Пэйринг и персонажи
Описание
Деймон и Алисента - немыслимыей союз! Но принц любит рыжеволосую девушку и готов ради неё на всё. Но смерть всё меняет в их планах.
Союзники
06 января 2026, 11:30
Рассказывая уважаемому рыцарю всю грустную историю покушения, Алисента с содроганием вспонимала, что она испытывала, когда узнала в лорде Веларионе своего убийцу. В тот момент она хотела убежать оттуда, она никогда ничего не боялась, но в тот момент её охватил практически животный ужас. И только собрав всю волю в кулак, она осталась стоять там, смотря на этого человека, того, кто хотел сжечь её заживо, и на того, чьего сына она спасла несколько часов назад.
— Не представляю леди, что вам пришлось пережить, а самое главное, что вы чувствовали стоя рядом со своим несостоявшимся убийцей, — ответил сир Лютор Ласгернт. — Но самое главное, как нам вывести эту тварь на чистую воду? У вас светлая голова, что вы скажите?
— Пока не знаю сир Лютор, — вздохнула Алисента. — Проблема в том, что Корлис Веларион друг и родственник Таргариенам, а у меня нет никаких доказательств его вины, кто же мне поверит.
— Принц Деймон вам поверит, — сказал рыцарь. — Поверьте, его брак с леди Лейной был заключён под тяжёлыми обстоятельствами, он только вас любит.
— Я знаю, знаю, в чувствах моего принца я никогда не сомневалась, — улыбнулась грустно Хайтауэр. — Но лорд Веларион был его другом долгие годы, Деймон часто рассказывал мне о своём друге, а теперь всё это.
— Принцу Деймону будет тяжело, но неужели вам было не тяжелее в этом огне? — спросил сир Лютор. — Принц вам поверит, я уверен.
— Я всё равно не желаю ставить своё слово против слова Велариона, и этим самым подставлять Деймона под удар, нужно, чтобы он сам во всём признался, причём прилюдно, — уверенно сказала Алисента.
— И как это сделать? — спросил мужчина, готовый помочь бедной девочке во всём, и конечно же своему принцу.
— Скажите, вы хорошо знаете лорда Корлиса Велариона? — спросила Хайтауэр.
— Довольно плохо, — ответил сир Лютор. — Что мне простому рыцарю делать рядом с лордом, ведь и он, и его жена очень гордые люди, а я хоть и состою на службе в самой Королевской Гавани, но являюсь простолюдином.
— Сир Лютор, думаю нам стоит пока ничего не предпринимать, а понаблюдать за ним, — сказала Алисента. — Я для него мертва, но не знаю, что он может сделать с Таргариенами, ведь и короля я теперь уверена он и травил.
— Что? — ошарашено воскликнул Золотой плащ.
— Да, я потому и появилась здесь впервые тогда, лечила короля от отравления, отравили его перстень, — сказала леди. — Человек кстати был прислан из Штормовового Предела, а это говорит о том, что муж Почти Королевы желает Железный трон.
— А ведь верно, учитывая, что единственный наследник короля наш принц, а дочери принца внучки Велариона, — ухмыльнувшись проговорил рыцарь Золотых плащей. — А ходили слухи, что он отказался от претензий на трон.
— Он никогда от них не отказывался на самом деле, говорили, что лорда Корлиса сильно оскорбило решение лордов о передаче трона королю Визерису Таргариену, — вспомнила Алисента.
— Да, а Баратеоны родственники принцессы Рейнис через её мать Джосселин Баратеон, — подхватил мысль леди и сир Лютор. — Тем более, что сир Боррос Баратеон тоже грезит о своей крови на троне Вестероса.
— А можно как-то узнать, как именно отреагировал лорд Баратеон на исчезновение своего человека? — спросила дочь Отто Хайтауэра.
— Узнать?
— Я слышала, что лорд Баратеон должен через десять дней приехать в столицу, — сказала лекарь Эссоса, — можно ли поговорить с его рыцарями, которые приедут со своим лордом. Просто обычный разговор, ведь на Шелковую улицу они ходят.
— Хм, а вы правы, я это возьму на себя, но тот, кто сможет присматривать за королевской семьёй нужен кто-то другой, тот, кто часто бывает в Красном замке, а я там не частый гость.
— Благодарю вас сир Лютор, я подумаю над этим, — кивнула Алисента.
Через пять дней, которые Алисента посвятила людям столицы, вечером Алисента отправилась в Красный замок, там оставался сир Ларис Стронг, за котором она должна была присматривать. В комнате десницы находился и Харвин Стронг, он очень беспокоился за брата, тем более считал, что это его вина, ведь брата избили из-за него.
— Приветствую миледи, — поклонились братья.
— Господа, как ваши дела? — спросила Алисента.
— Всё прекрасно, — ответила лекарь. — Лорд Ларис я вас осмотрю.
— Он поправляется? — спросил главнокомандующий Золотых плащей.
— Конечно, через несколько дней ваш брат сможет уже вставать с кровати, — ответила Алисента заканчивая осмотр. — И даже ходить без палки, теперь по заживлению ноги я в этом уверена.
— Что? — округлив глаза, спросил наследник Харренхола. Его же младший брат расплылся в счастливой улыбке.
— Ещё при первом осмотре я увидела, что есть возможность восстановить ногу, и с разрешения сира Лариса, всё и было сделано, — ответила девушка.
— Мой брат сможет ходить как и я? — переспросил старший Стронг.
Алисента кивнула, что привело сира Харвина в восторог. Он стиснул младшего брата в могучих объятиях, отчего Ларис захрипел.
— Осторожнее сир Харвин, ваш брат всё ещё ранен, — сказала лекарь, смотря на крепкую братскую связь сыновей десницы. А ведь её отец не мог создать такую же атмосферу в своей семье. Одни только требования и претензии.
— Да, вы правы, — улыбнулся рыцарь. — Не хочу показаться навязчивым, но это точно? Только не обижайтесь.
— И не собираюсь, и да, ваш брат будет ходить как и все у кого здоровые ноги от рождения, — подтвердила ранее сказанные слова Алисента. — Через месяц она полностью заживёт, а раны на теле ещё быстрее.
Ещё раз обговорив всё с сиром Лютором, Алисента через три дня уехала в Эссос. Рыцарь обещал держать связь с девушкой, а также поговорить с людьми лорда Баратеона, который должен был прибыть в столицу.
В Эссосе всё было спокойно, только Алисента заметила, что её отец заболел. Как лекарь, девушка старалась помочь отцу, но ничего не помогало, Джерон Карн слабел всё сильнее, но Алисента не сдавалась, она решила, что её отец будет бороться со своим недугом, а она ему в этом поможет.
По истечении месяца, в дом Алисенты постучались. Девушка ожидавшая, что к ней пришли за помощью быстро открыла дверь, но тот, кто там оказался удивил её. За дверью стояли оба брата Стронг.
— Леди, приветствую, — улыбнулся ей Ларис Стронг, заходя в дом самостоятельно, без палки, и его брат тоже кивнул девушке также улыбаясь.
— Приветствую господа, — кивнула Алисента, впуская гостей в свой дом. — Сир Ларис как вы?
— Прекрасно леди, — ответил довольно мужчина, когда все сидели в маленькой гостиной и пили полезный ягодный отвар лекаря Эссоса. — Собственно мы с братом прибыли вас поблагодарить. Примите этот подарок.
— Не стоит господа — это мой долг, но благодарю, — ответила дочь бывшего десницы, доставая из сундучка красивые серьги и колье с рубинами.
— Да, вы лекарь, но вы не обязаны были лечить мою старую рану, — покачал головой сир Стронг.
— Давайте позже о вашей благодарности, скажите как дела в столице, как принцесса Рейнира и остальные? — спросила девушка.
— Все в заботах, — уклончиво ответил мир Харвин. — Принц Деймон постоянно зол, что-то ищет, видимо важное для него, но не находит, оттого и зол почти постоянно. Принцесса расстроена вашим отъездом, говорит вы стали ей подругой как леди Алисента Хайтауэр. Король тоже постоянно хмур.
— Ходят слухи, что это касается странной болезни короля и смерти леди Алисенты Хайтауэр, — сказал Ларис Стронг.
— А что не так со смертью невесты принца Деймона? — спросила Алисента, она не слышала ничего странного в столице. Неужели Деймон что-то заподозрил? Понял, что её «смерть» была не случайной? — Она ведь погибла в огне или нет?
— Как по мне леди, то там что-то было не так, — начал говорить Ларис Стронг.
— Брат, — попытался остановить младшего старший брат.
— Я что не прав? — повернулся к брату лорд Ларис, — странно там всё было, и кажется принц Деймон также считает. А ещё и десница умер на Стене через несколько дней после возвращения в Вестерос принца Деймона. Я узнавал, он был отравлен, причём быстрым ядом, да ещё и таким, который разлагает человека изнутри.
— Простите за вопрос, но вам то зачем всё это, лорд Ларис? — спросила Алисента. — Насколько я понимаю, вы и ваша семья к этому отношения не имеет, вы все в безопасности?
— И я говорю о том же, — сказал Харвин Стронг, в упор смотря на своего младшего брата.
Не отвечая на вопрос своего брата, Ларис в упор стал смотреть в глаза Алисенте. Тогда-то девушка и поняла, что этот умнейший мужчина всё понял, он точно знал кто перед ним, но молчал, Ларис дал выбор только ей. И именно ей сейчас нужно решить, признаться или нет.
Ларис Стронг знал, что перед ним находится Алисента Хайтауэр, и его это как-будто и не должно было волновать, но он также знал, что именно эта леди помогла ему изменить его жизнь. С раннего детства он был калекой, тем, кто ходил с проклятой палкой, тем, кто получал насмешки от других детей лордов. Ларис помнил о том, как часто его брат дрался с теми, кто в детстве смеялся над хромотой Лариса. Ему повезло, и отец, и брат всегда заботились о нём и никогда не говорили, что он их разочаровал, и им приходится возиться с немощным человеком. А теперь, он может сделать гораздо больше для своей семьи, занять пост в столице и помогать отцу и брату, быть кем-то кроме несчастного калеки, и всё это благодаря молодой девушке, которая решила помочь ему, хотя её просили только залечить раны от побоев и ножа. А недавно он узнал кто именно помог ему. Ларису никто прямо не говорил, что под личиной Сиеры Карн находится леди Алисента Хайтауэр, он получил разные сведения о своей не много не мало спасительнице, но сложив их вместе, сделал свои выводы, и он был уверен, что правильные. Он готов был помочь этой прекрасной во всех отношениях девушке, но только если она сама этого захочет, в противном случае он будет молчать, и даже его семья ничего об этом не узнает.
— И чего вы хотите? — спросила Алисента, желая понять мотивы сидящего напротив неё мужчины.
— Помочь вам снова стать той, кем вы и являетесь от рождения, снять эту проклятую маску, как я с вашей помощью избавился от проклятой палки, — сказал серьёзно младший Стронг.
— Я благодарна вам милорд, но вы понимаете, что это сделать будет трудно, я всё вам расскажу, но дайте мне слово, что никто ничего не узнает, — сказала Алисента. — Поклянитесь мне, оба господа.
— Что происходит? — спросил ничего не понимающий Харвин Стронг.
— Брат, послушай меня, я хочу, чтобы ты дал слово леди, что ты ничего и никому не расскажешь о том, что сейчас нам поведает моя спасттельница, — обернулся к брату Ларис.
— Я вам многим обязан леди, — сказал через несколько минут наследник Харренхола, — и не только спасением Лариса, но и своим собственным, меня же вы тоже лечили. Я даю вам слово, что ничего из того, что вы сейчас поведаете никто посторонний не узнает, всё останется в тайне.
— Я тоже даю вам слово, леди, — кивнул Ларис Стронг.
— Тогда слушайте господа, — приготовилась говорить Алисента.
Через два часа непрерывного рассказа, снятой маски и большлго количества выпитого успокаивающего отвара, тайна Алисенты Хайтауэр и Сиеры Карн была поведана двум неравнодушным людям.
— Я восхищаюсь вами леди Алисента, — вздохнув сказал добродушный Харвин Стронг. — Я тоже немноно боюсь огня, я не представляю как вам было страшно там внутри.
— Значит это сделал лорд Корлис Веларион, — хмыкнул младший Стронг. — А на людях весь из себя благородный лорд. Мерзавец!
— И что теперь? — спросил сир Харвин.
— Я хочу, чтобы лорд Корлис перед всеми сам признался в содеяном, — твёрдо сказала рыжеволосая Хайтауэр.
— Разумно, ведь этот убийца создал себе превосходную репутацию, и он муж принцессы Рейнис, друг принца Деймона и его тесть, — покачал головой лорд Ларис. — Действительно, высказывать всё просто так нельзя, без доказательств.
— А где их взять?
— Верно, их нет, я уверена, что даже мой отец не знал с кем он говорил тогда, да и раньше тоже, они явно всё спланировать не могли, — сказала Алисента.
— Нужно подумать с чего начать, — постучал пальцами по столу младший сын десницы.
— Вы хотите в этом участвовать? — спросила Алисента.
— Конечно леди, мы ваши должники и притом, такое оставлять просто так нельзя, — воскликнул главнокомандующий Золотых плащей. — Поэтому рассчитываете на нас. Так я готов выслушать ваши идеи.
— Спасибо вам итак, лорд Ларис, через свои связи вам нужно выяснить как именно лорд Корлис оказался в столице, ведь он должен был воевать в это время на Ступенях, — сказала Алисента.
— А ведь действительно, никто на него не мог подумать, он ведь с принцем Деймоном воевал тогда с Кормильцем крабов, — сказал сир Харвин.
— И ещё, я выяснила, что лорд Веларион боится огня, — сказала девушка.
— Серьёзно? — ухмыльнулся Ларис Стронг. — Может ли быть это из-за того, как он с вами поступил или боялся его всегда?
— Нет, не всегда, я видела, что принцесса Рейнис тоже была удивлена поведением мужа, а значит ранее подобного не было, — сказала Алисента.
— Я слышал, что лорд Веларион сильно переживает смерть своей дочери, а она умерла в огне, — сказал Харвин.
— Этим нужно воспользоваться, — сказал младший сын десницы.
— Нет, не сейчас, в настоящее время лучше делать намёки о том, что его дочь погибла так страшно из-за наказания за чьи-то поступки например, чтобы лорд Корлис испытывал чувство вины, и притом постоянно думал об этом, эти мысли не должны покидать голову Морского Змея, — решила Алисента. — И ещё, следите, чтобы он ничего не сделал Таргариенам.
— Например?
— Он травил короля, я вылечила Визериса Таргариена, но та попытка может быть не последней, — сказала лекарь Хайтауэр.
— А тот личный слуга короля от лорда Баратеона не просто так исчез, видимо принц Деймон позаботился о нём, — хмыкнул Харвин, прекрасно знающий нрав своего командира.
— Сир Лютор должен узнать, знал ли лорд Боррос об отравлении или его тоже просто использовали, — отметила рыжеволосая девушка.
— Сир Лютор Ласгернт тоже всё знает? — удивился старший Стронг.
— Да, и от тоже готов помочь, с ним можно спокойно обо всем поговорить, — кивнула Алисента.
— Мы все сделаем леди, — сказал Ларис Стронг. — Я с большим удовольствием выведу этого предателя на чистую воду.
— Неужели он так жаждет свою кровь на Железном троне? — немного удивлённо спросил старший из мужчин.
— Конечно брат, через жену не получилось, сына пристроить к принцессе Рейнире тоже не выгодно, а по другому никак, осталась возможность через принца Деймона, вот он и подсуетился с его женитьбой на своей дочери, опять же внучки остались, могут быть наследницами, — объяснил всё брату лорд Ларис.
— А что не так с принцессой Рейнирой? — спросила Алисента, не знающая ничего о слухах о рождении своей подруги.
— Как оказалось, наша принцесса родилась до смерти первой жены короля, увы она незаконнорожденная, о чём леди Веларион всем и рассказала, — ответил Ларис.
— И сир Веларион об этом знал? — спросила лекарь.
— Раз знала его жена, то и он об этом точно знал, — ответил старший из братьев.
— Видимо Веларионы заранее готовились к тому, чтобы их зять, а после и внуки заняли трон, — вздохнула Алисента. — Думаете принцесса Рейнис знала о планах мужа?
— Не знаю леди Алисента, но думаю стоит узнать, — сказал Харвин Стронг. — Но уверен, что сир Лейнор точно ничего об этом не знает.
— Знаешь, на его отца я бы тоже не подумал, но именно он и оказался монстром, сжигающим заживо людей, так что я не верю никому, — категорично ответил младший из братьев. — Леди Алисента, мы всё выясним, а наши возможные встречи никого не удивят, я же ваш больной.
— Согласна с вами, — улыбнулась девушка.
— Мы доберёмся до истины, мы вас не оставим леди Алисента, — улыбнулся девушке сир Харвин, добрейший рыцарь Вестероса.
Алисента улыбнулась в ответ на поддержку, она теперь не одна, и они со все разберутся. Виновные будут наказаны!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.