Голос крови

Гет
В процессе
NC-17
Голос крови
автор
Описание
Василиса Невская перевелась в Хогвартс из таинственной русской школы Колдовстворец в самый разгар Тремудрого Турнира. Она колдует без палочки, носит на шее древнего беса Мокия и обладает редким даром Голоса Крови — способностью чувствовать чужую магию на расстоянии. Война не спрашивает возраста. Дар не спрашивает согласия. Кровь становится голосом.
Примечания
История о русской девочке в мире Гарри Поттера. О магии, которая не помещается в рамки школьной программы. О крови, которая становится голосом. О выборе, который меняет всё. Беспалочковая магия, древние ритуалы, семейные тайны и возвращение Того-Кого-Нельзя-Называть.
Посвящение
Некоторые моменты изменены, дабы Василиса приняла участие в истории.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 9: Та, кто ждёт у выхода

Василиса не спала всю ночь. Она сидела на подоконнике в гостиной Гриффиндора, сжав колени руками, и смотрела, как звёзды тают одна за другой, уступая место серому, холодному рассвету. Луна уже села, и небо над Запретным лесом было чистым, прозрачным, как лёд на озере. Мокий дремал в мешочке, но его сон был тревожным — бес чувствовал то же, что и она. Напряжение. Ожидание. Запах грозы, хотя небо было ясным. В гостиной было тихо. Камин догорел, оставив после себя горстку пепла и слабый, едва уловимый запах дыма. Портреты на стенах спали — кто-то приоткрыл рот, кто-то отвернулся к стене, кто-то тихонько похрапывал. Только Полная Дама в своей раме иногда вздыхала во сне, и её вздохи казались Василисе единственным живым звуком в этом застывшем мире.Она не знала, о чём думать. О лабиринте? О Гарри? О том, что будет, когда Кубок перенесёт его в неизвестность? Она знала одно: сегодня всё изменится. Сегодня — или никогда. В шесть утра она спустилась в Большой зал. Там уже были Гарри, Гермиона и Рон. Они сидели за столом Гриффиндора — тесной группой, сжавшись, как перед прыжком в холодную воду. Гарри был бледен, под глазами залегли тени, но он держался прямо, не сутулился. Рон нервно жевал лакричную палочку, хотя было видно, что он не чувствует вкуса. Гермиона сжимала в руках книгу, но не читала — просто смотрела на обложку, водя пальцем по тиснёным буквам. Василиса села напротив Гарри. Наклонила голову, заглянула ему в глаза. — Ты готов? — Нет, — ответил он честно. — Это хорошо, — сказала Василиса. — Тот, кто думает, что готов, — ошибается. Страх — это не враг. Страх — это то, что заставляет тебя быть быстрее. Гарри усмехнулся — криво, безрадостно. — Ты всегда знаешь, что сказать? — Нет, — ответила Василиса. — Но сегодня — знаю. Она взяла кружку с чаем, сделала глоток. Горький, горячий, обжигающий язык. Она не поморщилась. Гермиона подняла голову. — Василиса, — сказала она. — Ты веришь, что он справится? — Я не верю, — ответила Василиса. — Я знаю. — Откуда? Василиса посмотрела на Гарри. — Он выжил, когда ему было год. Он выжил, когда встретил василиска. Он выжил, когда сражался с драконом и нырял в озеро. Он выживёт и сегодня. — Ты говоришь как.. — начал Рон и замолчал. — Как русская, — закончила Василиса. — Мы не гадаем. Мы знаем. Она допила чай, поставила кружку на стол. — Я буду ждать тебя у выхода из лабиринта, — сказала она Гарри. — Не опаздывай. Она встала и пошла к выходу из зала. — Василиса, — окликнул Гарри. Она обернулась. — Спасибо, — сказал он. — Не за что, — ответила она. Лабиринт вырос на квиддичном поле за одну ночь. Стены были высокими — выше человеческого роста — и сложенными из тёмной, блестящей живой изгороди. Листья шелестели без ветра, ветви тянулись друг к другу, переплетались, создавая туннели, тупики, ловушки. От лабиринта пахло сыростью и чем-то сладковатым — может быть, цветами, которые распускаются только в темноте. Василиса стояла у входа, в толпе учеников. Рядом — Гермиона и Рон. Чуть поодаль — Блейз. Он не подошёл сразу — ждал, пока толпа расступится, пока любопытные взгляды перестанут жечь спину. — Невская, — сказал он, подходя. — Забини, — ответила Василиса, не оборачиваясь. — Ты волнуешься? — Нет. — Врёшь. — Немного, — призналась она. Блейз встал рядом, заложив руки за спину. Он был в своей обычной чёрной мантии, без слизеринской броши — сегодня ему не нужны были знаки отличия. — Гарри справится, — сказал он. — Откуда ты знаешь? — Он — Поттер, — ответил Блез. — У него есть привычка выживать. Василиса усмехнулась. — Ты начинаешь говорить как я. — Это плохо? — Не знаю, — она повернулась к нему. — Посмотрим. Блез посмотрел на неё долгим, внимательным взглядом. — Ты изменилась, — сказал он. — С тех пор как приехала. — Война меняет, — ответила Василиса. — Не только война, — тихо сказал Блез. Она не ответила. В этот момент объявили чемпионов. Гарри, Седрик, Виктор Крам и Флёр Делакур встали у входа в лабиринт. Гарри оглянулся на толпу — и встретился взглядом с Василисой. Она чуть кивнула. Он кивнул в ответ. Раздался сигнал. Чемпионы вошли в лабиринт. Толпа затихла. Тишина была плотной, липкой, как смола. Василиса слышала, как бьётся её сердце — глухо, ровно, слишком громко для ушей. — Он в лабиринте, — сказал Мокий. — Знаю, — ответила Василиса. — Ты не можешь ему помочь. — Знаю. — Это тяжело. Василиса не ответила. Она стояла, вцепившись в ограждение трибун, и смотрела на высокие стены лабиринта. Оттуда не доносилось ни звука — ни криков, ни треска веток, ни заклинаний. Только тишина. И ожидание. Гермиона стояла рядом, закусив губу. Её лицо было бледным, руки дрожали. — Он выйдет, — сказала она. — Он должен. — Выйдет, — ответила Василиса. — Откуда ты знаешь? — Я не знаю, — честно ответила Василиса. — Я надеюсь. Рон сидел на скамейке, сжав голову руками. Он не говорил ни слова. Не мог. Прошёл час. Другой. Над лабиринтом начало темнеть — не от времени, от магии. Тучи сгустились над полем, закрыли солнце, и воздух стал тяжёлым, давящим, как перед грозой. Василиса почувствовала это первой. Холод. Не тот, что от ветра — другой. Глубинный. Он шёл из лабиринта, из самого его сердца, и нёс с собой запах горелой плоти и старой крови. — Он там, — сказала Василиса Мокию. — Тот, кого боятся. — Волан-де-Морт, — прошептал бес. — Он вернулся. Она сжала перила так, что побелели костяшки. Лабиринт взорвался зелёным светом. Никто не успел ничего понять — только ослепительная вспышка, ударная волна, которая прошла по полю, заставив людей вскрикнуть и пригнуться. А потом — тишина. И крик. — Гарри! — Гермиона рванулась вперёд, но Рон схватил её за руку. — Нельзя! Там защитные чары! — Мне всё равно! — Стой! — голос Василисы был твёрдым, как сталь. Гермиона замерла. Из лабиринта выбегали люди. Флёр — бледная, с распущенными волосами, без палочки. Крам — окровавленный, с перекошенным от боли лицом. А потом — Гарри. Он появился, прижимая к груди что-то тяжёлое, споткнулся, упал на колени, но не выпустил ношу. Это было тело Седрика Диггори. Мёртвое. Глаза открыты, рот приоткрыт, на груди — пятно крови, чёрной в сумерках. Гарри кричал. Он не плакал — кричал. Глухо, отчаянно, как раненый зверь. — Он вернулся! — кричал он. — Волан-де-Морт вернулся! Он убил его! Он убил Седрика! Толпа замерла. А потом — шум. Крики, вопросы, кто-то плакал, кто-то спорил, кто-то пытался пробраться к Гарри. Василиса не двинулась с места. Она смотрела на Гарри — на его лицо, на его руки, на его дрожащие плечи — и чувствовала, как внутри что-то ломается. Не стена — что-то другое. То, что держало её прямо. Она подошла к нему медленно, не спеша. Опустилась на колени рядом. — Гарри, — сказала она тихо. — Я здесь. Он поднял на неё глаза. Красные, безумные, полные ужаса. — Я не смог его спасти, — прошептал он. — Я не смог. — Ты выжил, — ответила Василиса. — Это уже победа. Она взяла его за руку — холодную, дрожащую — и сжала. — Я отведу тебя в замок. Идём. Гарри кивнул. Он не мог говорить. Василиса помогла ему подняться, подхватила под локоть. Рядом — Гермиона и Рон, бледные, молчаливые. Они пошли к замку. Блейз догнал её у входа в Большой зал. — Василиса, — окликнул он. Она обернулась. — Что? — Ты.. — он запнулся. — Ты в порядке? — Я не ранена, — ответила она. — Я не про то. Она посмотрела на него. В его глазах было что-то, чего она раньше не видела. Беспокойство. Страх. Не за себя. — Я буду в порядке, — сказала она. — Потом. Не сейчас. Блейз кивнул. — Если нужна будет помощь — я здесь. — Знаю, — ответила Василиса. — Спасибо. Она повернулась и пошла за Гарри. Блейз остался стоять в коридоре, глядя ей вслед. Гарри уложили в кровать. Мадам Помфри дала ему успокоительное, но он не спал — лежал с открытыми глазами, смотрел в потолок и молчал. Василиса сидела на стуле у его кровати. Гермиона и Рон — рядом. — Он увидел его, — сказал Рон. — Настоящего. — Да, — ответила Василиса. — Теперь все узнают, что он вернулся. — Не все, — покачала головой Гермиона. — Многие не поверят. Министерство будет отрицать. — А Дамблдор? — Дамблдор поверит, — сказала Василиса. — Он всегда верил. — Теперь начнётся война, — сказала она тихо и посмотрела на Гарри, — Настоящая. Не Турнир, не драконы. Война. В комнате было тихо. Только Гарри иногда вздыхал во сне — он всё-таки уснул, убаюканный зельями и усталостью. Гермиона взяла Василису за руку. — Ты боишься? — спросила она. — Да, — честно ответила Василиса. — Но я не отступлю. — Я знаю, — сказала Гермиона, сжала её руку и не отпускала. Василиса не пошла в спальню. Она сидела в кресле у кровати Гарри, смотрела на его бледное лицо и слушала, как за окном воет ветер. Мокий выбрался из мешочка, свернулся калачиком на её коленях. — Он вернулся, — сказал бес. — Да. — Ты чувствуешь его? — Да, — ответила Василиса. — Тёмный след. Он теперь везде. В воздухе, в земле, в стенах замка. Он знает, что мы здесь. — И что ты сделаешь? Василиса посмотрела на свои руки. Светлые, тонкие, с длинными пальцами — руки, которые умели колдовать без палочки. — Буду жить, — ответила она. — Буду защищать. Буду бороться. — Одна? — Нет, — она посмотрела на спящего Гарри, на Гермиону, которая дремала в соседнем кресле, на Рона, который уснул прямо на полу, подложив под голову сумку. — Не одна. Мокий вздохнул. — Ты стала сильнее, — сказал он. — Твоя бабка гордилась бы тобой. — Она ещё успеет, — ответила Василиса закрыла глаза, — Я найду её. За окном вставало солнце — бледное, холодное, первое утро новой эпохи. Война началась. Хогвартс молчал. Не той тишиной, которая бывает по ночам — когда ученики спят, привидения бродят по коридорам, а старые камни потрескивают от холода. Другой. Глубокой, тяжёлой, как вода на дне озера. Тишиной, которая наступила после того, как последний крик затих, а последний спор угас в учительской. Василиса шла по пустому коридору на третьем этаже. Сапоги ступали бесшумно — она научилась ходить так, чтобы её не слышали. Мокий дремал в мешочке — бес устал от вчерашнего, от напряжения, от чужих эмоций, которые заполнили замок, как вода заполняет тонущий корабль. Факелы горели тускло, будто экономили свет. Портреты на стенах отворачивались, когда она проходила мимо — не хотели смотреть. Или не хотели, чтобы их видели. Война пришла в Хогвартс. Не с грохотом и взрывами — тихо, как болезнь. Она поселилась в шёпоте, в косых взглядах, в том, как профессора избегали смотреть друг на друга, а ученики жались по факультетам, как звери, которые чуют хищника. Василиса не знала, куда идёт. Ноги сами несли её — мимо классов, мимо лестниц, мимо гобелена с танцующими троллями, мимо статуи рыцаря, который когда-то, говорят, оживал по ночам. Она вышла во внутренний двор. Снег растаял. Не сразу — за ночь. Будто кто-то могущественный и безжалостный провёл рукой над землёй, стирая зиму, стирая белое, стирая чистое. Осталась грязь. Серая, мокрая, с прошлогодней листвой, которая прилипала к сапогам и не желала отлипать. Небо было низким, серым, без просветов. Ни солнца, ни облаков — просто пелена, за которой ничего не было. Ветер не дул. Воздух застыл, как вода в стакане, который поставили в холодильник и забыли. Василиса села на скамейку под старым дубом. Скамейка была мокрой, холод пробирал сквозь мантию, но она не чувствовала. Она смотрела на озеро. Чёрная вода стояла неподвижно, как зеркало, в котором отражалось серое небо. Ни ряби, ни всплеска — даже рыбы затаились, даже русалки ушли на дно. Мокий высунулся из мешочка, посмотрел на озеро жёлтыми глазами. — Ты боишься, — сказал он. Это был не вопрос. — Да, — ответила Василиса. — Боюсь за всех. За Гарри, за Гермиону, за Рона, за Блейза. За отца, за маму, за брата. За тех, кто остался в России. За тех, кто уйдёт. — Война — это всегда потери. — Знаю. Она замолчала. Ворон сел на ветку дуба, каркнул — раз, другой, третий — и улетел. Его крик показался Василисе похожим на плач. Гермиона нашла её через час. Василиса не слышала шагов — подруга подошла тихо, села рядом, обхватила колени руками. Она была в пижаме — видимо, только встала, ещё не успела одеться. — Ты здесь, — сказала Гермиона. — Я здесь, — ответила Василиса. — Долго? — Не знаю. Может, час. Может, больше. Гермиона посмотрела на озеро. — Я не спала всю ночь, — сказала она. — Думала о Седрике. — Я тоже. — Он был хорошим. Справедливым. Он не заслужил.. Гермиона не договорила. — Никто не заслуживает, — сказала Василиса. — Но война не спрашивает. — Ты всегда такая.. спокойная? — Нет, — ответила Василиса. — Я просто не показываю. Гермиона повернулась к ней. — А мне можно показать? Василиса посмотрела на неё. В глазах Гермионы стояли слёзы — не пролитые, застывшие на самом краю. — Можно, — сказала Василиса. Гермиона заплакала. Тихо, без всхлипов, без рыданий. Слёзы текли по щекам, падали на колени, на мокрую скамейку, в грязь. Она не вытирала их. Василиса не обнимала её. Не говорила «всё будет хорошо». Не врала. Она просто сидела рядом и молчала. Иногда это всё, что нужно. — Ты стала добрее, — сказал Мокий. За завтраком в Большом зале было тихо. Даже слизеринцы не шумели. Когтевранцы не спорили. Пуффендуйцы — те, чей факультет потерял чемпиона — сидели молча, опустив головы. Гарри не было. Рон и Гермиона сидели рядом с Василисой, но не ели — просто смотрели в тарелки. Дамблдор поднялся. — Вчера, — сказал он, и его голос разнёсся по залу, как камень, брошенный в стоячую воду, — произошла трагедия. Седрик Диггори погиб. Тишина стала ещё плотнее. — Он был хорошим человеком. Честным. Смелым. Он не заслужил смерти. Но он умер не случайно. Он был убит. По залу прошёлся шёпот. — Убит тем, кто вернулся, — продолжал Дамблдор. — тот-кого-нельзя-называть вернулся. Я не жду, что вы все поверите мне сразу. Но я прошу вас быть осторожными. Беречь себя и своих близких. Война началась. Он сел. Тишина взорвалась. Крики, споры, кто-то плакал, кто-то кричал, что Дамблдор врёт, кто-то требовал доказательств. Василиса не слушала. Она смотрела на пустое место за столом Гриффиндора — там, где всегда сидел Гарри. После завтрака Василиса поднялась в гостиную Гриффиндора. Там было пусто — все разбежались по комнатам, по классам, по углам. Только камин горел, отбрасывая алые отсветы на стены, и портрет Полной Дамы дремал в своей раме. Василиса села в кресло у огня. — Теперь вы будете готовиться к войне, постарайся, — сказал Мокий. — А Дамблдор соберёт Орден. Отец уйдёт на задания. Брат — тоже. Она взяла с полки книгу — старую, потрёпанную, «Защита от тёмных искусств: продвинутый курс» — и открыла на первой странице. — Ты будешь читать?, — удивился Мокий. — Буду учиться, — поправила Василиса. — Чтение — это не учёба. Она читала до вечера. О щитах. О заклинаниях, которые запрещены, но которые нужно знать. О тёмных тварях, о проклятиях, о том, как выжить, когда враг сильнее. Мокий не мешал. Только иногда вздыхал. Гарри проснулся к ужину. Василиса пришла в больничное крыло, когда он уже сидел на кровати, сжимая в руках стакан с водой. Его лицо было бледным, глаза — пустыми. — Ты как? — спросила она, садясь на стул. — Жив, — ответил Гарри. — Война несправедлива, — сказала Василиса и взяла руку Гарри в свою. — Нам придётся справляться, и мы будем делать это вместе. Гарри посмотрел на неё. — Ты веришь, что он вернулся? — Да. — Почему? — Потому что я чувствую его, — ответила Василиса. — Моя кровь чувствует его магию. Тёмную, холодную, голодную. Он вернулся, Гарри. И теперь начнётся то, чего боялись наши родители. Гарри опустил голову и сжал её ладонь. — Я не готов. — Никто не готов, — сказала Василиса. — Но мы справимся. Ты — не один. Мы все с тобой. — Спасибо, — сказал он. — Не за что, — ответила Василиса. Она сидела с ним, пока за окном не стемнело. Перед отбоем Василиса вышла из больничного крыла. В коридоре её ждал Блейз. — Ты здесь, — сказала она. — Я здесь, — ответил он. — Хотел убедиться, что ты в порядке. Блейз шагнул ближе. — Война начинается, — сказал он. — Мы оба это знаем. Я не знаю, на чьей я стороне. Но я знаю, на чьей ты. И это.. это важно. Василиса посмотрела на него. — Ты можешь выбрать любую сторону, — сказала она. — Но если выберешь неправильно — я не прощу. — Я знаю, — ответил Блейз. Они стояли в полумраке, и факелы бросали тени на их лица. — Береги себя, — сказал Блейз. — И ты, — ответила Василиса. Она пошла в спальню. За окном начиналась ночь — первая ночь после того, как мир перестал быть прежним.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать