Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Может ли жизнь наладиться после потери одной семьи, обретения новой, и очередной потери?
Примечания
Я искренне извиняюсь перед всеми моими читателями: новыми и старыми, но главы будут маленькие. Я давно не писал, плюс недавно пережил массу неприятных моментов, так что я буквально "не тот, что прежде". Надеюсь, это не сильно испортит вам впечатления от работы.
Часть 11
09 мая 2026, 12:24
— Это плохая идея...
Эсми стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на фиолетовое марево портала, которое только что открыла Кларис. Голос её звучал ровно, но в глазах читалось то самое выражение, которое Лорна уже научилась распознавать: смесь тревоги и недоверия.
— Твоё мнение учтено, — Лорна поправила перчатки, проверяя, как сидит металлическая пластина на запястье. — Маркос в лазарете, Джон на сеансах у Эссекса, а задание никто не отменял.
— Я не о том. — Фрост перевела взгляд на Лорен и Энди, которые перешёптывались чуть поодаль.
— Эсми, они уже не раз были в деле. И ты будешь с нами, нам не помешает переговорщик.
Блондинка вздохнула. Спорить с Полярис, когда та говорила таким тоном, было бесполезно. Да и, если честно, сама идея выбраться с базы, подышать воздухом, пусть даже сырым и холодным, казалась ей соблазнительной. Последние дни она провела в лазарете с детьми, в столовой, в коридорах, пытаясь следить за Кларис и Эссексом, но безрезультатно. Может, смена обстановки прочистит голову.
— Задание простое, — Кларис, стоявшая у портала, говорила ровно, будто зачитывала сводку. — Заброшенный монастырь в горах. Там укрываются мутанты. Ваша задача — найти их и вывести. Если есть опасность — отступайте.
— А если там засада? — спросила Лорен.
— Тогда вы с ней справитесь. — Блинк улыбнулась, но улыбка вышла какой-то… чужой. Эсми это заметила, но смолчала. — Удачи.
Портал мигнул, и они шагнули в фиолетовую пустоту.
Монастырь встретил их запахом сырости и тлена. Каменные стены, увитые плющом, уходили высоко вверх, теряясь в сером небе. Дождь здесь, видимо, шёл неделями — земля под ногами чавкала, а с обломков арок капала вода. Где-то в глубине разрушенных сводов ухал филин, и этот звук только усиливал гнетущее ощущение покинутости.
— Жуть, — Энди поёжился, зябко поводя плечами. — Место как в фильмах ужасов.
— Не расслабляться. — Лорна двинулась вперёд, и металлические фрагменты руин слегка завибрировали в такт её шагам. — Лорен, прикрывай брата. Эсми, попробуй найти кого-нибудь.
Фрост прикрыла глаза. Ментальное поле вокруг было пустынным — никаких мыслей, никаких эмоций. Только холодная тишина, нарушаемая лишь шорохом осыпающейся штукатурки. Но где-то глубоко, на самой границе восприятия, билась едва уловимая искра жизни. Несколько искр. Она открыла глаза и кивнула в сторону центрального нефа.
— Они там. Живые. Десять, может, двенадцать человек.
— Отлично. Идём.
Они вошли под своды. Внутри было ещё темнее: свет едва просачивался сквозь витражи, разбитые и заросшие мхом. Скамьи валялись перевёрнутыми, алтарь был разрушен, а на месте распятия зияла пустота — только ржавый гвоздь торчал из стены.
— Разбили лагерь, — Лорна указала на следы кострища и несколько спальников в углу. — Но где они теперь?
Эсми снова прикрыла глаза, пытаясь уловить направление. И в этот момент воздух позади них рванул. Энди едва успел увернуться — тёмная тень пронеслась над его головой, и клинок со свистом рассёк пустоту в миллиметре от его шеи. Лорен вскрикнула, инстинктивно выставив щит, но удар пришёлся по каменной колонне, высекая сноп искр.
— Что за… — Лорна развернулась, и металлические обломки взлетели в воздух, готовые к атаке.
Тень замерла на колонне, вцепившись в камень трёхпалыми ладонями. Хвост, длинный и гибкий, обвивал капитель, словно третья рука. В руке — изогнутая сабля, лезвие которой тускло блестело в полумраке. И глаза, жёлтые, горели яростью и страхом.
— Weg! — крикнуло существо голосом, в котором слышались и юношеские нотки, и звериный рык. — Verlasst diesen Ort, oder ihr sterbt!
Эсми шагнула вперёд, пытаясь нащупать его сознание, но мысли существа ускользали, как вода сквозь пальцы — он постоянно двигался, даже стоя на месте, его разум мерцал, перескакивал с одного на другое, не давая зацепиться.
— Не могу прочесть! — выдохнула она. — Он слишком быстрый!
— Да мне плевать, кто он! — Лорна взмахнула рукой, и металлические осколки рванули к цели.
Существо исчезло — просто лопнуло клубком темно фиолетового дыма с серным запахом — и появилось в трёх метрах левее, у самого алтаря. Сабля описала дугу, и Лорен едва успела поставить щит, принимая удар на себя. Лезвие скользнуло по воздушной стене, оставляя на ней рябь.
— Энди, давай вместе! — крикнула она.
Брат кивнул, и их ладони соприкоснулись. Воздух вокруг завибрировал, наливаясь светом, но существо снова телепортировалось, на этот раз за спину Лорны.
— Сзади! — Эсми рванула к подруге, но сабля уже заносилась для удара.
Лорна резко пригнулась, и клинок просвистел над её макушкой, срезав несколько прядей зелёных волос. Одновременно она выбросила руку в сторону, и металлическая подставка для свечей, стоявшая у стены, врезалась в спину нападавшего. Тот охнул, покачнулся, но устоял и развернулся, готовый к новой атаке.
— Стоять! — Эсми вышла вперёд, поднимая руки. Она заговорила громко, чётко, надеясь, что хотя бы интонация дойдёт: — Мы не враги! Мы мутанты! Мы здесь, чтобы помочь!
Существо замерло. Жёлтые глаза сузились, изучая её. Хвост напряжённо подрагивал, как у разъярённой кошки. Сабля всё ещё была направлена в их сторону, но в ней уже не чувствовалось прежней решимости.
— Mutanten? — голос прозвучал хрипло, с недоверием.
— Да! — Лорна тоже опустила ладони — металл медленно осел на пол. — Мы здесь, чтобы спасти мутантов. Тех, кто прячется в подвалах.
— Diese Leute sind unter meinem Schutz, — ответил он, и в голосе появились стальные нотки. — Ich lasse sie nicht gehen.
— Он говорит, что эти люди под его защитой, — перевела Эсми. — И он их не отпустит.
— Что значит не отпустит? — возмутилась Лорен. — Мы же помочь хотим!
— Helfen? — незнакомец вдруг рассмеялся, но смех вышел горьким. — Jeder will "helfen". Und dann kommen die Laboratorien, die Spritzen, die Käfige.
— Он не верит нам, — поняла Эсми.
— Чёрт, — Энди провёл рукой по лицу. — Как ему объяснить?
И тут Лорна шагнула вперёд, убирая весь металл с пола. Она встала прямо перед незнакомцем, глядя ему в глаза.
— Смотри на меня, — сказала она медленно, чётко. — Я — Лорна Дейн. Дочь Магнито. Я не работаю на лабораториях. Я убиваю тех, кто в них работает. Понял?
Она говорила по-английски, но её тон был понятен без перевода. Существо моргнуло, и в его жёлтых глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.
— Magneto? — переспросил он тихо. — Der Meister des Magnetismus?
— Ja, — ответила Эсми, воспользовавшись единственным немецким словом, которое знала.
Незнакомец медленно опустил саблю. Секунда — и она исчезла в ножнах за его спиной. Он спрыгнул с колонны, приземлившись легко, почти беззвучно, и теперь они могли рассмотреть его целиком. Он был синим. Тёмно-синяя кожа, длинный гибкий хвост, острые черты лица — и при этом совершенно человеческие, даже красивые глаза. На нём была странная одежда: обрывки чёрно-жёлтого костюма, когда-то, видимо, очень дорогого, прикрытые грубым плащом из мешковины. На груди угадывалась эмблема — перечёркнутая буква «Х», но она была почти полностью скрыта.
— Ich heisse Kurt, — сказал он тихо. — Kurt Wagner.
— Курт Вагнер, — повторила Эсми. — Ты из Людей Икс?
Он вздрогнул, услышав это название. Потом медленно кивнул и заговорил быстро, сбивчиво, жестикулируя — хвост при этом двигался синхронно с руками, создавая почти гипнотический эффект.
— Он говорит, что Люди Икс всё ещё существует, — переводила Эсми с мощным удивлением в голосе, улавливая образы и эмоции, даже не читая мысли.
— Плохая сказка, — тихо сказала Лорен. - Пусть попробует ещё раз. Все знают, что люди Икс давно распались и большинство вымерло.
— Он здесь по заданию, — продолжила Эсми, игнорируя скептицизм подруги. — Профессор отправил его искать выживших мутантов, собирать их в безопасном месте.
— Так значит, мы за одним и тем же? — Энди удивлённо поднял брови. — Он тоже хочет их спасти?
Курт, видимо, понявший слово «спасти», энергично закивал.
— Ja, ja! Retten, helfen, beschützen!
— Тогда в чём проблема? — Лорна развела руками. — Мы можем забрать их на нашу базу. Там безопасно, есть еда, медикаменты, тепло.
Эсми перевела. Курт выслушал, нахмурился и покачал головой.
— Nein. Ich kenne euch nicht. Ich kenne eure Basis nicht. Ich muss sie selbst bringen.
— Он не доверяет нам, — вздохнула Эсми. — Говорит, что должен доставить их сам. В какое-то другое место.
— Какое место? — спросила Лорна. — Школа разрушена.
Курт ответил, и Эсми сосредоточилась, пытаясь уловить суть:
— Там есть… подземелье? Бункер? Какое-то убежище, о котором знает только Профессор. Курт должен привести выживших туда.
— Чёрт, — Лорна потёрла виски. — Мы не можем их забирать силой. Это против всех наших правил.
— Но и оставлять их здесь нельзя, — резонно заметила Лорен. — Ты видела, в каких условиях они живут?
— Я знаю.
Повисла напряжённая тишина. Курт смотрел на них настороженно, но уже без прежней агрессии. Хвост его медленно покачивался из стороны в сторону, выдавая нервозность.
— Предложи ему компромисс, — вдруг сказал Энди. — Скажи, что мы можем дать им припасы. Еду, воду, медикаменты. И связь. Если его убежище такое надёжное, пусть забирает их туда с нашими припасами.
Эсми удивлённо посмотрела на парня. Идея была дельной.
— Хорошая мысль, — кивнула Лорна. — Переводи.
Она начала говорить, а Эсми переводила, стараясь передать не только слова, но и интонации. Курт слушал внимательно, и постепенно его лицо смягчалось. Когда Фрост закончила, он задумался, постукивая когтем по рукояти сабли.
— Das ist… akzeptabel, — произнёс он наконец. — Aber ich werde eure Basis nicht betreten.
— Он согласен, — облегчённо выдохнула Эсми. — Но отказывается идти на базу.
— Пусть так, — Лорна уже доставала коммуникатор. — Сейчас вызову Кларис, она откроет портал, и мы передадим припасы.
Но Курт вдруг шагнул вперёд и положил трёхпалую руку на её запястье, останавливая.
— Warte. Noch etwas.
— Что ещё? — насторожилась Лорна.
Он заговорил быстро, и Эсми побледнела.
— Он спрашивает… откуда наша база... И кто ей руководит.
— Зачем ему?
— Der Name, — настаивал Курт. — Wer ist euer Anführer?
— Скажи ему, — кивнула Лорна. — Секретов всё равно нет. Мы на базе Эссекса. Доктор Натаниэль Эссекс — наш покровитель.
Эсми перевела.
И в этот момент Курт изменился.
Он не просто напрягся — он буквально окаменел. Жёлтые глаза расширились, зрачки сузились до вертикальных щелок. Хвост взметнулся вверх, как у разъярённого скорпиона. А в следующую секунду сабля снова оказалась у него в руке.
— Ess Essex? — прошипел он, и в этом шипении слышалась уже не злость — ненависть. — Der Schlächter? Der Teufel in Menschengestalt?
— Что он говорит? — Лорна отступила на шаг, готовясь к атаке.
— Он называет Эссекса… мясником, — тихо ответила Эсми. — Дьяволом в человеческом обличье. Лорна, он знает его.
— Ihr seid mit ihm verbündet! — Курт закричал, и в его голосе слышалась боль. — Ihr seid genauso schlimm wie die Jäger!
Он взмахнул саблей, и воздух вокруг него заискрился серой дымкой.
— Он говорит, что мы такие же, как охотники! — Эсми лихорадочно соображала. — Курт, подожди! Мы не собираемся...
— Слишком поздно, — сквозь зубы процедила Лорна. — Приготовьтесь!
Курт исчез.
Появился он прямо в центре группы, и сабля описала широкую дугу. Лорен едва успела поставить щит, защищая брата, но удар был такой силы, что её отбросило к стене. Энди вскрикнул и выбросил руки вперёд, телекинезом швыряя в Курта обломки скамьи. Тот телепортировался, и обломки врезались в алтарь.
— Лорна! — крикнула Эсми.
Полярис уже действовала. Металлические фрагменты взлетели в воздух, создавая вокруг неё вращающийся щит. Курт появился слева, справа, сверху — каждый раз сабля искала брешь, и каждый раз металл встречал её.
— Он слишком быстрый! — Энди тяжело дышал, пытаясь удержать концентрацию.
— Я вижу!
Курт исчез снова. На этот раз пауза затянулась. Они стояли, сжавшись, ожидая атаки с любой стороны.
— Где он? — прошептала Лорен.
Ответ пришёл из подвала.
Оттуда донёсся женский крик — испуганный, но не болезненный. Затем второй. Затем детский плач.
— Чёрт! — Лорна рванула к лестнице, ведущей вниз.
Они влетели в подвал, и картина, открывшаяся перед ними, заставила их замереть.
Курт стоял в центре помещения, и вокруг него одно за другим исчезали тела. Женщина с ребёнком — дым, и нет их. Мужчина с перевязанной рукой — дым. Подросток, похожий на испуганного зверька — дым.
— Он телепортирует их! — ахнула Лорен.
— Останавливай! — крикнула Лорна, и металлические прутья, валявшиеся в углу, рванули к Курту.
Но он исчез раньше, чем они достигли цели. Появился у дальней стены, схватил ещё двоих — и снова дым.
— Не успеваем! — Эсми пыталась уловить его траекторию, но разум Курта мелькал так быстро, что у неё начинала болеть голова.
Последняя — пожилая женщина, которая не могла идти. Курт подхватил её на руки, бережно, почти нежно, и посмотрел на них.
— Es tut mir leid, — сказал он тихо. — Ihr seid vielleicht nicht böse. Aber ihr dient dem Bösen.
— Что он сказал? — выдохнул Энди.
— Он сказал… ему жаль, — перевела Эсми. — Мы, может, и не злые, но служим злодею...
Курт исчез вместе с женщиной.
Подвал опустел. Только брошенные спальники, остывшее кострище и запах серы, смешанный с сыростью.
— Нет, — Лорна ударила кулаком по стене. — Нет!
— Он забрал их всех, — Лорен опустилась на корточки, обхватив голову руками. — Всех до одного.
— Мы даже не узнали, куда он их уносит, — Энди выглядел раздавленным.
Эсми молчала. Она пыталась уловить хоть что-то, хоть след, хоть отголосок, но ментальное поле снова было пустым.
— Надо возвращаться, — глухо сказала Лорна. — Доложить… Эссексу.
При этом имени Эсми вздрогнула.
— Лорна, ты слышала, что он сказал? Мясник. Дьявол. Он знает Эссекса, и это нехорошо! Я говорила, я предупреждала!
— Я слышала. — Лорна повернулась к ней, и в её глазах была усталость. — Но сейчас у нас нет выбора. Мы вернёмся и разберёмся.
Она достала коммуникатор.
— Кларис, открывай портал на нас. Миссия провалена.
Они стояли в пустом подвале, ожидая фиолетового свечения. Лорен и Энди прижимались друг к другу — обоих трясло. Лорна сжимала кулаки так, что костяшки побелели. Эсми пыталась унять дрожь в руках.
Портал открылся.
— Идём, — Лорна шагнула вперёд.
И в этот момент воздух позади них снова рванул.
Эсми обернулась на звук — и успела увидеть только темно фиолетовую дымку, которая материализовалась прямо за спиной Лорны. Трёхпалая рука обхватила её за талию, хвост — за шею, и сабля блеснула у её горла.
— Nicht bewegen, — раздался тихий голос Курта. — Oder sie stirbt.
— Лорна! — Эсми рванулась вперёд, но жёлтые глаза метнулись к ней, и сабля чуть сильнее прижалась к шее Полярис.
— Keinen Schritt näher.
— Он говорит, не приближаться, — догадалась Лорна побелевшими губами. — Иначе убьёт.
— Курт, пожалуйста! — Эсми говорила громко, чётко, пытаясь докричаться до него без телепатии. — Она не враг! Она не знала про Эссекса! Никто из них не знал!
Курт посмотрел на неё. В его глазах была боль, смешанная с решимостью.
— Auf Wiedersehen, — прошептал Курт.
И они исчезли.
Дым растаял в воздухе, тишина стала абсолютной.
— Нет! — Эсми бросилась к тому месту, где только что стояла Лорна. — Нет, нет, нет!
Она упала на колени, в отчаянии пытаясь нащупать хоть что-то, хоть след знакомого сознания. Но ментальное поле было пусто.
Лорен и Энди стояли, не в силах пошевелиться. Портал всё ещё мерцал, ожидая, пока они войдут.
— Эсми… — Лорен шагнула к ней, протягивая руку. — Нам надо идти.
— Я не оставлю её! — Фрост подняла голову, и на её глазах блестели слёзы. — Я не оставлю её там!
— Мы не знаем, где «там», — тихо сказал Энди. — Мы даже не знаем, жива ли она вообще. Или что он с ней сделает.
— Он её не убьёт. — Эсми заставила себя подняться. Голос её дрожал, но в нём появилась сталь. — Если бы хотел убить — убил бы сразу. Он забрал её. Зачем...
— Эсми вытерла слёзы тыльной стороной ладони. — Я найду её. Я обещаю.
Она шагнула в портал. Лорен и Энди переглянулись и последовали за ней. Фиолетовое марево сомкнулось за ними, оставляя разрушенный монастырь в тишине и сырости.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.