Хрустальный лес

Смешанная
В процессе
NC-17
Хрустальный лес
автор
Описание
Лес чист сам по себе, он словно грань между жизнью и смертью. Звуки в нем – лишь тишина, а аромат здесь –тайна одна. В этом лесу стоит озеро, болотце грязи и смерти. Но в самом центре его, чище и ярче всего, цветок –имя ему лотос, дан Богами он. Аура силы и смерти тянет руки к цветку, а он лишь ластится к ней и тихо, кажется, поет, вибрации чистые дает. Но сам он не умирает, стоит, как и лес, на грани и светит чистотой, как обычно. Освещает всех вокруг, дарит тепло свое, и лес, и болото очищает.
Примечания
Bonjour, mon chers. Хотелось бы сразу показать свой настрой насчёт этого фф и предупредить. Во первых, это мой первый фф, до этого были развлечения в виде писанины. Могут быть ошибки, но я работаю над своим письмом. Во вторых, работа очень длинная, дата глав неизвестна. В третьих, огромное отличие от канонов, практически во всем, менять я подобное не собираюсь, это моя работа. Можете называть это как хотите, отличия есть даже во внешности(особенно в ней), имени и родах. Также во вселенную добавлены вещи от меня, так как многих подробностей в каноне попросту нет. Напоследок хотелось бы сказать, что быстрого развития ром.отн. Тут не будет, не ждите такого. Томарри вообще встретятся где то на половине. А также.. Если вы ищите злодеев, попрошу вас - выйти. Тут нету злодеев, дамбигадов, уизлигадов - есть просто люди и поступки. Да в работе будет много жестокости, насилия, но не злодеи. На этом вроде бы все, те кто остались, желаю приятного чтения, Au revoir.
Посвящение
Merci, читателям.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

«Prologue»

Лес  был окутан тишиной, вокруг него – сплошная чистота. Аромат цветов витает везде, а вместе с ним, словно, ощущается запах свежей травы. На фоне тишину нарушает птичье пение, капельки воды и необычная мелодия – эта композиция очаровывает собой. Та словно и неземная, чистая и тихая, как шепот самого леса. Есть в голосе ее детские ноты. Сам лес прекрасен, волшебен – вокруг живые, зеленые деревья, они высокие настолько, что закрывают собой чистое небо, окутывая всё в лесную атмосферу. На ветках свежие, странные плоды, которых в мире - не существует. На густой и мягкой траве всё заслоняют цветки, разные и нежные, как теплые лучи. Воздух здесь сладкий, со слабым ветерком. Тихая мелодия детского лепета, что была как родная, как главная часть леса, вдруг дает заминки, сродни дефекту. Мелодию прерывает хрип, а после та и вовсе перетекает в кашель. В лесу наступает тишина, птицы замолкают, а капли воды волшебным образом исчезают. Тепло и свет цветков потухает, обрекая мир во тьму. Плоды на деревьях, кажется, теперь неживые, как и всё вокруг. Лишь тихий, на грани кашель выходит за пределы тишины. И всё вдруг меркнет. Кап. Кап.  Кап. Тишина. Пустота. Лес.

***

Тишина обволакивала кабинет. Было слышно лишь, как огонь в камине опасно потрескивал, грозясь сжечь весь уютный уголок вместе с обитателями. Он словно передавал настрой самого хозяина помещения, который сидел, как обычно, в своем кресле, подперев рукой лицо. Выражение у старика, которому на вид было 70-80, отличалось от повседневного взгляда доброго дедушки. Сейчас его лицо было хмурым, а спина согнута, словно от большого бремени, что решило настигнуть его сейчас. — Как это произошло?.. — нарушил в конце концов тревожную тишину старческий голос. Тот отличался от обычной, спокойной интонации. Теперь он был тяжелым, слегка даже подрагивал, а в тоне слышались нотки горечи и безнадежности. «Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор — директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, также верховный чародей суда волшебников Визенгамота. Возраст: 115 лет. Великий и известный маг в мире.» Прибывшие с дурными вестями люди тут же синхронно уставились на директора, выпучив глаза. Только один среди них сильнее сжался, поджав губы, которые были обкусаны. Глаза у него были неверующие, обескураженные, как у тех, кто только что увидел свой главный страх. Волосы мокрые, запутаны совсем, сам весь такой грязный, запутавшийся, словно уличная собака. На руках у него кровь, стоит и дрожит. Одним своим видом кричит о беде. «Джеймс Флимонт Поттер — глава отдела обеспечения магического правопорядка. Возраст: 21 год. Молодой и успешный волшебник.» — Это был не я… Я не мог… Это был не я… Он сам, директор! Вы же мне верите, директор, я не мог… — словно одержимый, шептал молодой представитель рода Поттеров. Голос был совсем надломленный, пустой. Он, как зачарованный, смотрел на свои кровавые руки, которые нескончаемо бились в тряске. Юноша наконец приподнял голову. Лицо бледное, глаза полны безумия, а взгляд охвачен надеждой. Его губы изогнулись в кривой улыбке. Альбус выдохнул, а после мягко посмотрел на потерянного молодого человека. — Я верю тебе, мальчик мой. Раз все так, как вы рассказали, подробности обсудим потом. Сейчас сядь, пожалуйста, и выпей теплого чаю. Тебе стоит успокоиться и собраться. — Голос у того вернул себе успокаивающее воздействие. Он смотрел на молодого волшебника по-отечески. Все в комнате в какой-то степени выдохнули, кроме Джеймса. Тот лишь отчаянно завертел головой. На кончиках глаз собрались первые капли слез, а сам он выглядел сейчас настолько растерянно и жалко. Альбус с сожалением и упреком посмотрел на него и проговорил: — Мальчик мой, Джеймс, тебя трясет. Сядь. — Тон был не терпящим возражения. Он аккуратно кивнул на стул. Поттер замешкался немного, но после сделал неуверенные шаги в сторону кресла, а затем опустился в него. Кресло было мягким, как и подушки на нем; это даровало некий стержень. Альбус достал свою палочку, заставляя Джеймса опять напрячься. Это вызвало на лице старика лишь недоумение, которое снова перетекло в сожаление и уныние. Старый волшебник повертел в руке палочку в жесте заклинания. После возникли мягкие искры и свет голубоватого оттенка. В воздухе закружился, под такт вальса, чайный сервиз. Две кружки опустились на столешницу, над ними повис чайник с любопытными узорами, которые окружали искры магии. Чайник вдруг наклонился над чашками и наполнил их до самых краев. Вода была забавного окраса — желтого, что немного позабавило Джеймса. Пламя в камине перестало опасно гореть; сейчас оно обволакивало теплым и уютным светом. Комнату наполнил запах травянистого чая и пряных печений, а мягкое кресло забирало в свои объятия. Беспокойство и тревога отступили как по щелчку, оставаясь где-то на периферии. Джеймс наконец успокоился и тихо всхлипнул. Директор на это успокаивающе улыбнулся и кивнул. Молодой человек окончательно обмяк. Мир в Хогвартсе охватила тишина и покой, и лишь где-то за пределами волшебного замка, в темном лесу, на просторах которого находился дом, был слышен плач. Плач младенца.

***

В тихом обычном поместье, окруженном лесом, сейчас кипела, как никогда, жизнь — крики, плач. — О Мерилин! Не так, нет, нет! Отдай его мне! Морганы на тебя мало! — кричала девушка с командным голосом, хотя в нем сейчас можно было также разобрать мягкость и беспокойство. Наконец она забрала дитя с чужих мальчишеских рук, которые неумело держали ребенка. Юноша смотрел чуть обеспокоенно, лицо у него было напуганным. Женщина лет тридцати с черными, как ночь, локонами, которые, как правило, всегда были уложены аккуратно, но сейчас находились в некотором неуклюжем положении: из прически выбивались пряди, а сам пучок повис. Несмотря на это, подобное добавляло ей некий шарм, будто так и должно быть. Черты лица у нее были утонченными и острыми, хоть сейчас и обмякли под усталостью своей хозяйки, глаза у женщины были зеленоватые, чуть темные — та словно была воплощением грации. Она начала медленно покачивать ребенка, напевая мелодию для него. Подняв взгляд на свою чуть ли не копию в мужском виде, женщина чуть опешила. — Давно я тебя таким не видела, — проговорила девушка, стараясь не нарушить мелодию, что, кажется, успокаивала ребенка. «Вальбурга Блэк — хозяйка рода Блэков, возраст: 55, имеет двоих сыновей». Юноша рядом тихо выдохнул, отпустив взгляд на маленького младенца, который теперь спокойно посапывал и обнимал маленькими ручками женщину. В комнате наконец повисла тишина. Вальбурга аккуратно прошла к колыбели и уложила туда дитя. — Потому что подобных катастроф не было и не должно было быть, — хриплым шепотом в конце концов отозвался парень. Лицо у него тоже было уже давно уставшим и грустным, глаза потухли, хотя мелкий огонек при взгляде на ребенка загорался. "Регулус Блэк — наследник рода Блэков, на данный момент возраст:19". Хозяйка поместья медленно подняла голову, выпрямила спину, взгляд стал более сдержанным, но чуть подрагивающие пальцы выдавали то же самое беспокойство, что и у сына. Комната окунулась в тишину, воздух пропитал запах молока, легкого холода и, кажется, цветов. Тишина не была тревожной, скорее неизбежной. — Мы справимся, — в заключение сказала женщина. Ребенок в колыбели вдруг звонко хихикнул, будто отдавая поддержку и надежду. Вальбурга приподняла уголки губ, немного, но тепло. Регулус подошел к кровати малыша, отпустил руку, которая тут же была охвачена мелкими пальцами ребенка. Наследник рода позволил себе короткую улыбку. —Да, справимся, Хелль— напоследок прозвучало в комнате, позволяя выдохнуть и взять усталости верх над телом. А за окном тем временем падали мелкие снежинки, меняя цвет мира в белоснежный. Тишина медленно залегла на вселённую, мир потонул в тихом царстве Морфея.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать