Я думала, это будет обычный исекай

Ориджиналы
Гет
Перевод
В процессе
R
Я думала, это будет обычный исекай
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнь героини рушится в один миг: её подставила коллега, бросил парень, а финальным ударом становится гибель от рук брата, зависимого от азартных игр. Но прежде чем она успевает осознать случившееся, происходит невероятное: она перерождается в теле Эдит — второстепенной героини романа „Одержимость“, который читала накануне. И тут приходит страшное понимание: Эдит — злодейка, которой суждено погибнуть от рук собственного мужа.
Примечания
Данный перевод создан для некоммерческого ознакомления. Все права на оригинальное произведение принадлежат автору Lemon Frog.
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 64

— О, спасибо, Киллиан. — Я выкуплю то, что ты продала, если хочешь. — Нет! То, что я продала, — это вещи, которые мне действительно не нужны. Если бы ты собирался купить это для меня, я бы хотела, чтобы ты купил что-то другое или дал денег, но было действительно трудно это предложить. — Хотел бы я, чтобы ты сказала мне хоть слово, прежде чем продавать эти вещи. Киллиан выглядел довольно расстроенным, вероятно, потому что думал, что у меня настолько мало денег, что я готова отбросить свою дворянскую гордость. Я хочу утешить тебя. — Это вещи, от которых всё равно следовало избавиться, когда позже поедешь со мной в поместье. Это обуза. — Поместье...? О, не сказала ли я что-то резкое? Действительно, как Киллиан, я должна оставить свою любимую Лизи далеко, но не знаю, не слишком ли я бесчувственна. — Я не знал, что ты уже так думаешь. — О, это... Что, если он скажет, что это было не к месту? Если кто-то с таким выражением лица, что собирается забрать тебя, даже если бы это была не я, думаю, моё сердце тоже разбилось бы... — Нет, наоборот, я был слишком беззаботен. Пора готовиться спускаться в поместье, но, думаю, в последнее время я был не в себе. — Это... Не может быть. — Я рад, что ты избавилась от вещей с мыслью организовать своё имущество, но на самом деле здесь нужно купить гораздо больше вещей. Поместье Райзен само по себе неплохое место, но замок, в котором мы остановимся, нуждается во многом. А? Удивительно, но он переходит к этому непринуждённо! Но почему ты краснеешь и суетишься? Это потому, что так взволнован получением поместья? — Мебель вся грубая, и нечем украсить замок. Поблизости нет мест, производящих предметы роскоши, так что всё нужно покупать здесь. — Ах... Понятно. — Лучше заказать мебель заранее. На её изготовление уйдёт время. — Просто используй то, что у нас есть... — Нет, придётся заказать всё, начиная с посуды и подсвечников. Придётся всё менять на твой вкус как хозяйки. Я собиралась сказать, что могу использовать то, что есть, но была так тронута словом «хозяйка», что потеряла дар речи. Киллиан Людвиг, который смотрел на меня с тревогой, потому что хотел избавиться от меня, наконец назвал меня «хозяйкой» после слова «моя жена»! Не могу поверить, что я так тронута! Трудности последних нескольких месяцев, казалось, промелькнули перед глазами. Но впечатление длилось недолго. Потому что здравый смысл простолюдина в моей голове быстро застучал на калькуляторе. Впечатление глубоко тронуто, и это пустая трата денег. — Я бы предпочла просто использовать то, что могу использовать. — Всё будет неуклюжим. — Главное, чтобы хорошо работало. — Если так, ты хочешь сказать, что неважно, если это будет дом простолюдина? — Лишь бы не было неудобно. Киллиан нахмурился, будто не понимал. — Что с тобой? — Это пустая трата денег. Его глаза снова расширились. Не думаю, что когда-либо видела человека с таким количеством разных выражений лица. — ...Я дам тебе денежный карман, который не мог дать раньше, как можно скорее. Так что, пожалуйста, прости меня. Казалось, он думал, что мои слова ранее о пустой трате денег были насмешкой над тем, что он забыл о моих деньгах. Это не так... Но я просто кивнула, потому что не нужно было останавливать его от того, чтобы дать мне деньги.

Через несколько дней я действительно получила большую сумму денег. — Мои родители также просили передать, что им жаль. Киллиан извинился ещё раз, и я изо всех сил старалась не держать рот широко открытым. — Не думаю, что ты сделал это намеренно, ну. Спасибо, Киллиан. Я изящно поблагодарила его и посмотрела на деньги перед собой, как только Киллиан ушёл. — Сколько всего этого... Как невестка этой семьи, сумма денег, которую она могла получать в месяц, составляла два миллиона сен. Так что общая сумма, которую я получила, включая сумму, не полученную за последние восемь месяцев, и этот месяц, составляет восемнадцать миллионов сен передо мной. — Вау... Деньги, это легко... Я была счастлива получить много денег, но почему-то чувствовала небольшую пустоту, потому что деньги, которые кто-то может получить так легко, слишком трудны для кого-то другого. Это напомнило мне о времени, когда я снимала деньги со счёта экстренного фонда в месяц, когда мой старший брат украл мою зарплату. Я чувствовала, что медленно уменьшаю размер парашюта, садясь в самолёт, не зная, когда он разобьётся. Как это было удушающе, я думала об этом несколько раз каждый раз, когда снимала деньги, и рука, нажимавшая кнопку «снять», всегда дрожала. В прошлой жизни Чхве Суна жила так тяжело, потому что было трудно получить копейку, а теперь... «Ну, даже если сейчас деньги копятся, это судьба, что не знаешь, когда тебе перережут горло, рано или поздно... Нет, нет. Давай не будем об этом думать». Я снова очистила разум от депрессии. Между Чхве Суной, которая усердно работала за копейку, и Эдит, которая накопила деньги, но может жалко умереть рано или поздно, что нам делать? Прямо сейчас я должна сосредоточиться на том, чтобы зарабатывать на жизнь. — Анна! Давай выйдем повеселиться! Я позвала Анну более взволнованным голосом без причины и приготовилась идти в банк на улице Дарсус. И это был момент, когда я собиралась сесть в карету. — О, Эдит! Ты тоже выходишь? Я услышала яркий, чистый голос Лизи. В тот момент я поняла, что сегодня пятница. День, когда Лизи и Киллиан выходят вместе. — Лизи! Ты говорила, что сегодня идёшь на улицу Ле Бель Мари, верно? — Да. Я взволнована, потому что давно не выходила. Лизи выглядела такой невинной, будто у неё не было намерений. Киллиан, стоящий позади неё, смотрит на меня со странным лицом. — Кажется, ты часто ходишь на улицу Дартус. — Потому что на улице Дартус много хороших десертных магазинов, верно? «Перидот» тоже на улице Дартус. — Это правда, но... Киллиан, казалось, снова подозревал мою прогулку, но Лизи не дала Киллиану времени глубоко задуматься. — Киллиан. Мы опоздаем. — О, да. Тогда... Я вернусь. Киллиан посмотрел на меня и сказал, что вернётся. Это могло быть вежливым приветствием, но я была без причины взволнована, услышав, что он вернётся ко мне. — Иди. Я тоже вернусь. Он слегка кивнул и уехал в карете с Лизи. Я смотрела на хвост кареты, и только когда он полностью исчез из виду, испустила маленький вздох и забралась в свою карету. Мои дела на улицах Дарсус быстро закончились. Я положила всё в сейф, кроме денег на экстренный фонд, и это тридцать два миллиона. Баланс сделал меня счастливой. Было немного жаль тратить плату за использование сейфа, но если так, то это идеальная сумма для использования позже. — Раз уж мы здесь, может, съедим пирожное? Щедрый баланс создаёт щедрое сердце. Чтобы оправдаться, я сказала Киллиану ранее стать правдой и хочу вознаградить Анну, которая всегда ходит со мной. Я взяла её и остановилась в «Перидот», знаменитой пекарне с роскошным интерьером. — У вас есть планы? — Нет. Я и моя горничная ищем место, чтобы сесть. — Простите, если вы с горничной, на втором этаже немного сложно, так что доступны только места на первом этаже. — Неважно. Пожалуйста, проводите. Было очень неловко говорить неформально с персоналом пекарни как уроженке Восточной Страны Вежливости, но иначе это был район, где снова привлекут к ответственности. Нас с Анной провели к солнечному месту у окна. Поскольку это дорогая еда для обычных людей, большинство людей, заполняющих зал на первом этаже, — благородные юные леди в сопровождении своих горничных. Второй этаж, казалось, был местом только для дворян. — Вау, здесь так круто. — Я знаю. Я тоже здесь впервые. Анна, казавшаяся всезнающей, осматривалась, будто это было удивительно. Долго подумав, мы заказали три вида неароматизированного мягкого чёрного чая, один клубничный торт и три вида дакуаз. Может, потому что погода стала прохладнее, я чувствую облегчение от глотка горячего чёрного чая, согревающего тело. К тому же, Анна без выражения лица выглядит счастливой, так что мне это нравится ещё больше. — О боже! Я никогда не пробовала ничего такого вкусного! — Да! Это так вкусно! Мы с Анной восхищались, поедая влажный клубничный торт. Клубничный тарт, фирменное блюдо этого магазина, был вкусным, но клубничный торт не уступал ему. На самом деле, думаю, любому, кто любит мягкое, больше понравится клубничный торт. Дакуаз тоже вкусный. Его маленький размер и злая цена напомнили мне о десертных кафе, в которые я никогда не могла войти в прошлой жизни. «Теперь можно покупать и есть сколько хочешь! Я богата!» На мгновение я подумала, что это мелкое мещанство — чувствовать себя богатой в таком месте, но кого это волнует. Я провожу удовлетворительное чаепитие с Анной, и Анна также подняла то, что обычно не сказала бы, будто почувствовав облегчение. — Кстати, мисс. — А? — Это... Я знаю, что выхожу за рамки, но... — Всё в порядке. Скажи мне. Анна колебалась, глядя на чайную чашку, и открыла рот: — Я думала, вы влюблены в господина Киллиана. — Да? — Простите. Я бы не посмела такое сказать... — О, нет! Дело не в этом. Это неожиданный вопрос. Почему тебе было любопытно об этом? Анна, казалось, немного разрывалась между своим положением горничной и любопытством, но я тайно похлопала Анну по спине, счастливая, что она наконец сказала мне это.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать