Я думала, это будет обычный исекай

Ориджиналы
Гет
Перевод
В процессе
R
Я думала, это будет обычный исекай
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнь героини рушится в один миг: её подставила коллега, бросил парень, а финальным ударом становится гибель от рук брата, зависимого от азартных игр. Но прежде чем она успевает осознать случившееся, происходит невероятное: она перерождается в теле Эдит — второстепенной героини романа „Одержимость“, который читала накануне. И тут приходит страшное понимание: Эдит — злодейка, которой суждено погибнуть от рук собственного мужа.
Примечания
Данный перевод создан для некоммерческого ознакомления. Все права на оригинальное произведение принадлежат автору Lemon Frog.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 51

Это потому, что массовки могли гибко справляться с любой неожиданной ситуацией, чтобы течение этого мира не нарушалось. Однако 13-я Эдит привлекла герцогиню и её помощника Ленона на свою сторону. Она пыталась изменить восприятие себя, приветствуя безымянных слуг. Беспокоилась, что её ложно обвинят в том, чего она не делала, после инцидента с отравленным пирогом, что приведёт к психологическому срыву, но снова спокойно убедила Киллиана. Она даже настаивала на своей невиновности с более уверенным и высокомерным видом, чем в деле с утечкой документов, делая правдоподобные рассуждения о том, чтобы обвинить семью Синклеров. Благодаря этому Киллиан, казалось, больше склонялся к Эдит, и у него не было выбора, кроме как замять дело, в котором Эдит должны были выставить виновницей. Если предыдущие Эдит были быстро сметены и разрушены уловками К, то 13-я Эдит, казалось, боролась против К. «Это весело... Да, это весёлая ситуация». К успокоила нервозность, которую чувствовала. «Теперь, теперь мне следует установить условия исключения для второго этапа?» Нужно было установить условие, с которым Эдит не сможет справиться. Если второй уровень будет выполнен, Киллиан выйдет из-под частичного контроля К, и её контроль над важными персонажами, кроме Киллиана, также немного уменьшится. Если эти три уровня будут выполнены Эдит, доминирование К станет почти бесполезным. К не знала, что случится с этим миром, если из-за этого не смогут сформироваться Лизи и Клифф. Именно высокомерная уверенность К позволила ей втянуть вселившегося через многомерную вселенную с таким риском. Но К была полна решимости защитить свой мир. Это была всего лишь игра, которую создала К, и она в любом случае собирается её выиграть. «Правила условия должны быть такими, чтобы Эдит никогда его не выполнила, и это должно быть усилено оригинальным течением, заставляя делать противоположное этому условию. Каковы условия?» К, которая долго мучилась, усмехнулась, понаблюдав за прогрессом Эдит до сих пор. Через некоторое время «течение оригинала», система этого мира, приняла условие К. [Условие исключения Этапа 2 установлено.]

Выгнав Софию, Киллиан сделал смутную догадку о ситуации Эдит. «Она дочь, выращенная графом Ригельхоффом, чтобы быть проданной за высокую цену». Это не было сюрпризом. Нередко дочери рождались и воспитывались для этой цели. По крайней мере, они верили, что брачные союзы были самым безопасным. Но удивительно, насколько сильно он контролировал Эдит, вплоть до нападения на неё через горничную. Игра Ригельхоффов была идеальной. «Но раскрытие этого поставило бы Эдит в неловкое положение». Это был бы огромный удар по гордости Эдит, если бы разошлись слухи, что её избила горничная, ведь она всегда представляла себя как юную леди с чувством самоопределения. «Я совершенно не понимаю, но у каждой семьи свои обстоятельства». Может, они считали это «дисциплиной» по-своему. Это нелепо, но у людей разные представления, и даже у злодеев есть свои причины. Если бы насилие было действительно невыносимым, Эдит попросила бы о помощи. Так что Киллиан никому не сказал, что София нападала на Эдит. — Если посмотреть на последние события, горничная тоже подозрительна. Это объяснение разозлило Клиффа. Он сказал, что её следовало поймать и допросить, а не отпускать. Но Киллиан успокоил Клиффа. — Если бы мы допросили эту горничную без подтверждений, разве мы не выглядели бы хуже Ригельхоффов, преследующих людей? И это только принесёт неприятности. — Но... — Я просто воспользовался возможностью, чтобы выгнать горничную, которая мне с самого начала не нравилась. Это всё, что она знает. Киллиан попытался резко отмахнуться, но Клифф всё ещё был проницателен. — Тогда не может быть, чтобы семья Ригельхофф приняла это без возражений...? — Подтверждений нет, но по крайней мере был план. Когда я сказал, что были некоторые инциденты, которые заставили меня заподозрить горничную, и я хочу отправить её обратно, она приняла это спокойно. В конце концов, Клифф и герцог тоже приняли решение Киллиана. «Через что я прохожу из-за неё?» У меня был плохой день, но на самом деле я не чувствовал себя так уж плохо. Последнее, что я видел на лице Эдит, когда вытаскивал Софию, было что-то близкое к облегчению. «Я думал, это лиса... Ц-ц». Я думал, что она высокомерная и проницательная женщина, которая не может проиграть никому, но она была как медведь, который даже не мог открыть рот о своей боли и терпел. Горничная, вероятно, напала на Эдит сразу после того, как вошла. Тем не менее, было удивительно видеть, что Эдит никогда не опускала свой гордый подбородок. «Как можно быть такой бестолковой... Нет, погоди». Внезапно я вспомнил странное поведение Эдит после прихода Софии. «Кстати, во время того инцидента с персиковым пирогом... Сколько дней Эдит морила себя голодом, чтобы похудеть?» София сказала, что Эдит не ела, чтобы добровольно похудеть. Но оглядываясь назад, это была чушь. Как только я приставил Анну, посмотри на Эдит, которая снова начала набирать вес. Я мог сказать, что у неё не было желания худеть. Так что это значит, что проклятая горничная морила голодом свою госпожу. «Не может быть, вот почему ты попросила приставить другую горничную?» Внезапно пазл, казалось, сложился. В то же время вырвался непреднамеренный смех. «Я не просто держал рот на замке. У неё не было намерения сдаваться после таких побоев, и она сказала». Я не мог скрыть смех, думая об Эдит, которая с грустным выражением лица просила больше горничных из семьи Людвигов, чтобы раскрыть свою невиновность. Надо было видеть выражение лица Софии тогда! «Это здорово, Эдит Людвиг». Она тоже была не простой женщиной. Я думал, что сделаю всё для своего отца, но оказывается, что она отказывается подчиняться даже его приказам. Ему это казалось странно удовлетворительным, хотя его использовали. Лизи тоже благодарна за решение отпустить Софию без лишнего шума. — Спасибо, Киллиан. Я правда... Больше не хотела об этом думать. — Не могу точно сказать, что горничная София — виновница. Я всё ещё подозреваю семью Синклеров и просто пользуюсь возможностью избавиться от горничной, которая мне не нравится. — Что бы это ни было. Лизи, медленно восстанавливающаяся после инцидента с отравлением, выглядела действительно измученной. — Ты уверена, что хочешь это похоронить, Лизи? — Да, я серьёзно. Не думаю, что смогу вынести тот факт, что виновница — Эдит или мои братья и сёстры в Синклере. Просто... Я хочу двигаться дальше, не зная. До этого момента Клифф пытался убедить её, но он не мог переубедить Лизи, которая жалостливо плакала. То же самое было и для Киллиана. — Да. Итак, что ещё ты хочешь? Я сделаю для тебя всё что угодно. Киллиан предложил полушутя, и лицо Лизи просветлело. — Ты правда сделаешь, если я попрошу? — Конечно. — Тогда, Киллиан. — Да, Лизи. Лизи немного поколебалась и сказала, слегка опустив брови: — Пожалуйста, хорошо позаботься об Эдит. — ...Что? — Как же тяжело, должно быть, было Эдит. Теперь, когда меня отравили, я вижу, как тяжело было Эдит, которая съела яд в прошлый раз. Киллиан знает, потому что сам видел её боль. — Я не верю, что Эдит была виновницей. Так что, пожалуйста, утешь Эдит, которой было так тяжело, Киллиан. — Хаа... Ты такая жестокая женщина. Киллиан нежно погладил слегка бледные щёки Лизи. — Но я не знаю, как её утешить. — Ты был добр ко мне. — Это потому, что это ты... — Пожалуйста, сделай то же самое для Эдит. Так же, как когда ты утешал меня, мы пьём чай вместе, гуляем и разговариваем... В прежние времена я бы сказал: «Я что, с ума сошёл?» Но на этот раз Киллиан серьёзно обдумал предложение Лизи. Я чувствовал смесь вины, что ничего не знал об Эдит, и любопытства узнать больше. — Ну, полагаю, мне просто нужно присматривать за ней, чтобы видеть, о чём она думает. — Я не прошу тебя быть добрым с такими мыслями. — Знаю. Но чтобы изменить своё мнение, мне нужно немного времени, Лизи. Лизи, понявшая, что он имел в виду, опустила взгляд, будто сожалея. — Я не виню тебя. Сейчас может быть трудно, но время всё исцелит, и однажды я буду в порядке. Так что... Это значит, что я ещё не знаю своего собственного сердца. — Прости. И спасибо, Киллиан. Киллиан горько улыбнулся и слегка поцеловал Лизи в лоб. Её лоб был тёплым из-за небольшого жара, который ещё не спал. Внезапно я вспомнил, что ни разу не приложил руку ко лбу Эдит, которая свернулась в клубок от боли и дрожала. Я не мог понять, почему подумал об этом сейчас. — Киллиан. Я умоляю тебя, ты послушаешь? Киллиан улыбнулся и кивнул Лизи, которая смотрела на него большими, ясными глазами. — Конечно. Это было нетрудно сделать. Я могу пригласить её выйти вместе, прогуляться в солнечном саду, купить что-то дорогое на главной улице и съесть что-то вкусное вместе. Это было немного хлопотно, но не невозможно, так что Киллиан не раздумывая принял просьбу Лизи. Но всё пошло не по плану.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать