Тень предсказанная судьбой

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
В процессе
R
Тень предсказанная судьбой
автор
Описание
В Аэриндоре существует старая легенда. Если наследник страны рождается на границе жизни и смерти, судьба посылает ему того, кто будет идти рядом — его Тень. Но никто не знает, чем заканчивается эта история. Потому что последние страницы были утеряны много лет назад. И, возможно, судьба решила рассказать её заново.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

3. Дороги, которые всё равно сходятся…

Карета медленно спускалась по дороге от дворца. Каменные стены столицы Аэриндора постепенно оставались позади. Высокие башни, сады и длинные дворцовые галереи растворялись в утреннем тумане, будто становились частью далёкого сна. Чем дальше уезжала карета, тем тише становился мир вокруг. Сначала исчезли голоса города. Потом — звон колоколов на башнях. Потом даже звук колёс стал мягче, потому что каменная дорога сменилась узкой горной тропой. Ветер стал холоднее. Он спускался с гор, принося запах хвои, мокрых камней и талой воды из горных ручьёв. Ким Тэхён сидел у окна и смотрел на дорогу. Иногда карета наклонялась на поворотах, и тогда он видел далеко внизу долину, где лежала столица. Но с каждым часом город становился всё меньше, пока не исчез за туманом окончательно. Тогда вокруг остались только горы. Высокие. Спокойные. Словно стоящие здесь задолго до появления людей. В Аэриндоре говорили, что горы помнят больше, чем люди. Говорили, что если долго идти по этим дорогам, можно услышать эхо старых времён — шаги воинов, молитвы монахов и голоса тех, кто когда-то поднимался сюда в поисках истины. Поэтому многие считали, что горы не просто стоят вокруг страны. Они наблюдают. Некоторые старые хроники даже говорили, что горы Аэриндора — это древние стражи страны. Они не двигаются, не говорят и не вмешиваются в судьбы людей. Но именно через них проходят дороги, которые однажды меняют чью-то жизнь. Они видели смену правителей, войны и мирные годы, слышали молитвы в древних храмах и шаги тех, кто однажды уходил по этим дорогам навсегда. Иногда люди поднимались в горы за знаниями. Иногда — за ответами. А иногда — просто потому, что судьба вела их именно туда. Карета медленно продолжала подниматься по серпантину дороги, уходящей всё выше в горы. К вечеру дорога стала уже и круче. Вокруг появились старые каменные стены, покрытые мхом, и узкие мосты через горные ручьи. Когда солнце начало опускаться за вершины, впереди показались крыши. Горная академия. Она стояла на широком каменном уступе среди соснового леса. Старые здания из серого камня соединялись длинными галереями, а над всей школой возвышалась высокая башня библиотеки. Здесь жили ученики. Здесь хранились книги, карты и записи путешественников. Здесь учились те, кто должен был однажды понимать мир глубже, чем другие. Карета остановилась у ворот. Стражники открыли тяжёлые створки. Внутри двора было тихо. Только ветер двигал ветви сосен, и где-то вдалеке звенел маленький колокол у входа в главный зал. Тэхён вышел из кареты. Он на секунду остановился. Горы вокруг казались ещё выше, чем из окна. Их вершины скрывались в облаках, а воздух был таким холодным и прозрачным, что каждый вдох чувствовался особенно ясно. Один из наставников академии подошёл к нему. — Ким Тэхён? Мальчик кивнул. — Добро пожаловать. Голос наставника звучал спокойно. — Здесь ты будешь учиться. Он указал на длинное каменное здание. — Твоя комната там. Тэхён снова кивнул. Он ничего не спросил. Только ещё раз посмотрел на горы. В тот момент ему вдруг показалось, что мир стал намного больше, чем раньше. Не только дворец. Не только сад. Не только фонтан. Теперь перед ним были дороги, которые уходили далеко за пределы столицы. И знания, которые хранились в этих старых стенах. Поздно вечером в комнате горела маленькая лампа. Тэхён сидел за деревянным столом. На столе лежал лист бумаги. Он долго смотрел на него. Ветер за окном тихо двигал ветви сосен. Иногда они касались стены, и тогда слышался мягкий шорох, будто кто-то осторожно проходил мимо окна. Тэхён взял кисть. Чернила медленно легли на бумагу. Он написал всего несколько слов. На мгновение он остановился. Кисть зависла над бумагой. Ему вдруг показалось странным писать человеку, который остался так далеко. Чонгук. Это имя он писал медленно. Будто боялся ошибиться хотя бы в одной черте иероглифа. Он остановился. Несколько секунд просто смотрел на это имя. Потом добавил ещё строку. Я доехал. Он снова задумался. Многое хотелось написать. О горах. О дороге. О новой школе. Но слова почему-то не приходили. Он чуть нахмурился. Потом всё-таки написал ещё одну строчку. Здесь холоднее, чем в столице. Он на секунду задумался. Кисть снова зависла над бумагой. Ему вдруг вспомнился дворцовый сад. Фонтан. Тихий вечер. И голос, который когда-то сказал ему: — Ты же моя тень. Тэхён чуть нахмурился. Потом всё-таки дописал ещё одну короткую строку. Здесь тихо. И… немного скучно без тебя. Тэхён перечитал письмо. И тихо выдохнул. Получилось коротко. Тэхён немного нахмурился. Ему хотелось написать больше. Но слова всё равно не складывались. Поэтому он оставил письмо таким — простым и тихим, как сама горная ночь вокруг. Но почему-то именно так казалось правильным. Он аккуратно сложил бумагу. Снаружи снова зашуршал ветер. Горы вокруг академии были тёмными и тихими, словно огромные стражи, стоящие у границ старых знаний. И в эту ночь где-то далеко, за многими дорогами и долинами, в дворцовом саду Аэриндора шумел знакомый фонтан. А на столе в горной комнате лежало первое письмо. Письмо, которое должно было пройти через горы. К человеку, который когда-то сказал: — Ты же моя тень. Ночь в горах прошла тихо. Лампа на столе погасла только под утро. Тэхён уснул прямо у окна, даже не заметив, как ветер за ночь несколько раз перелистнул лежащий рядом свиток. А когда наступило утро, письмо уже ждало своей дороги. Письмо отправили ранним утром. Один из старших учеников спустился по горной дороге вместе с караваном, который раз в несколько дней уходил в долину. Там, среди писем торговцев, отчётов чиновников и дорожных записок путешественников, было и небольшое письмо с аккуратными иероглифами. Письмо для наследника Аэриндора. Путь через горы всегда занимал время. Иногда несколько дней. Иногда больше. Но однажды утром в дворце, среди обычных документов и свитков, лежащих на столе Чон Чонгука, появилось маленькое письмо. Он сразу узнал почерк. Чонгук молча развернул бумагу. Несколько строк. Очень сдержанных. Написанных аккуратным знакомым почерком. Чонгук. Я доехал. Здесь холоднее, чем в столице. Он уже собирался сложить письмо обратно. Но взгляд снова вернулся к последней строке. ”…немного скучно без тебя.” Чонгук тихо усмехнулся. — Скучно, значит… Он провёл пальцем по краю бумаги. И вдруг понял, что за эти несколько дней тоже слишком часто смотрел на горы. Он прочитал их один раз. Потом ещё раз медленнее. Будто хотел убедиться, что слова действительно написаны. Потом ещё раз, уже медленно, будто пытаясь услышать в этих строках больше, чем просто слова. И вдруг тихо выдохнул. Сам не заметив, как напряжение, которое держал несколько дней, вдруг стало чуть слабее. Комната была наполнена утренним светом. За окном дворцового кабинета медленно просыпался сад. Ветер двигал ветви деревьев, а вода в фонтане тихо стекала по камню. Чонгук несколько секунд смотрел на письмо. Потом аккуратно сложил его. Несколько секунд он просто держал письмо в руках. Как будто это был не лист бумаги, а кусочек далёких гор. Он не сказал никому ни слова. И уже через час в одном из внутренних дворов дворца стояла карета. Но перед этим Чонгук всё-таки взял кисть. Он написал быстро. Я получил письмо. Здесь всё так же шумно. Но, если честно… без тебя здесь тоже стало скучнее. Он остановился. Потом добавил ещё одну строку. Не забывай — ты моя тень. Тени не теряются. Чонгук перечитал написанное ещё раз. Потом аккуратно сложил письмо. Он уже знал, что должен сделать дальше. Иногда одного письма было недостаточно. Иногда нужно было убедиться своими глазами. Во внутреннем дворе дворца было тихо. Слуги уже готовили дорогу для утреннего выезда, а стражники негромко переговаривались у ворот. И именно там Чонгук остановился. Перед ней стояла пожилая женщина. Её звали госпожа Хан. Во дворце её знали не просто как старую служанку. Она была женщиной, которая много лет назад нянчила самого Чонгука. Именно она носила его на руках, когда он был совсем маленьким, когда лекари ещё не были уверены, что он выживет. Она укрывала его одеялом холодными ночами, когда его папа Джихён засыпал у колыбели от усталости. Поэтому во всём дворце было известно — если наследник кому-то и доверяет по-настоящему, то это госпожа Хан. Сейчас она стояла спокойно, сложив руки перед собой. Когда Чонгук был маленьким, он часто прятался за её спиной во время дворцовых приёмов. А иногда, наоборот, упрямо тянул её за рукав, требуя рассказать очередную историю перед сном. Поэтому среди всех людей дворца только госпожа Хан могла смотреть на наследника не только как на будущего правителя, но и как на того самого мальчика, которого когда-то укрывала одеялом холодными ночами. Чонгук подошёл к ней. Ему было всего двенадцать. Но в его взгляде уже появилась та спокойная серьёзность, которую часто замечали наставники. — Госпожа Хан, — сказал он. Женщина слегка поклонилась. — Чонгук-а. Чонгук немного помолчал. Потом сказал тихо, но очень ясно: — В горах учится один человек. Он сделал небольшую паузу. — Ким Тэхён. Госпожа Хан кивнула. Она знала это имя. Во дворце многие знали. Чонгук продолжил: — Он важен для страны. Его голос прозвучал спокойно. Но в этих словах чувствовалась твёрдость. — Поэтому вы поедете туда. Женщина внимательно слушала. — Вы будете присматривать за ним. — Конечно, наследник. Чонгук добавил: — И ещё. Он сделал знак одному из стражников. Тот шагнул вперёд. — С вами поедут дворцовые люди. Но они не будут показывать, что служат дворцу. — Понятно. — Всё должно быть тихо. Госпожа Хан снова поклонилась. — Я понимаю. Чонгук немного подумал. Потом добавил уже тише: — Ему десять лет. Госпожа Хан внимательно посмотрела на него. Она слишком хорошо знала Чонгука, чтобы не заметить, что он говорит это не только как наследник. А как мальчик, который волнуется за другого ребёнка. На секунду в его голосе прозвучало что-то почти детское. Но оно исчезло так же быстро, как появилось. — В горах холодно. Госпожа Хан мягко улыбнулась. — Я позабочусь о нём. Она сказала это спокойно. Но в её голосе прозвучала та уверенность, которая появляется у людей, привыкших держать слово. Карета уехала тем же днём. Она поднималась по тем же дорогам, по которым несколькими днями раньше ехал Тэхён. Через несколько дней она остановилась у ворот горной академии. К тому времени Тэхён уже начал привыкать к новому месту. Горная школа жила по своим правилам. Утром ученики собирались в зале для занятий. Днём они изучали языки, карты и историю. Вечером многие шли в библиотеку или в небольшие комнаты для чтения. Учителя здесь были почти все пожилыми. Седые волосы. Спокойные голоса. Многие из них были бетами или омегами — людьми, которые посвятили свою жизнь знаниям. Альф в этой академии почти не было. Считалось, что альфы чаще выбирают путь воинов, командиров или правителей. Их обучали в других школах. Горная академия была местом для тех, кто учился понимать мир через книги, слова и старые записи. В тот день Тэхён сидел у окна в длинной комнате для занятий. Перед ним лежала карта. Учитель объяснял старые торговые пути через северные перевалы. Тэхён внимательно слушал. Он почти не двигался, только иногда проводил пальцем по линиям на карте. В этот момент дверь тихо открылась. Учитель обернулся. В комнату вошла пожилая женщина. Она остановилась у двери и спокойно оглядела учеников. Потом её взгляд остановился на одном из мальчиков. Мягкие тёмные волосы. Спокойные глаза. Тот самый тихий ученик, который сидел у окна. Женщина подошла ближе. Учитель спросил: — Вы ищете кого-то? Она слегка поклонилась. — Да. И тихо сказала: — Ким Тэхён. Мальчик на секунду растерялся. В этом месте его обычно называли только по имени. Он поднял голову и немного удивился. Женщина посмотрела на него внимательно. И мягко сказала: — Я приехала из столицы. Несколько секунд Тэхён просто смотрел на неё. Потом тихо спросил: — Из дворца? Женщина чуть улыбнулась. — Можно сказать и так. Она аккуратно поправила складки своего плаща. И добавила спокойным голосом: — Меня попросили присматривать за тобой. Она сказала это спокойно. Но в голосе была та мягкость, которую обычно слышат дети, когда рядом находится человек, готовый о них заботиться. Тэхён нахмурился. — Кто? Женщина не ответила сразу. Она только посмотрела на него внимательнее. Потом сказала: — Один человек, который считает тебя очень важным. Женщина посмотрела на него чуть внимательнее. Как смотрят взрослые, когда пытаются понять, насколько ребёнок уже научился держать себя серьёзно. В комнате стало тихо. Ветер за окном снова зашуршал ветвями сосен. И в этот момент Тэхён вдруг понял. Он не улыбнулся. Но его плечи будто стали чуть спокойнее. Он ничего не сказал. Но в его взгляде появилась тихая мысль. Где-то далеко, за многими дорогами и долинами, во дворце Аэриндора жил человек, который всё ещё помнил о нём. И который, похоже, не собирался забывать. В тот вечер Тэхён ещё долго сидел у окна. Он не знал, почему слова той женщины вдруг сделали горы чуть теплее. Но где-то глубоко внутри он понял одну простую вещь. Он здесь не совсем один. Время в горах текло иначе. Здесь дни не считали по шуму города или смене караулов у дворцовых ворот. В горах время измеряли туманами на вершинах, снегом на перевалах и тем, как менялся свет между соснами. Иногда казалось, что сами горы задают свой ритм жизни. Не быстрый, как в столице, где каждый день приносил новости и решения совета, а медленный и спокойный — словно сама земля здесь привыкла хранить терпение. Дни постепенно складывались в недели. Недели — в месяцы. И Тэхён сам не заметил, как горы стали для него чем-то привычным. Иногда Тэхён сам не замечал, как проходят дни. Но одна вещь оставалась неизменной. Письма. Короткие. Порой странные. А иногда почти пустые. Но каждое из них почему-то делало горы чуть менее одинокими. Сначала прошла зима. Холодная и тихая. Горные дороги покрылись снегом, и караваны стали приходить реже. Иногда неделями не было ни одного путника из долины. Академия словно отделялась от остального мира. Но занятия продолжались. Учителя говорили, что знания не зависят от погоды. И Тэхён слушал. Он запоминал всё. Сначала — карты. Потом — старые языки. Потом — записи путешественников, которые много лет назад проходили через горы Аэриндора и оставляли описания земель за их пределами. Сначала эти знания казались просто строками на свитках. Но постепенно Тэхён начал понимать, что за каждой записью стояли люди, дороги и события, которые когда-то меняли судьбу страны. С каждым месяцем Тэхён становился спокойнее. В его движениях появлялась уверенность, которая редко бывает у детей. Он уже не просто слушал учителей. Иногда он задавал вопросы, на которые другие ученики даже не думали обращать внимание. — Если этот путь через перевал закрыли, — однажды сказал он, указывая на карту, — почему на карте южных земель он всё ещё отмечен? Учитель долго смотрел на карту. Потом тихо сказал: — Потому что карты иногда живут дольше, чем решения людей. Другие ученики просто записали это в свитки. Но Тэхён запомнил. Он долго смотрел на линию дороги, проведённую на карте тонкими чернилами. Иногда один маленький штрих на пергаменте мог означать дорогу, по которой когда-то проходили армии, торговцы или послы из других стран. Госпожа Хан часто наблюдала за ним. Сначала она почти не вмешивалась. Просто смотрела, как он учится, читает и сидит у окна. Но через несколько дней она однажды позвала его вечером. — Тэхён, — сказала она мягко. — Ты уже ел? Мальчик немного удивился. В академии ученики обычно ели вместе с другими. Но в тот вечер на столе уже стояла простая горячая еда. Так постепенно в его жизни появилась маленькая привычка — иногда вечером заходить к госпоже Хан. Она видела, как меняется мальчик. Когда он приехал, ему было всего десять. Он часто сидел у окна. Смотрел на горы. И иногда долго держал в руках письма из столицы. Порой она замечала, как он перечитывает одни и те же строки несколько раз, будто пытается услышать в них больше, чем просто слова. Иногда она приносила ему горячий чай, а иногда — сладкие рисовые лепёшки, которые готовила сама. Иногда они просто сидели рядом и молчали. Тэхён читал, а госпожа Хан перебирала ткани или готовила что-нибудь на кухне. Так постепенно между ними появилась тихая привычка — быть рядом. Однажды она даже попыталась научить его помогать на кухне. Это закончилось тем, что один из маленьких блюдцев выскользнул из его рук и разбился. Тэхён тогда стоял очень серьёзный и виноватый. Но госпожа Хан только тихо засмеялась. — Ничего. Учёные тоже иногда роняют посуду. Но время медленно двигалось вперёд. И постепенно в его взгляде появилась та тихая сосредоточенность, которая бывает у людей, привыкших много думать. Иногда вечером он сидел в библиотеке. Перед ним лежали свитки. Книги. Карты. Бывало, он переводил старые записи на новый язык. В другие вечера он осторожно переписывал древние карты, проверяя каждую линию дороги и каждый перевал. А иногда просто сидел над картами, пытаясь понять, почему одни дороги исчезали из хроник, а другие появлялись. Иногда просто переписывал карты заново, чтобы лучше запомнить дороги. Учителя начали замечать это. Однажды один из них остановился у стола, где сидел Тэхён. — Ты читаешь быстрее других. Тэхён поднял голову. — Я просто запоминаю. Учитель усмехнулся. — Нет. Он покачал головой. — Ты не просто запоминаешь. Он посмотрел на карту перед мальчиком. — Ты пытаешься понять. Тэхён ничего не ответил. Но продолжил работу. Со временем письма между горами и столицей начали меняться. Теперь они приходили не так часто. Иногда проходили недели. Иногда месяцы. Но они всё равно продолжались. Дорога через горы была длинной, и письма шли медленно. Но ни одно из них не оставалось без ответа. Однажды вечером Тэхён написал: Сегодня мы изучали язык северных земель. Он сложный. Но учитель говорит, что через него можно читать старые записи о первых городах Аэриндора. Я попробую перевести один свиток. Через несколько недель пришёл ответ. Сегодня была тренировка с мастером. Он говорит, что я слишком часто думаю во время боя. Наверное, это плохо для воина. Но я вспомнил твоё письмо. Если ты переводишь старые записи, значит кто-то должен помнить их. Письма становились чуть теплее. Сначала они писали просто о днях. О занятиях. О дороге. Потом иногда появлялись странные строки. Например однажды Тэхён написал: — Здесь иногда слишком тихо. А Чонгук ответил: — Тогда тебе повезло. У меня слишком шумно. Через пару месяцев Тэхён написал: — Иногда мне кажется, что горы слишком далеко от всего. И Чонгук ответил: — Не от всего. Пауза. — Я всё равно тебя найду. Но всё ещё оставались простыми. Иногда в них появлялись короткие шутки. Иногда вопросы. Иногда просто наблюдения о жизни. Однажды Тэхён написал: Сегодня один из учеников сказал, что горы слишком тихие. Я думаю, что он просто не умеет слушать. Чонгук ответил через несколько недель: Во дворце тоже иногда тихо. Но это другая тишина. Тэхён прочитал письмо несколько раз. И вдруг понял. Иногда слова могут означать больше, чем написано. Тем временем жизнь в столице тоже менялась. Чонгук рос. Теперь большая часть его дней проходила на тренировочных дворах и в залах совета. Меч. Стратегия. Уроки управления. Советы, на которые его всё чаще брал отец. Во дворце начали говорить: наследник становится взрослым. Иногда наставники замечали, что он стал спокойнее. Иногда — что он стал строже. Но одна привычка у него не менялась. По вечерам он часто уходил в сад. К тому самому фонтану. Сад в это время был тихим. Фонари освещали дорожки. Вода тихо стекала по каменным чашам. И иногда Чонгук сидел на каменном борту и просто смотрел на воду. Когда-то рядом с этим фонтаном часто сидел ещё один человек. Чонгук редко вспоминал это вслух. Но иногда его взгляд останавливался на пустом месте рядом. И тогда он доставал письмо из кармана. Перечитывал несколько строк. И снова складывал бумагу. Так незаметно проходили годы. Горы и столица продолжали обмениваться письмами. И хотя дороги между ними были длинными, связь между двумя людьми не исчезала. Она просто становилась тише. Спокойнее. Глубже. Как тихая река, которая течёт далеко под землёй, но всё равно соединяет разные берега. Как будто сама судьба терпеливо ждала того дня, когда эти дороги снова пересекутся. Потому что иногда судьба действительно терпелива. Она может ждать годы. Иногда — десятилетия. Но когда приходит нужный момент, дороги людей всё равно сходятся. И всё это время между горами и столицей продолжалась одна тихая связь. Письма. Иногда они приходили через десять дней. Иногда — почти через месяц. А однажды прошло почти два месяца, прежде чем караван привёз ответ из столицы. Как будто сами горы не мешали им проходить. А иногда — наоборот — помогали. Однажды утром госпожа Хан принесла Тэхёну письмо. Она положила его на стол рядом с чашкой горячего чая. — Из столицы. Тэхён почти сразу понял, от кого письмо. Он аккуратно развернул бумагу. Почерк был ровным. Чётким. Таким, каким его учили писать наследников. Сегодня у нас был совет. Отец обсуждал северные земли. Я вспомнил твоё письмо про перевалы. Кажется, некоторые дороги всё ещё могут быть полезны. Тэхён тихо улыбнулся. Он взял кисть. Подумал немного. И начал писать. Сегодня мы снова изучали карты. Учитель говорит, что многие старые дороги забыты. Но если знать язык старых хроник, их можно найти. Если однажды ты захочешь пройти через северные горы, я покажу тебе путь. Он остановился. Посмотрел на строку. Потом добавил ещё одну: Только не потеряйся. Когда письмо отправилось в долину, госпожа Хан заметила, что Тэхён всё ещё сидит у окна. — Ты улыбаешься. Он немного смутился. — Нет. Она только тихо усмехнулась. Во дворце письмо дошло через десять дней. Чонгук прочитал его вечером. Он сидел в своём кабинете. На столе лежали карты. Документы. Свитки совета. Но письмо он перечитал несколько раз. Потом тихо фыркнул. — Не потеряйся… Он взял кисть. Сегодня мастер снова сказал, что я думаю слишком много во время боя. Я сказал, что это потому что мой друг постоянно пишет про дороги. Он посмотрел на написанное. Немного подумал. И добавил: Я всё равно найду дорогу. Если бы кто-то из старых летописцев увидел эти письма, он, возможно, вспомнил бы ту самую древнюю легенду. Легенду о дорогах и тенях. О людях, которые могут идти далеко друг от друга, но всё равно каким-то образом продолжают двигаться по одной судьбе. Прошло ещё несколько сезонов. Сначала почти незаметно. Но горы всегда медленно меняют людей. Постепенно жизнь в горах начала меняться. В горах Тэхён становился выше. Его движения стали спокойнее. Он уже легко читал старые записи, которые другим ученикам казались слишком сложными. Учителя начали поручать ему переводить древние тексты. Иногда он помогал младшим ученикам разбирать старые карты. Но иногда всё равно случались вещи, которые напоминали — ему всё ещё немного лет. Однажды вечером госпожа Хан позвала его на кухню. Сначала она просто наблюдала за ним. Тэхён мог часами сидеть над картами и древними текстами, почти не замечая времени. Но однажды она решила, что знания — это хорошо. Однако человеку нужно уметь жить и вне книг. — Тэхён, помоги мне. — Что нужно сделать? — Нарежь овощи. Тэхён взял нож так осторожно, словно держал древний свиток. Первый кусочек получился слишком толстым. Второй — неровным. А третий просто упал на пол. Потом он случайно задел миску локтем. Та тихо покатилась по столу и упала. Миска покатилась по каменному полу и остановилась у стены. Тэхён медленно вздохнул. Он посмотрел на миску. Потом на госпожу Хан. — Я… наверное, лучше буду переводить древние языки. Женщина рассмеялась. — Нет. Она спокойно подняла миску. — Если ты знаешь языки древних королевств, ты точно научишься резать морковь. Он вздохнул. Но продолжил. В тот вечер половина овощей получилась слишком толстой. А вторая — слишком тонкой. Но госпожа Хан всё равно приготовила из них суп. Через несколько дней госпожа Хан вдруг сказала, что плохо себя чувствует. Она легла в своей комнате и почти не выходила. — Тэхён… — тихо сказала она однажды утром. — Я, кажется, сегодня не смогу готовить. Мальчик растерялся. — Тогда… я попробую. Первый день закончился катастрофой. Он порезал палец. Кровь выступила почти сразу. Тэхён испуганно уставился на ладонь, будто столкнулся с чем-то гораздо сложнее древних текстов. Сильно. И громко вскрикнул. Потом долго сидел, прижимая ладонь к ткани. На второй день он попытался приготовить рис. Он подгорел. На третий день он решил погладить одежду. И почти обжёг вторую руку. — Я точно больше понимаю древние языки, чем кухню… — пробормотал он. Но госпожа Хан, лежа в комнате, только тихо улыбалась. Она всё видела. Так прошла почти неделя. Потом ещё одна. Постепенно Тэхён начал привыкать. Он уже аккуратно резал овощи. Не ронял миски. И даже научился варить простой суп. Госпожа Хан иногда выходила на кухню и наблюдала. Но делала вид, что всё ещё слаба. Однажды вечером Тэхён сказал: — Госпожа Хан… — Вы не должны говорить, что можете уйти. Женщина посмотрела на него. — Почему? — Потому что… вы мне дороги. На секунду в кухне стало тихо. Потом она мягко улыбнулась. — Ты тоже мне дорог. Она немного помолчала. Потом сказала: — И знаешь… Чонгук тоже мне дорог. Тэхён удивлённо поднял голову. — Когда он родился, — сказала она тихо, — лекари думали, что он не выживет. Тэхён замер. — Правда? — Да. — Он был очень маленьким и слабым. Тогда никто во дворце не говорил об этом вслух. Но многие боялись, что наследник может не пережить ту ночь. Она посмотрела на огонь в очаге. — Я тогда часто держала его на руках. — Его папа почти не отходил от колыбели. — А я молилась, чтобы ребёнок выжил. Она улыбнулась. — Поэтому для меня он не только наследник. — Он как мой сын. Той ночью Тэхён долго не мог уснуть. Слова госпожи Хан почему-то снова и снова возвращались в его мысли. А утром он снова взял кисть. Письма продолжались. Иногда Тэхён писал о старых хрониках. Иногда Чонгук рассказывал о тренировках. Иногда они просто обменивались короткими строками. Иногда письма становились неожиданно личными. Однажды Тэхён написал: — Здесь стало холодно. И странно тихо. Он долго смотрел на бумагу. Потом всё-таки добавил: — Наверное… я просто скучаю. Ответ пришёл почти через месяц. Чонгук написал: — Тогда ты плохо стараешься. Тэхён нахмурился, читая. Потом увидел следующую строку. — Потому что я скучаю сильнее. Но иногда между письмами появлялись долгие паузы. Слишком долгие. Иногда Тэхён начинал думать, не случилось ли чего-нибудь. Дорога через горы была длинной, а жизнь во дворце — полной неожиданных событий. Однажды Чонгук написал: Если однажды письмо задержится — не переживай. Иногда мне приходится уезжать далеко от столицы. Отец хочет, чтобы я видел земли Аэриндора своими глазами. Иногда отец берёт меня с собой в поездки по землям Аэриндора. Дорога может быть долгой. Но я всё равно отвечу. Сегодня я был на южной стене столицы. Оттуда видно дальние горы. Интересно, какие из них твои. Тэхён ответил через несколько недель: Наверное, те, которые выше остальных. Там всегда холоднее. И ветры сильнее. Иногда вечером Тэхён сидел на каменной лестнице академии. Перед ним лежали карты. Горы вокруг темнели. Над вершинами появлялись первые звёзды. И тогда он иногда думал: мир действительно очень большой. Но почему-то некоторые дороги всё равно ведут к одним и тем же людям. В то время как в горах жизнь текла медленно, в столице всё происходило гораздо быстрее. А в столице в это время происходили свои перемены. Чонгук стал выше. Его плечи стали шире. Наставники говорили, что у него уже настоящий взгляд будущего правителя. Он тренировался каждый день. Иногда до позднего вечера. Но одна привычка всё равно оставалась. Иногда ночью он приходил в сад. К тому самому фонтану. Сад был тихим. Вода медленно стекала по каменным чашам. И иногда Чонгук доставал письмо. Читал несколько строк. Потом смотрел на воду. Как будто пытался представить горы. И человека, который сейчас живёт среди них. Проходило время. Вода в фонтане всё так же тихо стекала по камню, а письма продолжали приходить из далёких гор. И постепенно дни складывались в месяцы, месяцы — в годы. Так незаметно менялись сезоны. Горы и столица продолжали обмениваться письмами. Они становились длиннее. Иногда — чуть теплее. Но всё ещё оставались простыми. Потому что ни один из них пока не знал, какие слова однажды придётся сказать при встрече. И где-то далеко, среди тихих горных дорог, судьба уже медленно приближала тот день. День, когда эти дороги снова пересекутся. Потому что в старых хрониках Аэриндора говорилось: если судьба однажды связала две дороги, они могут расходиться на годы… но однажды всё равно сходятся снова. Потому что судьба не всегда идёт по прямой дороге. Иногда она ведёт людей через долгие годы, через горы и расстояния. Но если две дороги были связаны однажды — они всё равно встречаются снова. И всё же горы продолжали жить своим неторопливым ритмом. Снег приходил и уходил. Леса меняли цвет. И вместе с ними менялись люди. Горы меняются медленно. Сначала приходит весна. Снег тает на вершинах, и по каменным склонам начинают стекать тонкие ручьи. Потом приходит лето. Сосновые леса становятся густыми, воздух наполняется запахом трав, а небо над академией кажется особенно глубоким. Потом снова осень. Туманы опускаются в долины, и дороги становятся тихими. Так проходят сезоны. И вместе с ними меняются люди. В горной академии это замечали не сразу. Но однажды один из старых наставников сказал другому: — Ким Тэхён уже переводит тексты быстрее, чем многие взрослые учёные. Другой наставник только усмехнулся. — Он не просто переводит. — Он понимает, о чём написано. И это было правдой. Тэхён вырос. Его голос стал спокойнее. Движения — увереннее. Он уже легко читал старые хроники на древних языках. Иногда учителя приносили ему свитки, которые лежали в библиотеке десятки лет. — Попробуй разобраться. И он разбирался. Иногда на это уходила ночь. Иногда несколько дней. Но постепенно всё больше людей в академии начинали понимать: этот тихий мальчик когда-то станет одним из самых образованных людей Аэриндора. Но для госпожи Хан он всё равно оставался тем же ребёнком. Иногда она всё ещё говорила: — Тэхёне, ты опять забыл поесть. И он, слегка смутившись, закрывал книгу. И хотя жизнь в академии постепенно становилась привычной, одна вещь оставалась неизменной. Письма между горами и столицей продолжались. Иногда они становились длиннее. Иногда — наоборот короткими. Но ни одно из них не оставалось без ответа. Однажды Чонгук написал: Сегодня я снова ездил с отцом в западные земли. Они совсем не похожи на горы. Там много ветра и открытых дорог. Тэхён ответил: Наверное, там легче потеряться. Чонгук написал через несколько недель: Нет. Потеряться легче в горах. Если не знать дороги. Тэхён улыбнулся, когда прочитал это письмо. Потому что теперь он знал эти дороги. Но в то время как в горах жизнь текла спокойно и размеренно, в столице всё менялось быстрее. Тем временем в столице происходили свои перемены. Чонгук стал старше. Его плечи стали шире. Лицо — строже. Люди при дворе всё чаще говорили: наследник становится настоящим правителем. Он всё чаще присутствовал на советах. Иногда сам задавал вопросы послам. Иногда спорил со старшими советниками. Но больше всего времени всё равно занимали тренировки. Иногда до поздней ночи. И только одна привычка у него не менялась. Иногда вечером он уходил в сад. К тому самому фонтану. И там, в тишине дворца, он иногда перечитывал письма. И именно тогда события начали меняться быстрее, чем прежде. Однажды ночью во дворце произошло нечто странное. Чон Минджэ вызвал сына в кабинет. На столе лежали бумаги. Старые. Пожелтевшие. — Мы снова нашли след тех людей, — сказал Минджэ. Чонгук нахмурился. — Тех, кто искал записи Хёнджу? Минджэ кивнул. — Они снова задают вопросы. В комнате стало тихо. Чонгук посмотрел на окно. За ним темнел дворцовый сад. — Они знают о Тэхёне? Минджэ медленно ответил: — Пока нет. Потом добавил: — Но если узнают — он станет целью. Чонгук ничего не сказал. Но его взгляд стал жёстче. Решение было принято той же ночью. И Чонгук не собирался откладывать его. Через несколько дней он стоял во дворе дворца. Перед ним готовили лошадей. Один из командиров спросил: — Наследник, вы уверены? — Да. — Дорога в горы займёт несколько дней. Чонгук спокойно ответил: — Я знаю. Он уже сидел в седле. Ветер двигал его плащ. — Иногда защитить человека можно только одним способом. Командир посмотрел на него. — Каким? Чонгук ответил тихо: — Убедиться, что с ним всё в порядке. И лошадь двинулась с места. Дорога в горы была длинной. Сначала исчезли поля. Потом — деревни. Потом начались леса. И наконец — каменные перевалы. Через несколько дней впереди показались знакомые стены. Горная академия. Дорога заняла несколько дней. Но когда впереди показались стены академии, Чонгук понял, что ни разу не сбился с пути. Он остановил лошадь на мгновение. Перед ним поднимались знакомые горы. Те самые горы, о которых он столько лет читал в письмах. Сколько раз за эти годы он представлял это место. Каменные стены. Сосновый лес. Лестницу у старой библиотеки. Но теперь всё это было настоящим. И где-то там, среди этих тихих дорог, жил человек, который все эти годы писал ему письма. Чонгук тихо выдохнул. Его взгляд снова скользнул по горам. На тихие стены академии. На лестницу у старой библиотеки, о которой столько раз читал в письмах. И вдруг понял, что всё это больше не просто строки на бумаге. Это место было настоящим. И человек, который ждал его здесь — тоже. — Похоже… я действительно нашёл дорогу. Вечер опускался на горы. Тэхён сидел на лестнице уже почти час. Ветер перелистывал карту. Но он не обращал внимания. В голове всё ещё крутилась последняя строка письма, которое он получил несколько недель назад. “Я скоро снова увижу горы.” Он тогда подумал, что это просто слова. Ветер медленно двигал страницы. Он поднял голову. И вдруг почувствовал чьё-то присутствие. Кто-то остановился в нескольких шагах. Тэхён поднялся. Он посмотрел на человека перед собой. Сначала он увидел только силуэт. Высокий. Знакомая осанка. Но мозг почему-то отказывался верить. Перед ним стоял человек, которого он знал лучше любого другого… и в то же время словно видел впервые. Тэхён на секунду перестал дышать. Они смотрели друг на друга несколько секунд. Как будто оба пытались убедиться, что годы действительно прошли и человек перед ними — настоящий. Что это не воспоминание и не одна из тех картин, которые иногда рисует память. Лицо перед ним было взрослым. Черты стали резче. Плечи шире. Но глаза… Глаза были теми же. Теми самыми, которые когда-то смотрели на него у дворцового фонтана. На мгновение время будто остановилось. Восемь лет — это долго. Иногда достаточно, чтобы люди изменились. Но иногда этого недостаточно, чтобы забыть. Чонгук сделал шаг ближе. Он посмотрел на карту. Потом на Тэхёна. И тихо сказал: — Похоже… ты действительно выучил дороги, Тэхённи. Тэхён на секунду замер. Он не сразу понял, что именно его удивило. Слово прозвучало так естественно… но Чонгук никогда раньше так его не называл. Тэхённи. Это звучало почти по-домашнему. Слишком мягко для наследника Аэриндора. Он моргнул. — Ты… сейчас как меня назвал? Чонгук на мгновение будто тоже понял, что сказал это слишком легко. Он тихо усмехнулся. — А что? — Тебе не нравится? Тэхён фыркнул. — Просто странно слышать это от тебя. Он чуть прищурился. — Ты годами писал мне письма как настоящий наследник. — А теперь вдруг… Он скрестил руки. — Тэхённи? Чонгук пожал плечами. — Привыкай. И добавил уже чуть тише: — Тебе подходит. Тэхён несколько секунд молчал. Его глаза вдруг расширились. Он словно только сейчас по-настоящему понял, кто стоит перед ним. — Чонгук?.. Голос прозвучал почти шёпотом. Чонгук слегка усмехнулся. — А ты всё такой же медленный. В голове вдруг вспыхнула одна мысль. И тогда он больше не смог стоять на месте. Сердце вдруг ударило так сильно, что стало трудно дышать. В голове вспыхнули сразу десятки воспоминаний. Фонтан. Дворцовый сад. Первое письмо. Слова: “Я скучаю сильнее.” И мальчика, который когда-то сказал ему: — Ты же моя тень. Тогда это прозвучало как шутка. Но почему-то именно сейчас эти слова вдруг стали казаться правдой. И вдруг стало совершенно ясно — это действительно он. И в этот момент Тэхён резко сорвался с места. Карта упала на ступени. Он почти сбежал по лестнице вниз. — Ты…! Он остановился прямо перед Чонгуком, будто всё ещё не веря, что это действительно он. — Ты серьёзно просто появился вот так?! И прежде чем Чонгук успел что-то сказать, Тэхён вдруг крепко обнял его. Слишком резко. Слишком сильно. Как будто он пытался убедиться, что человек перед ним действительно настоящий. Так резко, что Чонгук на секунду растерялся. Потому что за восемь лет он много раз представлял эту встречу. Но почему-то ни разу не думал, что Тэхён просто бросится к нему. Он не ожидал этого. Совсем. Но через мгновение его руки всё-таки поднялись и осторожно обняли Тэхёна в ответ. Сначала осторожно. Будто он всё ещё не был уверен, что эта встреча действительно происходит. — Эй… Тэхённи, — тихо сказал Чонгук. — Ты сейчас меня задушишь. Тэхён отстранился, но всё равно продолжал держать его за рукав. — Восемь лет? Голос Тэхёна прозвучал так, будто эти восемь лет только что прошли перед ним одним длинным днём. — Ты серьёзно просто появился… вот так? После восьми лет? Тэхён вдруг тихо выдохнул. — Я уже начал думать, что ты просто оставишь меня здесь… среди этих гор. Он чуть улыбнулся. Он ещё раз посмотрел на горы. На тихие стены академии. На лестницу у старой библиотеки, о которой столько раз читал в письмах. И вдруг понял, что всё это больше не просто строки на бумаге. Это место было настоящим. И человек, который ждал его здесь — тоже. — Но, похоже, ты действительно умеешь находить дорогу. Чонгук усмехнулся. — Я же говорил. — Я найду дорогу. И в этот момент Чонгук вдруг замер на долю секунды. От Тэхёна исходил запах. Очень тихий. Почти неуловимый. Свежий… чуть тёплый, словно ветер в цветущем саду ранней весной. Чонгук замер. Он почувствовал это мгновение — и его сердце вдруг ударило сильнее. Мысль появилась не сразу. Сначала он просто понял, что этот запах почему-то кажется знакомым. Чонгук нахмурился. Ему вдруг показалось странным, что рядом с этим человеком — с тем самым мальчиком из дворцового сада — воздух пахнет совсем иначе, чем прежде. Он не стал ничего говорить. Но почему-то запомнил этот запах. И сам не смог объяснить, почему. Но ему вдруг показалось, что этот запах он уже никогда не забудет. Он не сразу понял, почему вдруг остановился. Но почему-то его сердце вдруг ударило чуть быстрее. — Ты чего не сказал, что приедешь?! — возмутился Тэхён прямо ему в плечо. — Я бы вышел встретить! Чонгук тихо усмехнулся. — Ты бы заблудился по дороге. Тэхён отстранился и посмотрел на него. Но в следующий момент его взгляд вдруг остановился на руке Чонгука. На запястье, чуть выше ладони, проходил тонкий шрам. Светлый. Уже заживший. Но всё равно заметный. Тэхён нахмурился. Он осторожно взял Чонгука за руку. — Подожди. Чонгук удивлённо посмотрел на него. — Что? Тэхён чуть повернул его ладонь. — Это что? Чонгук посмотрел на шрам так спокойно, будто видел его впервые. — А. Он пожал плечами. — Ничего особенного. — Просто тренировка. Тэхён поднял на него взгляд. — «Ничего особенного»? Он провёл пальцем вдоль шрама. — Это же глубокий порез. Его пальцы на секунду сжались сильнее. Как будто ему вдруг стало больно не за себя. Чонгук тихо усмехнулся. — Ты бы видел того, кто его сделал. Тэхён нахмурился сильнее. — Тебе было больно? Чонгук посмотрел на него несколько секунд. Потом ответил спокойно: — Нет. И добавил чуть тише: — Я уже привык. Тэхён замер на секунду. Он вдруг понял, сколько всего произошло за эти годы. Тренировки. Советы. Ответственность. И путь наследника, который никогда не бывает лёгким. Он тихо отпустил руку. — Ты правда стал другим. Чонгук слегка наклонил голову. — А ты ожидал, что я останусь тем же мальчиком у фонтана? Тэхён фыркнул. — Немного надеялся. Чонгук усмехнулся. — А я думал, что ты всё ещё сидишь здесь и теряешься в картах. Тэхён поднял карту со ступеней. — Я не теряюсь. Он протянул её Чонгуку. — Я запоминаю дороги. Чонгук посмотрел на карту. Потом снова на него. И тихо сказал: — Тогда хорошо, что я приехал к тебе. Тэхён чуть отстранился. И только теперь действительно увидел его. За эти годы Чонгук стал другим. Плечи шире. Черты лица резче. Взгляд спокойный… но сильный. Настоящий наследник Аэриндора. Тэхён моргнул. — Ты… вырос. Тэхён говорил спокойно, но сам вдруг почувствовал странную неловкость. Стоять так близко к Чонгуку оказалось неожиданно… непривычно. Когда они были детьми, всё было проще. Тогда можно было просто сидеть рядом у фонтана. Не думая о том, что однажды всё изменится. А сейчас между ними будто появилось что-то новое. Что-то, чему пока не было названия. Чонгук приподнял бровь. — Ты тоже. Он посмотрел на лестницу. На упавшую карту. Потом снова на Тэхёна. — Значит, вот где ты теперь живёшь. Тэхён вздохнул. — Да. Потом вдруг прищурился. — Подожди. — Ты приехал просто проверить, не потерялся ли я? Чонгук на секунду замолчал. Потом спокойно сказал: — Да. Тэхён фыркнул. Несколько секунд он внимательно смотрел на Чонгука, словно пытаясь понять, насколько тот говорит серьёзно. — И всё равно решил проверить? Чонгук посмотрел на горы. Потом снова на него. На секунду он снова почувствовал тот запах. Теперь чуть яснее. И вдруг понял. Этот запах принадлежал не ветру и не соснам. И в этот момент Чонгук вдруг понял, что этот запах исходит от самого Тэхёна. Он не улыбнулся. Лёгкий, едва уловимый запах. Он не сразу понял, что именно почувствовал. Но этот запах почему-то заставил его сердце ударить чуть быстрее. Мысль появилась неожиданно. И почему-то заставила его на мгновение замолчать. — Иногда письма — это одно. Он чуть отвёл взгляд, будто пытаясь скрыть внезапную мысль. — А увидеть своими глазами — совсем другое. На мгновение между ними снова стало тихо. Но теперь эта тишина была другой. Тёплой. Живой. И где-то в глубине души Тэхён вдруг понял одну простую вещь. Несмотря на все годы, расстояния и дороги… Чонгук всё равно нашёл путь к нему. И, возможно, именно в этот вечер судьба сделала первый тихий шаг к тому, о чём когда-то говорили древние легенды. Потому что иногда судьба соединяет людей не только дорогами… Но и тем, что невозможно объяснить словами. Потом ответил: — А ты всё-таки не потерялся. И впервые за много лет между ними снова наступила та самая тишина. Та, которая когда-то появилась у фонтана во дворце. Но теперь она была другой. Глубже. Потому что иногда судьбе действительно нужно время, чтобы снова свести людей на одной дороге. Позже, когда первые эмоции немного утихли, они всё ещё не спешили расходиться. Вечер постепенно опускался на горы, и холодный ветер уже начинал приносить запах ночной хвои. Они ещё долго стояли на лестнице. Как будто оба пытались привыкнуть к одной простой мысли. Теперь расстояния между ними больше не было. Ночь в горах наступает быстро. Когда солнце окончательно скрывается за вершинами, воздух становится холоднее, а небо над академией кажется особенно глубоким. Позже тем же вечером они поднялись на крышу старой библиотеки. Отсюда было видно почти все горы вокруг. Тёмные сосны. Каменные тропы. И далёкие огни маленьких деревень в долинах. Тэхён сидел на краю крыши. Ноги свисали вниз. Рядом лежала карта. Чонгук стоял чуть дальше, опираясь рукой о каменную стену. Несколько минут они просто молчали. За эти восемь лет между ними было написано сотни строк. Но сейчас, сидя рядом, почему-то казалось, что слов стало меньше. Ветер тихо двигал края их плащей. Где-то внизу тихо шумел сосновый лес. С крыши было видно почти всю долину, и огни далёких деревень мерцали среди темноты, словно маленькие звёзды. Тэхён на секунду подумал, что за все эти годы горы почти не изменились. Но человек, сидящий сейчас рядом с ним, изменился очень сильно. Наконец Тэхён сказал: — Странно. Чонгук посмотрел на него. — Что? — Ты здесь. Он чуть усмехнулся. Столько лет писал письма. — А теперь вдруг стоишь рядом. Чонгук спокойно ответил: — Я говорил, что найду дорогу. Чонгук немного помолчал, глядя на тёмные горы. — Знаешь… я много раз пытался представить это место. Он чуть усмехнулся. — Но почему-то всегда думал, что ты сидишь где-нибудь с картами. И споришь с учителями. Тэхён тихо фыркнул. — Я говорил, что найду дорогу, сказал он чуть тише. — Да, но я думал… ты сделаешь это позже. Чонгук подошёл ближе. Он сел рядом. Теперь между ними снова была та самая старая близость. Та, которая когда-то появилась ещё во дворцовом саду. Чонгук посмотрел на горы. — Здесь тихо. — Слишком тихо для наследника? — Нет. Он покачал головой. — Наоборот. Несколько секунд они снова молчали. Потом Чонгук сказал: — Тэхённи. Тэхён повернул голову. — М? — Ты правда выучил все эти дороги? Тэхён усмехнулся. — Почти. Он указал на одну из линий на карте. — Вот эта тропа идёт через северный перевал. — Её почти никто не использует. Чонгук посмотрел на карту. Затем снова перевёл взгляд на Тэхёна. — Тогда хорошо. — Почему? Чонгук ответил спокойно: — Потому что если однажды мне придётся бежать из дворца… — Я знаю, к кому идти. Пауза. Тэхён тихо усмехнулся. — Конечно. — Ты же говорил. — Я твоя тень. Чонгук посмотрел на него. И тихо ответил: — Поэтому ты от меня никуда не денешься. Он чуть улыбнулся. Тэхён посмотрел на него несколько секунд. Потом тихо сказал: — Тогда тебе лучше не терять эту карту. Ветер снова прошёлся по крыше. Горы вокруг были тихими. И где-то далеко в темноте перекликались ночные птицы. Чонгук посмотрел на небо. Звёзды здесь казались ближе, чем в столице. Будто горы поднимали небо немного выше. — Здесь видно больше звёзд, чем в столице. Тэхён кивнул. — В горах всё видно яснее. Он немного помолчал. Потом добавил: — Даже дороги. Чонгук посмотрел на него. И вдруг понял одну простую вещь. За эти годы Тэхён действительно изменился. Он больше не был тем мальчиком, который однажды уехал из дворца. Но почему-то рядом с ним Чонгук всё равно чувствовал себя так, будто вернулся домой. Ночь становилась холоднее. Но никто из них не спешил уходить. Потому что иногда судьба даёт людям редкую возможность. Снова встретиться на одном пути. И этой ночью одна из тех дорог, о которых они писали столько лет, наконец привела их друг к другу. И, возможно, именно с этого вечера их дороги уже больше не должны были расходиться так надолго. Как будто сами горы терпеливо ждали этого момента все эти годы.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать