Потерянная кровь, потерянная любовь

Дом Дракона
Гет
В процессе
G
Потерянная кровь, потерянная любовь
автор
Описание
Деймон и Алисента - немыслимыей союз! Но принц любит рыжеволосую девушку и готов ради неё на всё. Но смерть всё меняет в их планах.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Встреча с прошлым

      На следующий день Деймон прилетел в столицу с лекарем, по дороге он подробно рассказал леди, что очень беспокоится за состояние своего брата, а особенно того, что увидел у него на руке. Сиера решила, что сначала осмотрит короля, а там уже и сможет понять, что это за болезнь. — Где мой брат? — спросил принц Таргариен, когда он и леди Карн вошли в замок. — Его Величество отдыхает, сегодня он не очень хорошо себя чувствовал, — ответил один из слуг Визериса, встреченый Деймоном в коридоре. — Прекрасно, я пойду к нему с данной леди — она лекарь, — сказал Порочный принц. — Миледи прошу.       Сиера шла за принцем, особо даже не осматривая Красный замок, она хотела как можно быстрее уехать домой, к отцу. В столицу девушка тоже ехать не желала, но её долг лекаря не позволил бросить больного короля, не оказав ему никакой помощи.       Деймон очень быстро провел лекаря в покои своего брата, и даже охрана у дверей не задала ни слова принцу крови. — Визерис, как ты брат? — спросил Деймон, войдя в покои правителя Вестероса. — Не знаю и сам, просто такая слабость, да и голова сильно болит, — ответил Визерис Таргариен. — Видимо ты был прав брат, и я чем-то серьёзно заболел. Что там с Отто? — Он умер, но это потом обсудим брат, — не стал ничего говорить в присутствии посторонней девушки принц Таргариен. — Визерис, хочу представить тебе нашу гостью — леди Сиеру Карн. Она знаменитый лекарь из Эссоса и согласилась осмотреть тебя. — О, тот самый лекарь, — воскликнул Визерис. — Добро пожаловать в Вестерос миледи. — Благодарю Ваше Величество, — слегка поклонилась девушка. — Расскажите симптомы, которые были у вас как я понимаю в последние месяцы, и какое у вас самочувствие сейчас. — Головокружение, слабость и потеря аппетита, хотя я всегда любил вкусную еду, — сказал король Семи Королевств, явно смущаясь леди. — Не скрывайте ничего, перед вами сейчас лекарь, — сказала Сиера видя, что король смущается сказать ей всё открыто и как всё обстоит на самом деле. — Меня часто рвёт и… — У вас проблемы с кишечником, я права? — спросила жительница Эссоса, осматривая лицо короля. — И вы с трудом избавляетесь от… — Именно, — поспешил подтвердить слова лекаря Визерис Таргариен, не желая произносить подобного вслух. — Понятно, а теперь покажите мне вашу руку, — попросила леди Карн.       Девушка долго осматривала руку короля, но не комментировала осмотр, предпочитая говорить после. Пока лекарь работала, оба брата Таргариен ждали вердикта леди Карн. — Что скажите миледи? — спросил Деймон, волнуясь о своём брате, когда девушка сложила некоторые свои бутылочки и вещи обратно в сумку. — Теперь я уверена, что ваш брат и король отравлен, более того, этим ядом его травили постепенно, — ответила королевским особам Сиера Карн. — И скорее всего вы получаете некоторую дозу яда каждый день. — Но это невозможно, — не согласился Визерис. — Разве я бы не почувствовал вкус чего-то в своей еде. — Ты уверен, что тебя травили через еду брат? Возможно другим способом. Я прав миледи? — сказал Деймон на слова брата. — Более чем правы принц, — кивнула жительница Эссоса. — Я уверена, что вас травили и травят с помощью предмета, которого вы касаетесь постоянно. Есть определённые яды, которые не принимают внутрь организма, а впитываются в кожу. В вашем случае это ваша рука, которая почернела. Я вижу следы яда очень точно. — И что это может быть? — спросил Деймон, поскольку его брат по-прежнему молчал. — Всё к чему прикасаться только король, ведь никто другой не болен, и слуги тоже, а значит это что-то личное, к чему прикасается только Его Величество, — ответила лекарь. — Вы сможете его вылечить? — Да, яд как видно не сильно повредил организм короля, но нужно найти отправленный предмет, иначе лечение ничего не даст, — настаивала гостья Красного замка. — Я пока приготовлю лекарство, а вы поговорите. И да, странный сладковатый запах витает и здесь, только едва ощутимый. То, что вы ищите явно в покоях Его Величества. Где я могу работать? — Мейстер сейчас в отлучке, уехал в Цитадель, поэтому его кабинет в вашем распоряжении, — сказал Визерис. — Джона, — похвал своего временного слугу Порочный принц. — Проводи миледи в кабинет мейстера Меллоса и делай всё, что она тебе скажет.       Сиера Карн ушла в сопровождении слуги, а два брата Таргариен решили поговорить. — Мне понравилась эта девушка, сразу видно, что она прекрасно воспитана, — сказал Визерис. — Ты прав, но сейчас у нас более важные дела, — не поменял тему Деймон. — Нам жизненно необходимо найти отправленный предмет. Вспоминай брат, что это может быть? — Да что угодно! — воскликнул старший брат. — Нет, не что угодно, леди Сиера правильно сказала, никто кроме тебя не болен, а значит только ты к отраве и прикасаешься, — настаивал Деймон. — Я подумаю, — вздохнул правитель Семи Королевств. — Думай брат, а я пока пойду проверю своих дочерей, — ответил младший Таргариен. — Дочерей, но не жену, — сказал тихо король, смотря вслед своему брату, жалея его. — Ох, Деймон, Деймон, как жестока к тебе судьба и к Алисенте тоже.       Когда Деймон вошёл в свои покои, то неожиданно там оказалась Рейнира, которая бросилась к нему на шею, крепко обняв любимого дядю. — Малышка рад тебя видеть, — обнял племянницу Порочный принц. — Не ожидал тебя увидеть здесь. — Твоя жена ушла, и я решила увидеть девочек пока её нет, — нахмурилась дочь короля, показывая на уснувших малышек. — Не выношу её лицемерное лицо и взгляд вечной страдалицы. — Не обращай на Лейну внимание, она просто моя жена и не более, — сказал принц, подходя к кроватке с детьми. — В этом браке только дети меня и интересуют, а Лейна просто жена и всё. — А Алисента? Ты ведь не забыл её? — Алисента моё всё, — сказал Деймон, поворачиваясь к племяннице. — И несмотря на то, что её больше нет, любая другая женщина рядом со мной просто тень, которая мне безразлична. Я вижу рядом с собой как жену только Алисенту, и никогда о ней не забывал. — Если бы я в тот день осталась с Алисентой, то она осталась бы жива, — сказала расстроено Рейнира. — Не вини себя, ты не смогла бы ничего сделать, всё было против нас, — ответил мужчина, сжимая кулаки от злости, вспомнив, что его любимая была хладнокровно убита, сожжена заживо. А он в это время был на этих проклятых Ступенях, оставив Алисенту одну среди своры шакалов и убийц. — А куда ты летал? — По просьбе твоего отца привёз сюда молодого лекаря, — ответил Деймон. Племянница должна знать о том, что её отец болен, но только это, пока ничего другого, поскольку принц не хотел, чтобы тот, кто травит Визериса, попытался навредить и принцессе. — Для отца? Он что болен? — встрепенулась Рейнира, испуганно смотря на своего дядю. — Да приболел немного, но не волнуйся, этот лекарь очень талантлива, она уже согласилась помочь, а сейчас готовит для твоего отца лекарство в кабинете Меллоса, — успокоил девушку Деймон. — Девушка? — Из Эссоса — Сиера Карн, — ответил принц Таргариен. — Хочу с ней познакомиться, — решила Рейнира. — Она ведь очень помогает моему отцу.       Деймон не стал препятствовать племяннице, и они вместе направились в комнату мейстера Меллоса. При приближении к комнате мейстера, принц и принцесса Таргариен услышали голос Лейны: — Вы прилетели с моим мужем? Странно, Деймон не берёт в седло посторонних. Чем же вы ему так понравились? — Миледи, вам не стоит так со мной разговаривать, и уж точно не делать оскорбительных намёков, — ответила Сиера. — Принц Таргариен попросил меня приехать в Королевскую Гавань и помочь его брату, который немного нездоров. Не вижу в этом ничего предосудительного. Я лекарь, а не девка с Шелковой улицы, как вы видимо решили. — Вы правы, с такими изьянами вы моему мужу не будите интересны, ведь я слышала о том, что с вами произошло, вы имеете шрамы на лице, — сказала Веларион. — Мне жаль вас, какой мужчина теперь на вас посмотрит, а Деймон уж тем более. Он любит красоту, а не уродство. — Лейна, закрой свой рот, — буквально влетел в комнату Деймон Таргариен. — Как ты смеешь так говорить с леди, она приехала к Визерису, а ты смеешь её оскорблять. Воспитания и мозгов своих лишилась? — Я просто… Мне надоело, надоело, что ты таскаешь сюда девиц, — закричала Лейна. — Одно дело Алисента Хайтауэр, мне пришлось смириться с твоей вечной любовью к Алисенте, но только к ней, поскольку у вас были истинные чувства, но к другим нет. Я не стану терпеть твои похождения со шлюхами из Эссоса. Эта женщина как я слышала постоянно находится в борделе, чем она там занимается, только лечит шлюх? — Вон отсюда, — прокричал Деймон, хватая жену за руку и выталкивая ту из комнаты. — Живо! Рейнира останься здесь.       Обе девушки молчали, не зная как начать разговор. Обоих смутила сцена между супругами. — Миледи извините мою кузину, — нарушила молчание принцесса. — Она просто ревнует своего мужа. У них несчастливый брак, просто дядя любит другую девушку. Вот его жена и ведёт себя так. — Не стоит принцесса, — ответила Сиера. — Когда женщина не любима мужем, то часто говорит и совершает неправильные поступки. — Её слова о ваших шрамах были грубы, мне и самой было неприятно слышать такое, а вам наверное ещё тяжелее, — сказала Рейнира. — Не стоит, я привыкла к тому, что почти всегда незнакомые люди спрашивают о них, хотя думаю и в Эссосе, и в Вестеросе уже все знают о них, — ответила девушка. — Принц Деймон сказал вам почему я здесь на самом деле? — Сказал, что мой отец болен, и вы приехали ему помочь, — сказала Таргариен. — Что с ним на самом деле, вы сможете ему помочь? — Ничего такого, с чем бы я не справилась, — Сиера поняла, что принц ничего не рассказал племяннице о яде, поэтому и она решила промолчать. — Ваш отец поправится. Мы можем пойти к королю прямо сейчас, думаю пойдём вдвоём, ваш дядя явно пока занят.       Девушки отправились в покои Визериса Таргариена, с надеждой, что король сможет поправиться очень быстро. Рейнира волновалась об отце, а лекарь о оом, что яд нужно вывести из организма короля как можно скорее, ведь яд в любом случае оставляет тяжёлые следы в организме человека. — О, какое горькое лекарство, — скривился король Семи Королевств, выпив принесенное питьё. — А сахар добавить туда можно? — Не стоит, в таком виде снадобье более эффективно, — ответила лекарь. — И я оставлю вам несколько порций лекарства, для окончательного выздоровления. Принцесса, как лекарь поручаю это вам, храните лекарство у себя, и никому о не нём не говорите. Кроме дяди конечно. — Почему? — Оно предназначено для правителя Вестероса, не стоит, чтобы кто-то знал о плохом самочувствии короля, достаточно вас и дяди, — сказала леди Карн, посмотрев на короля, тем самым давая понять и ему, что случившееся лучше держать в тайне от всех. — Но мне пора уезжать, принцесса, я должна передать вам снадобье. — Да, конечно, — кивнула Рейнира. — Всего вам хорошего Ваше Величество, — попрощалась лекарь. — Желаю вам найти то, что вы должны найти. — Спасибо вам миледи, и вот плата за вашу помощь, — улыбнулся король, протягивая девушке увесистый мешочек с деньгами, поражаясь и восхищаясь умом его спасительницы. — Здесь слишком много, — ответила Сиера. — Я так много за работу не прошу. — Но ведь вам все платят кто сколько может, — сказал король. — Некоторые совсем мало, так вот примите деньги от того, кто может заплатить. Всё равно этого мало за вашу помощь. — Благодарю, спасибо, — кивнула девушка, забирая деньги от короля. — Идёмте, — Рейнира с улыбкой взяла лекаря за руку и они отправились в кабинет мейстера Меллоса за лекарствами. — Вам нужно взять шкатулку, желательно с замочком, — сказала жительница Эссоса. — Ой, такая у меня есть, подождите меня здесь, я сейчас, — и Рейнира убежала в сторону своих покоев.       Сиера улыбнувшись, прислонилась к стене у гобелена, она устала, ведь приготоаление подобного лекарства очень трудоёмкий процесс. Но самое утомительное, так это слушать истерики ревнивой женщины. Слова Лейны очень поразили девушку, насколько слышала Сиера, леди Веларион всегда была сдержанной и добросердечной, но по этой женщине и её словам подобного и не скажешь. — Деймон послушай, — послышался голос Лейны Веларион совсем близко, и лекарю не оставалось ничего, как спрятаться в ближайших покоях, благо они были пусты. Ей совершенно не хотелось снова встречаться с леди Веларион, она не терпела глубость, а слова жены принца могли вывести из себя и спокойную по натуре Сиеру. — Иди в свою комнату Лейна, — процедил сквозь зубы Деймон, видимо он был сильно зол. Они оба стояли рядом с комнатой в которой затаилась Сиера Карн, и ей было хорошо слышно о чём говорил принц Деймон с супругой. — Я не намерен слушать жалкие оправдания. — Я не собираюсь оправдываться, — ответила женщина. — Да, а стоило бы извиниться перед девушкой, которую ты сегодня облила грязью, — прошипел Деймон, готовый придушить жену за оскорбления в адрес леди Сиеры Карн. Он сам не понимал почему его так разозлили слова Лейны. Нет, он понимал, что девушка не заслужила подобного обращения в любом случае, и он намерен извиниться перед ней, но оскорбление девушки болью отозвалось в сердце самого принца Таргариена. Деймон и сам не понимал почему ему вдруг стало так спокойно и тепло рядом с этой незнакомкой и хотелось её защитить от нападений кого бы то ни было. — Я терпела твои чувства к Алисенте Хайтауэр, из-за которых ты пренебрежительно относился ко мне, там ведь у вас настоящая любовь, я смирилась с этим, ведь она всё равно мертва. Но не теперь, когда ты стал смотреть уже на живую девчонку, такого я не потерплю, — закричала Лейна. — Что ты там не потерпешь, кто тебя будет спрашивать о чём-то, ты для меня ничто, пустое место, просто беззсмысленное существо которое ходит рядом и только, — закричал Деймон. — Хватит уже трогать мою Алисенту, ты такая же как и твоя мать, которая считает, что может вмешиваться в чужие дела. Ещё раз услышу из твоего поганого рта имя Алисенты, то отрежу тебе твой язык. И запомни, моя Алисента всё для меня, я существую только потому, что она была частью моей жизни. Воспоминания о ней дают мне сил жить. Я любил и люблю только её одну, но я позволил ничтожествам в лице Эйммы и Отто Хайтауэр их наговорами и поддельными письмами отнять её у меня. И запомни, мне совершенно не важно, что она мертва, для меня она жива. Я предупредил тебя Лейна, не услышишь меня, пожалеешь об этом. А что до леди Карн, то я не позволю трогать безвинного человека из-за твоей глупой ревности. Тронешь её, вернёшься к своей наглой матери, а я вернусь в Пентос с детьми и без тебя. Ты мне омерзительна.       Деймон ушёл, оставив жену одну в коридоре. Веларион стояла не двигаясь какое-то время, а после упала на колени и разрыдалась. — Ненавижу тебя Алисента Хайтауэр, ненавижу, — плача причитала дочь Рейнис. — Надеюсь ты умерла в мучениях, а сейчас страдаешь из-за того, что твой любимый мужчина с другой. Будь ты проклята! Проклята! — Заткнись дура, — крикнула подошедшая Рейнира. — Как ты смеешь говорить такое о моей подруге. Тварь!       Рейнира набросилась на жену дяди и стала бить её. Лейна стала отбиваться, громко крича на весь коридор. Сиера воспользовалась случаем, и выскочив из комнаты в коридор, побежала в комнату мейстера, чтобы позвать принца Деймона на помощь. — Принц, идёмте скорее, ваши жена и племянница дерутся в коридоре, — ворвавшись в комнату прокричала девушка.       Деймон быстро добрался до дерущихся и разнял их, при этом прижимая к себе Рейниру и закрывая спиной леди Карн, тогда как жену просто оттолкнул в сторону. — Она оскорбляла Алисенту, проклинала её, — вырываясь кричала принцесса. — Я убью эту тварь. Это ты Лейна будешь проклята за свои слова, я желаю, чтобы ты никогда не смогла родить дяде сына, больше вообще не смогла родить детей, ты недостойна быть матерью Таргариенов. — Лейна иди к себе, чтобы не выходила оттуда, — прорычал на жену принц Таргариен, уводя остальных.       В покоях мейстера леди Карн обработала раны принцессы, а после рассказав всё о лекарстве для короля, и отдав их Рейнире, попросила разрешения покинуть Красный замок. — Я вас провожу, может доставить вас в Эссос на драконе? — вызвался помочь Деймон, когда они дошли до дверей замка. — Не стоит, мой отец сейчас здесь, — отказалась девушка. — Он на время арендовал дом, пока торгует здесь, а я вскоре уже сама отправлюсь домой, в Эссос. — Хорошо, и извините мою семью за то, что вам пришлось услышать сегодня в свой адрес, — опустил голову Деймон. — Это было недопустимо. — Я принимаю ваши извинения принц, прощайте, — ответила Сиера, и поспешила уйти.       Всю дорогу до дома своего отца Сиера думала о том, что она услышала сегодня, а также и о тех, кого она увидела. Девушка была рада снова увидеть всех Таргариенов, но боль от этой встречи была огромной. Сиера с трудом передвигала ноги, а дышать могла только через раз, так тяжело ей было. Слёзы застилали глаза молодого лекаря, и проходящие мимо люди, узнавая её спрашивали, чем они могут помочь. Сир Харвин Стронг, которому Сиера спасла ногу после его ранения от бандита, подошёл к ней без вопросов. Он всегда отличался тактом, и не спрашивая ничего сказал, что проводит девушку домой. Он ничего не спрашивал, но зорко следил за ней, чтобы она не оступилась, поскольку явно не смотрела куда она идёт. — Ваш дом миледи, — открыл ей дверь рыцарь. — Благодарю сир Стронг, извините, но я хотела бы побыть одна, — сказала девушка. — Я всё понимаю, но если вам что-то понадобиться, просто скажите кому-то из Золотых плащей, и мы всё для вас сделаем, — поклонился Стронг.       Сиера прошла в гостиную их с отцом дома и сев на диван, разрыдалась ещё громче. Ей было так жаль Деймона, Рейниру, всех тех кого она так любила, но оставила в прошлом не по своей вине. Она не понимала как ей сейчас поступить, она была разбита. Всё это время девушка считала, что выдержит всё это, но она ошиблась, встреча здесь в столице разбила её, и придётся снова пытаться собраться воедино. — Ты плачешь? — послышался голос её отца, видимо зашедшего в дом, но шаги которого она не услышала. — Думал, что время, когда ты страдая плакала от физических и душевных ран прошло. Но я ошибся. — Отец… — Я никогда ничего не спрашивал о том времени, когда ты получила свои раны, но может пора мне всё узнать, — сказал мужчина. — Я по-прежнему твой отец, но может ты расскажешь теперь мне всё, что случилось с тобой, когда ты раненая и разбитая появилась в моем доме, раз уж болезненное прошлое настигло тебя вновь. Кто ты, дочь моя? Скажи мне это, за эти годы я даже никогда не видел твоего лица, которое ты скрываешь за этой маской.       Сиера через несколько долгих минут молчания молча стянула с головы и лица платок и маску, представив своему «отцу» свое чистое и прекрасное лицо и густые рыжие волосы. — Меня зовут Алисента Хайтауэр.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать