Пэйринг и персонажи
Описание
Иногда кажется, что война закончилась, но она просто переехала в твою спальню. История о том, как трудно оставаться собой, когда близкий человек ждет от тебя совсем другого. О том, что прячется за стенами дома тех, у кого "всё в порядке". О неоднозначных отношениях, о не идеальности характеров и стремлений. О том, как в магическом мире выглядит ПТСР и о цене, которую мы платим за спасение.
Примечания
Постканон
Волдеморт побежден
Пропущенная сцена
Посвящение
Это мой способ расстаться с Фредом Уизли, который мне долго и искренне нравился. Я не могу и не хочу прощать автора за его смерть. Ты в своем праве, автор. Я принимаю твои правила и блюду канон. Но я покажу тебе правду о том, какие круги идут от брошенного тобой камня.
Глава 4. Один в остатке
29 апреля 2026, 09:29
Ему снился Святочный бал, первый и последний в его жизни.
Зал ревел. Это был не просто праздник – это был огромный, сверкающий механизм, перемалывающий смех, шелка и запахи пота в электрическую пыль. Тысячи свечей плавились над головами, стекая восковыми слезами на праздничную толпу, и в этом медовом мареве всё казалось нереальным, словно отражение в начищенном медном чайнике.
Джордж кружил Кэти. Она была легкой, как одуванчик, и такой же простой. Она была частью этого волшебного карнавала, где всё общее: и воздух, и музыка, и девчонки, чьи имена забываешь к утру. Они с Фредом всегда были как два зеркала, поставленных друг напротив друга – бесконечный коридор из рыжих волос и одинаковых усмешек. Весь мир был их общей собственностью. Весь мир был их общим фокусом.
Но потом музыка споткнулась. Оркестр сменил гнев на милость, и золотой вихрь замедлился, превращаясь в тягучую реку.
– Меняемся? – выдохнул Фред. Его лоб было влажным от азарта, глаза горели, как два неисправных фонаря.
Это была их старая игра. «Фокус-покус, – шептали они когда-то в детстве, – найди пять отличий, если сможешь». И никто никогда не мог.
Фред передал ему Анджелину.
И в ту секунду, когда его пальцы коснулись её талии, мир Джорджа Уизли треснул. Это был звук лопнувшей струны, тонкий и непоправимый.
Анджелина не была одуванчиком. Она была глубоким колодцем, в который он падал, не надеясь достичь дна. От неё пахло грозой, перегретым камнем и той самой свободой, о которой Джордж никогда не смел просить. Она прижалась к нему, и её тепло прожгло парадную мантию, добравшись до самого сердца.
– Ты сегодня тихий, Фредди, – прошептала она.
Её голос был как шелк, скользящий по коже. Как шелковый шарф, которым легко задушить. Она произнесла имя его близнеца, и в нём Джордж услышал приговор.
Он посмотрел на неё – так близко, что видел каждую золотистую искру в её зрачках. Но она смотрела не на него.
В этот миг великое «МЫ», в котором он жил шестнадцать лет, рассыпалось в труху. Впервые в жизни он почувствовал себя не «половиной», а «остатком». Лишним винтиком в этой сверкающей машине праздника.
Раньше они делили всё: конфеты, метлы, девчонок. Это было весело, это было как пить из одного стакана – всегда вдвое вкуснее. Но Анджелина... Анджелина была вином, которое нельзя пить вдвоем. Она была той единственной дверью, в которую нельзя было войти, держась за руки.
– Я просто... обдумываю новую вредилку, – соврал он, и голос его, имитирующий брата, показался ему скрипом старой, ржавой карусели.
Танец кончился. Фред вернулся – яркий, шумный, настоящий хозяин праздника. Он забрал её, хлопнув Джорджа по плечу, и этот хлопок был для Джорджа, как удар клейма.
Джордж стоял посреди ревущего зала и чувствовал, как внутри него наступает осень. Листья его прежней жизни осыпались, обнажая голые, черные ветви одиночества. Он понял: Анджелина – это черта, за которой кончается их братство и начинается его личный ад.
Он хотел закричать и разбить все зеркала в этом замке. Но он просто стоял и смотрел, как его собственный двойник уводит его единственную любовь в темноту коридоров.
Джордж Уизли вздрогнул и проснулся.
Он резко сел и испуганно огляделся, не понимая, где находится. Оказывается, он заснул в гостиной на диване. Спина ныла от неудобной позы и затекла рука, но это было лучше, чем проснуться в своей удобной кровати и увидеть соседнюю – пустую и даже не заправленную. Джордж встал и поплелся в ванную. В воздухе еще висел влажный пар – кто-то только что закончил мыться. В Норе всегда была борьба за горячую воду, но сегодня Джорджу было плевать. Он подошел к раковине и привычно зачерпнул ледяную воду в пригоршни.
Он умывался долго, до боли в скулах, пытаясь смыть липкий, как слизь флоббер-червя, след ночного кошмара. Когда он выпрямился и потянулся за полотенцем, его взгляд уперся в прямоугольник на стене.
Зеркало было занавешено старой, пожелтевшей наволочкой. Мама закрепила её булавками в ту ночь, когда отец возник возле калитки с мертвым Фредом в обнимку. Могила уже засыпана, но это белое пятно в ванной почему-то осталось нетронутым. Джордж замер. Край наволочки чуть подрагивал от сквозняка.
Он протянул руку и коснулся грубой ткани. Потом сорвал её одним резким движением, как пластырь. Ему нужно было увидеть себя. Просто Джорджа. Парня, которому нужно побриться и который собирается жить дальше.
Из глубины стекла на него взглянул человек.
Это было лицо Фреда. Тот же разлет бровей, те же веснушки, рассыпанные по переносице, как созвездия, которые он знал наизусть. Но взгляд... Взгляд был другой. У Фреда в глазах всегда горели бикфордовы шнуры – он был готов взорваться смехом или идеей в любую секунду. Человек в зеркале не собирался взрываться. Он смотрел тускло, как зритель на скучный спектакль.
Джордж медленно поднес руку к лицу. Коснулся щеки. Отражение повторило жест.
«Теперь я – один. Номер один.»
Когда Джордж спустился на кухню, солнце еще только пробовало на вкус крышу Норы.
На кухне было тесно. Семья Уизли в сборе – это всегда стихийное бедствие, даже если половина из них наполовину мертва от усталости.
– Осторожно! – Флёр проплыла мимо него, удерживая на весу стопку тарелок с помощью палочки. Она выглядела безупречно даже с темными кругами под глазами. – Джордж, ты похож на привидение. Ты вообще спал?
Билл, со шрамами, которые в утреннем свете казались особенно рельефными, возился с огромным рюкзаком.
– Мы улетаем через десять минут, – сказал он, коротко кивнув брату. – В «Ракушке» дел по горло. Банк нужно восстанавливать. Укреплять защиту. Гоблины сейчас дерганые, как соплохвосты-подростки.
Артур Уизли стоял у окна, изучая сову, которая только что принесла срочное известие из Министерства. Его плечи, раньше всегда прямые, теперь немного опустились, будто он нес невидимый мешок с камнями.
– Меня вызывают. Кингсли формирует комиссии по зачистке. Чарли, ты когда отбываешь?
Чарли, пахнущий драконами и жженой кожей, допивал чай стоя.
– Мой портключ на десять сорок. Пора возвращаться в заповедник, там без меня ящеры совсем от рук отбились.
В воздухе летали сковородки. Молли Уизли дирижировала завтраком с ожесточенным вдохновением. Бекон шкворчал, тосты выпрыгивали из тостера, как испуганные лягушки, и плюхались на все тарелки подряд.
– Ешьте! Всем нужно есть! – повторяла она. – Гарри, дорогой, возьми еще яичницы. Рон, не глотай целиком, ты не удав. Джинни, передай масло. Как жаль, что Перси не успел позавтракать!
За столом сидели те, кто оставался. Рон, Гарри и Гермиона выглядели как солдаты в краткосрочном отпуске: они ели быстро, сосредоточенно, постоянно переглядываясь. Хогвартс ждал. Замок нужно было собирать по кусочкам, отмывать кровь с камней и заново накладывать чары на потолок Большого зала.
– Думаю, правильно начать с западной башни, – сказал Гарри, глядя в свою тарелку. – Макгонагалл говорит, там самые жуткие завалы.
– И Горгульи спятили, – добавил Рон с набитым ртом. – Пытаются укусить каждого, кто проходит мимо. Приходится отвлекать их зачарованными сухарями.
Джинни посмотрела на Джорджа. Она всегда видела чуть больше остальных.
– Ты с нами, Джордж? Нам пригодятся твои... – она запнулась на слове «изобретения», – твои навыки.
Джордж медленно разламывал тост. Он чувствовал себя лишним в этом круговороте полезности. Все они что-то восстанавливали: министерство, заповедник, школу. А что восстанавливать ему?
– Я буду позже, – сказал он. – Мне нужно... в магазин. Проверить, как там.
Молли замерла со сковородкой в руке. На мгновение на кухне стало так тихо, что было слышно, как тикают часы, на которых стрелка Фреда всё еще указывала на «смертельную опасность».
– Правильно, милый, – тихо сказала она, погладив его по плечу свободной рукой. – Работа лечит. Всё лечит, если дать времени шанс.
Потом всё снова закрутилось. Прощания, объятия, хлопки аппарации. Билл и Флёр исчезли в золотистой вспышке. Артур и Чарли вышли во двор к точке старта. В доме остались пятеро молодых людей и гора грязной посуды, которая, повинуясь взмаху волшебной палочки Молли, сама собой полезла в раковину.
Гарри и Гермиона в гостиной негромко обсуждали восстановительные чары. Джинни вполголоса препиралась с матерью, которая ни в какую не соглашалась отпускать ее в Хогвартс.
– Неужели ты не понимаешь, что мне необходима здесь? – Молли наконец отобрала у Джинни сумку и обе они поднялись наверх, продолжая спорить. Нора наполнялась звуками новой, будничной жизни, которая упорно отказывалась замечать, что в ней не хватает одного важного элемента.
Рон доедал бекон, но жевал его так, будто это был ремень из драконовой кожи. Он то и дело бросал взгляды на Джорджа – тяжелые, пытливые. Рон никогда не умел скрывать подозрения; они проступали на его лице, как сыпь на лице Мариэтты Эджкомб.
– Ты в магазин? – буркнул он, не поднимая глаз.
– Я же только что сказал, – отозвался Джордж.
В этот момент над столом пролетел самоочищающийся ершик для котлов, и случайно задел ухо Рона. Тот отмахнулся, как от назойливой мухи.
– Мама говорит, тебе не стоит там быть одному. Говорит, это... ну, давит на психику.
– Моя психика, Ронни, пока что меня не подводила. Предпочитаю верить, что хуже не будет.
Джордж взмахнул палочкой. Кофейник, стоявший на плите, встрепенулся, подлетел к его чашке и начал наливать кофе с такой скоростью, что напиток забурлил, выплескивая темные капли на скатерть. Скатерть тут же возмущенно зашипела и начала впитывать пятна, меняя узор с цветочков на шахматную клетку.
– Слушай, – Рон наконец отложил вилку. – Я вчера видел Анджелину у калитки. Она... она странная какая-то. Стояла и смотрела на твое окно полчаса.
– Я не знал, что она вчера была здесь, – удивился Джордж.
– Я вышел позвать её на чай, а она как будто меня не видела. Смотрела сквозь… – Рон взмахнул рукой и сбил со стола чашку. Стопка тарелок в раковине отозвалась раздраженным дребезжанием. – И еще, прощаясь с мамой вчера, она назвала тебя «Фредом».
Джордж замер. Кофейник продолжал лить, и кофе уже начал переливаться через край.
– Нас часто путают, знаешь ли, – сказал Джордж. Голос его был ровным, как гладь черного озера.
– Это нисколько не смешно, Джордж, это жутко. Это, как если бы Гермиона начала называть меня Виктором просто потому, что ей так легче пережить плохой день.
Джордж наконец посмотрел на брата. Он взмахнул рукой, и кофейник обиженно отлетел на место, хлопнув крышкой. Разлитый кофе под воздействием заклинания мгновенно собрался в идеально ровную черную сферу, которая зависла в воздухе между братьями. В её глянцевой поверхности отражались двое рыжих парней – один испуганный, другой каменный.
– Нет, Ронни. Это, как если бы Гермиона погибла, а ее сестра-близнец осталась в живых.
Рон, внезапно и страшно побледнев, выронил вилку.
Джордж ткнул палочкой в парящую сферу, и она рассыпалась на сотни мелких капель, которые тут же испарились, пахнув горелым зерном.
– Я знаю, что делаю. Не лезь в то, в чем не разбираешься.
Джордж встал и широким жестом накинул мантию. Она взметнулась, задев подвешенные к потолку связки сушеной лаванды, и та взорвалась облаком фиолетовых искр и приторным, усыпляющим ароматом.
– Как, Джорджи, и ты уже уходишь? – Молли появилась из-за его спины, вытирая глаза платком. – Я думала, мы еще побудем сегодня вместе…
– Прости, мама, – Джордж обнял ее, – но мне надо побыть одному. Я так сейчас чувствую. Мне надо привыкать к этому статусу.
– Но может быть, лучше…
– Мам, нет. Когда вокруг меня люди, я автоматически переключаюсь в режим отдачи. Но сейчас мне отдавать нечего.
Порыв ветра резко захлопнул за ним дверь, и часы Уизли на стене вздрогнули. Стрелка Фреда, застывшая на «Смертельной опасности», мелко задрожала, словно пыталась сорваться с места, но так и осталась неподвижной.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.