнесенное слово.       ​— Кай Афтон, что был с ними, но сбежал, поджав хвост когда запахло жаренным. Весь состав университета, что поддерживал только свой имидж перед властями. Ваша ничтожная полиция, которая даже не стала разбираться и лишь плевала на заявления.       ​— Это все?       ​— А кто еще?       ​— Зачем вам нужна Катерина Волкова?       ​— А почему нет? Чем она отличается? Кому она помогла? Раздвинула ноги перед Афтоном и думает, что это убережет ее хоть как-то?       ​— И только? Просто потому что она связана с тем, кто был с Яо? — Альберт поморщился, недовольный тем, как о ней отзывался обиженный на мир псих.       ​— Эта и ее вина тоже. Она такая же как все и заслуживает того, что получит. Я бы с удовольствием посмотрел на то, что он с ней сделает, когда до нее дойдет очередь. Но я так много сейчас сказал, что ты меня просто отсюда не выпустишь. И он больше не примет меня назад.       ​— Кто он?       ​— Он. Наш герой. Тот, кому не все равно.       ​— Джейсон?       ​Вольт снова расхохотался, но дальше случилось максимально непредвиденное. С диким смехом, он начал биться головой о стол, крича что-то нечленораздельное про справедливость. Вескер вскочил со стула и подбежал к нему, пытаясь остановить, на что Кэмерон еще сильнее начал вредить самому себе.       ​— Брэд!       ​Викерс подбежал к капитану, помогая в попытках пресечь самоистязания Вольта.       ​— Джилл! Зови медиков! Пусть вколят ему что-нибудь пока я сам его не вырубил!       ​Джилл выбежала из допросной, а двое мужчин пытались удержать извивающегося и смеющегося задержанного, чье лицо уже было залито кровью и начинало заплывать гематомами.       ​— Хватит! — дернул его на себя Альберт, — Что ты творишь, мать твою?!       ​— Ты ничего от меня не добьешься, сукин сын, — ответил Кэмерон, пытаясь снова ударить себя о стол, — Но знай лишь одно. Ты никого не спасешь, капитан! Пока ты сидишь здесь, наши ребята уже добрались до следующего! Мы всегда на шаг впереди тебя!       ​В кабинет вбежал один из медиков со шприцем в руках и сразу же приблизился к Вольту, втыкая иглу ему в шею. Напоследок тот громко и безумно закричал.       ​— Ты никого не спасешь!       ​Средство подействовало и мужчина наконец обмяк. Вескер отпустил его и отошел в сторону, со всей силы пиная стул, на котором сидел ранее. «Черт!», ругнулся он про себя, нервно дыша и злобно смотря на уснувшего Кэмерона, «На шаг впереди, говоришь? Значит, здесь появился крот. Надо максимально сократить информацию в участке и переговариваться только между отрядом. Ввести ли состоянии повышенной готовности? Пока мы находим только тела. Нашли одного виновного, но и тот решил, что лучше убить себя, чем сознаться во всем. Ублюдки».       ​— Сука, — ругнулся он уже вслух и снова пнул стул.       ​— Эй, Кэп, остынь, — сказал Брэд.       ​Альберт проигнорировал слова подчиненного, потирая виски, «Думай, черт возьми, думай. Что еще можно сделать? Снова устраивать допросы? Все как один повторяют одно и тоже — Мин Яо. Нужен он, а в Раккун Сити он будет только на следующей неделе. Опросить Кая Афтона? И что он скажет? Тем более он кинул своих так называемых друзей. Попробовать стоит. А дальше? По их логике у меня пол-города находится в опасности быть повешенным в идиотской маске. Как минимум ясно, что вся компания Яо проходит как будущие жертвы. Так, если этот ублюдок прибывает в страну, то знают ли они об этом? Что если мы сыграем в приманку? Стоит ли?». Он посмотрел на бессознательное тело Вольта.       ​В его кармане раздалась трель телефона. Достав его, он посмотрел на определитель и поднял трубку.       ​— Говори.       ​— Кэп, мимо дома миссис Волковой проехал тот самый фургон без номеров, который мы видели по камерам, — раздался голос Криса Рэдфилда.       ​— На твоей машине есть опознавательные знаки?       ​— Нет.       ​— Следуй за ними, осторожно.       ​— Понял, — в трубке послышался звук заводимого двигателя.       ​— Позвони мне, когда и где они остановятся. Потом мы подъедем.       ​— Так точно. Что насчет дома?       ​— Я пошлю Викерса на всякий случай, рисковать опасно.       ​— Принял, Вескер. ​      Альберт сбросил трубку и посмотрел на то, как Брэд пытается поднять Кэмерона. Подойдя к ним, он с небольшим трудом поднял Вольта и положил его руку на свое плечо. ​      — Ты слышал, Брэд. Езжай к дому миссис Волковой в наблюдение, — получив согласный кивок, он посмотрел на Валентайн, — Джилл, иди в офис и собирай остальных, скажи им приготовиться и ждать у машины. По звонку Криса мы поедем к нему в поддержку. ​      Не дожидаясь ответа, Вескер вышел из комнаты дознания в коридор и подозвал одного из офицеров, который стоял рядом и от скуки играл в «змейку». Он передал бессознательного Кэмерона ему в руки. ​      — В камеру. И убедись что он обездвижен. Не хватало чтобы он и там пытался самоуничтожиться. ​      — Так точно, сэр. ​      Удостоверившись в том, что офицер пошел в сторону камер предварительного заключения, Альберт спустился на парковку и сел во внедорожник. Ожидая прибытия остальных, он проверил боезапас своего пистолета, но внезапно его отвлек поток сообщений, пришедший на его телефон. 19.08.1996, Понедельник, 17:19 «Добрый вечер, мистер Вескер. Я решила найти хоть какую-то информацию об этой маске. Эта маска называется «Баута» и традиционно должна быть белой. А также в ней должен быть удлинен не подбородок, а верхняя губа. Она предназначалась для сохранения конфиденциальности и символизировалась как «призрак». Были случаи, что такую маску использовали для совершения преступлений, из-за чего власти Венеции сделали поправки в своих законах.» 19.08.1996, Понедельник, 17:23 «Не знаю, пригодится ли вам это, но я посчитала, что вам стоит это знать. Простите, если зря потревожила.»       ​Вескер прочел сообщения и уголки его губ едва заметно приподнялись, «Всегда такая вежливая и постоянно извиняется. Ей бы чуть больше уверенности в себе». Он покачал головой, печатая ответное сообщение.

19.08.1996, Понедельник, 17:25

«Не извиняйтесь, спасибо, что

сообщили. Я ценю это, вы избавили

нас от необходимости самим

проверять, что это все значит.»

      ​Альберт положил телефон обратно в карман и задумчиво потер подбородок, «Призрак, говоришь. Что, Руби вернулась из мертвых и хочет отомстить своим обидчикам? Чушь собачья. Может здесь имеется в виду «призрак прошлого», в конце концов ведь предыдущие события повторяются сейчас. Как же тонко эта паутинка вьется. И кто этот «Он», о котором писала Руби и говорил Вольт? Пока это может быть только Джейсон и если действительно он, то этот мужик очень грамотно осторожничает». В машину забрались все остальные, а после он заметил как черная машина выезжает из парковки.       ​— Это Брэд? — спросил Вескер, хотя прекрасно знал ответ.       ​— Да, — ответил Барри, — Что случилось, Вескер? Джилл сказала, что звонил Крис. ​      — Да, мимо дома Катерины проехал тот же самый фургон, который он нашел на камерах. Сейчас он следует за ними и как только они остановятся — Крис звонит нам, а мы выезжаем к нему.       ​— Он точно уверен, что это те же самые? — подал голос Фрост.       ​— Черный фургон без номеров, проезжающий мимо дома женщины, которой открыто угрожали. Сам как думаешь? Совпадение? Едва ли. ​      Довольно долгое время часть отряда Альфа сидела в тишине, изредка переговариваясь между собой и большую часть времени перепроверяя свое снаряжение по несколько раз. Когда Крис наконец позвонил, все затаили дыхание.       ​— Докладывай, — сказал Альберт, отвечая на вызов Рэдфилда.       ​— Некий бар по Раккун стрит, почти на выезде с запада. Не помню такого на карте.       ​— Возможно недавно открылись. Ты рассмотрел кого-нибудь? Сколько их?       ​— Четверо, один из них попадает под описание миссис Волковой. Короткая черная борода и татуировка от шеи до лица. Больше никого не узнаю.       ​— Хорошо, жди. Мы скоро будем. ​      — Они могли меня заметить и скрыться.       ​— Крис, я сказал жди. ​      — Я лучше проверю. ​      — Крис, это…       ​Но Рэдфилд уже отключился.       ​— Черт, — прошипел Вескер, заводя машину, — Как же он бесит со своей самодеятельностью. Вернемся — неделю будет драить весь офис. Один. ​      Послышалось несколько смешков и Альберт выехал с парковки. Проехав вверх по Уоррен стрит, через время он оказался на перекрестке и повернул налево по Раккун стрит. Когда они начали подъезжать к выезду, то там действительно оказался бар с неоновой вывеской женщины. Вескер хмыкнул.       ​— Конечно этого не будет на карте.       ​— Что ты имеешь в виду? — спросил Барри, сидящий на соседнем сидении.       ​— Это стриптиз-клуб.       ​Позади присвистнул Джозеф, а Джилл закатила глаза.       ​— Если я там появлюсь, меня жена убьет, — хмыкнул Бёртон.       ​— Мы похороним тебя с почестями.       ​— Тебе легко говорить, Кэп. Ты-то не женат.       ​Вескер заметил знакомую машину и припарковался рядом. Все вылезли наружу и Валентайн подошла к другому автомобилю ближе. ​      — На ней Крис уехал этим утром. Внутри его нет.       ​— Он уже там. Заходим. Ведите себя естественно, — проинструктировал Альберт, — Меньше глазеем на полуголых женщин, только ищем в толпе Криса или мужчину с татуировкой.       ​Войдя в клуб, их встретила очень громкая музыка и довольно просторное помещение, которое на данный момент было почти пустым. «Что еще ждать от понедельника», подумал Вескер, оглядываясь вокруг, «Бармен готовится к вечеру, танцовщицы репетируют. И где, черт его дери, Крис?»       ​— Подсказать что-нибудь, пупсики? — к ним подошла одна из стриптизерш, стройная блондинка в ярком красном костюме, подчеркивающий все прелести женского тела. Она положила ладонь на плечо Альберта, — А ты красавчик, мистер полицейский. Может останешься? Мы предоставляем еще некоторые услуги для таких как ты. Некоторые копы полюбили частенько сюда захаживать после смены.       ​— Не интересует, — ответил Вескер с безразличием, — Лучше скажи, пару минут назад сюда вошло несколько людей. Среди них был один с татуировкой от лица до шеи. Куда он пошел?       ​— Ну не скромничай, если тебе не нравлюсь я, то мы можем предложить еще кого-нибудь на твой вкус, — женщина улыбнулась и переместила ладонь на грудь Альберта, — Возможно ты говоришь о Тайлере. У него татуировка с веточками и бутонами сакуры. Он со своими друзьями сейчас на втором этаже в вип-зоне, малыш ​Тай здесь частый клиент. Любит он танцы нашей Джессики, я почти уверена что она не только танцует там. Уж больно довольными они выходят, когда время к концу подходит. А что, он что-то сделал?       ​— Это я и пытаюсь узнать. Как туда попасть?       ​— Обычно мы не пропускаем наверх без оплаты, но я сегодня в настроении и пропущу одного из вас. Но! За небольшую услугу, — женщина нагло улыбнулась и прислонилась грудью к Вескеру, на что он лишь закатил глаза.       ​— Сколько?       ​— Что сколько? О, не нужны мне деньги, малыш, но вот от тебя я бы не отказалась, — провела она ладонью от груди капитана вниз к прессу, — Ни тебе, ни мне проблемы не нужны, а вот мы вдвоем приятно сможем провести время. Как насчет сделки? Я пропущу тебя наверх, а ты сегодня вечером заглянешь ко мне, раз не хочешь сделать это сейчас.       ​— Ладно. Вечером, — ответил Вескер.       ​— Отлично, копа в моей постели еще не было. Меня зовут Мелисса, можешь звать меня Лис, а как твое имя?       ​— Грег, — моментально соврал Альберт, явно не горя желанием называть свое настоящее имя.       ​— Как скажешь, Грег, буду ждать тебя сегодня после полуночи, — улыбнулась Мелисса, облизнув накрашенные красной помадой губы, и взяла его за руку, — Идем, я проведу тебя к Таю. ​      Кивнув своим подчиненным, он позволил отвести себя подальше, «Чудесно, просто, мать твою, фантастически. Теперь вместо того, чтобы заняться работой, я буду вынужден ублажать какую-то стриптизершу, которую вижу в первый и точно в последний раз в своей жизни. Чувствую себя проституткой». Когда они наконец поднялись на второй этаж, Мелисса остановила его посередине коридора. В это же время в конце коридора открылось окно и через него внутрь пролез Крис. Лицо Лис успело вытянуться от возмущения, но Вескер закрыл ей рот одной рукой, а другой показал Рэдфилду тоже помалкивать. ​      — Будь хорошей девочкой и веди себя тихо, — шикнул Альберт на женщину. ​      — Это проникновение на частную территорию! — прошипела она в ответ.       ​— Мне еще нужно будет удостовериться в этом факте, как и в том, зарегистрирован ли этот бизнес вообще, — безразлично ответил капитан, доставая пистолет и кивая Крису — А теперь в сторону. ​      Увидев пистолет, Мелисса мгновенно замолчала и прошла к лестнице, наблюдая за двумя полицейскими. Встав по обе стороны от двери, Крис и Альберт начали мысленный отчет. После кивка со стороны капитана, Рэдфилд выбил дверь с ноги и вошел внутрь. Вескер вошел следом, наставляя пистолет на четырех людей, сидящих на диване и ранее смотрящих как вокруг пилона танцует девушка с черными волосами и в костюме медсестры. Мужчины испугались и подняли руки, а девушка закричала и выбежала из комнаты.       ​— Никому не двигаться! — крикнул Альберт и осмотрел взглядом остальных мужчин. ​      — Э-эй, чувак! — сказал один из них, — Мы ничего не сделали.       ​— Похож? — проигнорировав мужчину, обратился Вескер к Крису, когда наконец заметил того самого с тату на лице.       ​— Уж слишком.       ​— Вяжем всех.       ​— Эй! Какого черта?! — вскочил второй и, когда в него направилось дуло пистолета, нервно сглотнул, — Мы просто пришли посмотреть стриптиз.       ​— Мы это еще выясним. Все, руки за голову и выходим. Без лишних движений, иначе мой палец соскочит и эта пушка вышибет вам мозги. Начали. ​      Когда все четверо поднялись и начали осторожно идти к выходу, тот мужчина, названный Тайлером, резко выхватил пистолет из кармана косухи и выстрелил. Пуля угодила Вескеру в плечо и он выстрелил в ответ, но промахнулся, когда мужчина бросился к окну и выпрыгнул в него.       ​— За ним! — зажав рукой с пистолетом рану, он бросил Крису. ​      Рэдфилду не нужно было говорить дважды и он уже выпрыгнул из окна второго этажа, бросаясь в погоню. «Вот же безрассудный засранец», покачал головой Альберт и обернулся к остальным.       ​— Чего встали? На выход.       ​Спустившись с остальными вниз, его команда надела на них наручники и вывела из бара. У двух машин уже стоял Крис, крепко держа Тайлера за руки в наручниках.       ​— Всех по машинам, — сказал Альберт холодным голосом и, зажимая кровоточащую рану, подошел к внедорожнику. Встав возле водительской двери, он достал телефон из кармана и напечатал быстрое сообщение.

19.08.1996, Понедельник, 19:25

«Вы нужны мне в департаменте.

Срочно.»

      ​Убрав телефон в карман, Вескер сел за руль и поморщился от боли в плече. Когда все наконец расселись по своим местам, он развернул машину и поехал в сторону участка. Машина Криса следовала позади.       ​— Может я поведу, Кэп? Твоя рука… — начал было Барри, но Альберт прервал его.       ​— Нет, — ответил он безапелляционным тоном. ​      Весь путь до полицейского департамента прошел в тишине, никто не рисковал заговорить с капитаном, от которого так и веяло мрачной аурой. Когда все снова оказались в участке, Альберт заговорил.       ​— Этих троих в камеры. Крис, отведи Тайлера в комнату дознания. Я пригласил миссис Волкову, возможно она опознает его. ​      — Но твое плечо, Кэп, — обеспокоено заговорила Джилл.       ​— Потом.       ​— Но!       ​— Я сказал потом, — резко ответил Вескер и начал подниматься наверх.       ​Оказавшись в фойе, он заметил как в помещение вошла Катерина и пошел к ней навстречу.       ​— Миссис Волкова, — кивнул он женщине, — Спасибо, что пришли.       ​— Мне было не сложно, я все еще была на работе и пошла сюда как только получила ваше сообщение. Что-то… — ее слова оборвались также резко, как и улыбка, когда она заметила багровое пятно на его синей рубашке, — Что случилось? Вы ранены?       ​— Просто царапина, не беспокойтесь, — отмахнулся Альберт, — Излишки профессии.       ​— Как же так? А если что-то серьезное? Царапины так сильно не кровоточат. Вам нужно немедленно позаботиться о своей ране, мистер Вескер, остальное может подождать.       ​— Нет, миссис Волкова, это не может подождать. Прошу, не спорьте со мной и пойдемте.       ​Не дожидаясь ответа, он пошел по коридору, слыша тихое ворчание женщины за спиной и еле сдерживая смешок. Дойдя до одной из комнат, он открыл для нее дверь, пропуская внутрь первой. Они оказались в комнате дознания, но по ту сторону стекла, за которым было видно как мужчина сидит за столом, пристегнутый наручниками к нему одной рукой, а другой он потирал свою челюсть. «Должно быть Крис ударил его при поимке», подумал Вескер и гордо посмотрел на Рэдфилда, который сидел перед окном, а рядом с ним сидела Джилл Валентайн.       ​— Здравствуйте, — поздоровалась с ними Катерина.       ​Джилл и Крис приветливо поздоровались в ответ и Альберт подтолкнул женщину ближе к окну.       ​— Взгляните на того мужчину, пожалуйста. Вы узнаете его? Мы нашли его по вашему описанию, борода и татуировка с ветками.       ​Катерина кивнула и прислонилась к окну ближе, разглядывая человека.       ​— Да, это он. Тату очень похожа на ту, что я видела тогда в магазине. Вот, посмотрите, одна из веточек причудливо закругляется возле глаза.       ​Вескер посмотрел туда, куда указывала бледная рука Катерины, и удовлетворенно кивнул, «Наконец, плюс два подозреваемых». Он перевел взгляд обратно на женщину. ​      — Спасибо, миссис Волкова, за все это время вы очень сильно нам помогли.       ​— Не за что, мистер Вескер, — улыбнулась Катерина, — Рада, что могу хоть чем-то помочь.       ​— Есть еще кое-что, с чем мне нужна ваша помощь, — серьезно заговорил Альберт, который все это время держал в уме сказанное Кэмереном Вольтом, — Мне нужно поговорить с вашим мужем, мистером Афтоном. ​      Женщина напряглась и поджала губы, что насторожило Вескера. «К чему такая реакция? Что, с ним что-то не так?», подумал он, приподняв бровь и посмотрев на своих подчиненных, которые, видно, тоже были удивлены.       ​— Он что-то сделал? — наконец осторожно спросила Катерина.       ​— Нет, во всяком случае, не сейчас, — покачал головой Альберт, — Возможно в годы колледжа. Как мы сегодня узнали, он в свое время входил в компанию Мин Яо, я хотел бы уточнить у него некоторые детали, которые могут оказаться полезными.       ​— Он… что? — переспросила она и было заметно как ее лицо слегка искривилось при упоминании Яо.       ​— Вы не знали?       ​— Нет, — резко ответила женщина и сердито вздохнула, — Ладно, я передам ему вашу просьбу и попрошу его как можно раньше прибыть сюда. Сегодня у него вряд ли получиться или он не захочет, будучи уставшим после работы.       ​— Благодарю, миссис Волкова.       ​— Не стоит, мистер Вескер, — снова улыбнулась Катерина.       ​— Пойдемте, я провожу вас.       ​Снова открыв для дамы дверь, он пошел вместе с ней к выходу из полицейского участка. Оказавшись на улице, женщина посмотрела на него.       ​— Вам больше ни с чем не нужна помощь? Только опознание?       ​— На сегодня да. И надеюсь, это в последний раз. Мне бы не хотелось больше дергать вас из-за этого запутанного дела, — ответил он и посмотрел за ворота ограждения, — Что за?       ​Там, у машины стоял Кирилл Петров, беседуя с мужчиной высокого роста с черными волосами, в классическом черном костюме-тройке и явно безразличным к тому, что ему говорит лаборант.       ​— Что? — спросила Катерина и повернула голову в ту же сторону, — Ах, это мой муж. Я предупредила его, что мне нужно будет зайти в участок.       ​— Ваш муж, говорите, — холодно произнес Вескер, смотря на мужчину и чувствуя некое неприятное чувство внутри себя. «Что-то в нем и правда не так», подумал он и посмотрел на учительницу.       ​— Думаю, мне лучше пойти к нему, — вяло улыбнулась она, — Он не любит задерживаться дольше, чем нужно, а я еще даже ужин не готовила из-за работы.       ​— Конечно, идите, — кивнул Альберт, — Не забудьте о моей просьбе. ​      — Не забуду, — уже более радостнее улыбнулась Катерина, — А вы позаботьтесь уже о своей ране и хорошенько отдохните. До свидания, мистер Вескер.       ​— До свидания, миссис Волкова, — попрощался он в ответ и вошел обратно. ​      Когда он снова оказался в допросной, на него смотрели улыбающиеся Крис и Джилл.       ​— Что на этот раз?       ​— А вы довольно мило флиртуете, — хмыкнул Рэдфилд.       ​— Да и смотритесь тоже ничего, — поддакнула Валентайн.       ​— Вы вообще в своем уме? — поднял он бровь и поморщился от боли в плече, — Во-первых, женщина замужняя. Во-вторых, мне неинтересно. И наконец, у нас сугубо рабочие отношения, так как мы с вами сейчас отвечаем за ее безопасность. Так что выкиньте свои бредовые мысли из черепной коробки и лучше займитесь делом. Уже давно могли допросить этого Тайлера. ​      Оба напарника виновато улыбнулись и встали со своих мест. Крис пошел допрашивать мужчину, а Джилл открыла медицинскую сумку, которую все это время держала рядом с собой. Альберт осторожно снял рубашку и посмотрел в окно, наблюдая как Рэдфилд садится за стол.       ​— Будет больно, — предупредила Джилл, начиная латать своего капитана.       ​— Бывало и хуже, — ответил Вескер, чувствуя жгучую боль от того, как пинцетом достается пуля из его плеча и думая о том, что съездить сегодня ночью к стриптизерше не такая уж плохая идея.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать