Зарисовки с Ким Сокджином pt2

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
Завершён
NC-17
Зарисовки с Ким Сокджином pt2
Описание
Мой второй сборник, где основным персонажем неизменно остается – Сокджин
Примечания
Решила создать второй сборник драбблов, для более свежих историй по дате. Не знаю, будет ли этот сборник таким же как и первый, но поживем увидем, как говорится Добро пожаловать! ‼️ указала метки, которые обычно я использую в своих работах, но это не означает, что метки будут использоваться в каждом драббле. 100♥️24032023
Посвящение
Всем читателям💜
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 19. Приверженный 2. Джин/? Фэнтези

      – Вы уверены? – спрашивает у него один из советников и он без раздумий кивает. – Это безответственно! – повышает голос старший дракон. – Связать себя с обычным магом и позволить ему украсть свой артефакт души!           В тенистых глубинах подземелья, где тайные встречи окутаны мраком, раздается гул неодобрения. Он, полукровка, вглядывается в толпу из-под тяжелого лба. Советники скрыты за масками, но для него нет труда распознать каждого. Это его дар – видеть сквозь ложь, присущий тем, кто, как и он, несет в себе кровь драконов. Пусть чистокровные гордятся своим родом, но полукровки, такие как он, хоть и редкость, но существуют. И он – один из претендентов на трон, выбор на который зависит не только от рода, но и от драконьей силы, часть которой он утратил месяц назад, оставившей в его душе горький осадок досады.         – Именно поэтому мы и должны вернуться в Академию, — говорит он, и шум в зале усиливается, становясь всё более хаотичным. – Тишина! — его приказ звучит решительно, и мгновенно наступает глубокая тишина. – Правитель дал своё согласие, так же как и Совет Наследников. Ваша задача — убедить Верховный Суд в том, что мы не представляем угрозы для студентов и магистров. Необходимо искупить вину перед Академией за прошлый инцидент и представить нас в наилучшем свете.       – Но… связаться вновь с этими странными людьми, которые называют себя магами… - говорит один из советников.          – Используйте же свой ум, наконец, — неожиданный голос раздается справа от него, и он едва сдерживает ухмылку, слыша удивленный гул, который поднимается в подземелье. – Они — неотъемлемая часть мира, и мы не вправе игнорировать их, лишь потому что возносим себя над другими. Поразмыслите: какой-то загадочный маг, если следовать вашей логике, сумел похитить артефакт души у дракона, не прибегая к магии. Разве этот факт не вызывает у вас вопросов? Как ему это удалось?       – Потому что он полукровка! — взрывается восклицанием тот же советник, и его слова резко обрываются, когда он прикусывает язык. В подземелье внезапно наступает мертвая тишина, настолько оглушительная, что кажется, будто сама тьма начинает давить на уши. – Прошу прощения, господин! — советник, словно пробужденный от зловещего сна, роняет руки и кланяется, не в силах поднять взгляд. – Я... простите меня, господин, — его шепот повторяется снова и снова, словно заклинание, вызывающее в воздухе эхо страха и отчаяния.       – Ваша работа — это поддержание нашего драконьего мира в гармонии, но вы неоднократно заставляете нас сомневаться в вашей компетентности и в том, что вы действительно хотите быть здесь. Из-за таких, как вы, когда-то произошла трагедия с Академией, и нам пришлось отступить на свои территории, словно изгнанникам, оставив после себя клеймо неукротимых зверей. Я надеюсь, что мое предупреждение было услышано? Выполняйте свои обязанности должным образом, и если вы не в состоянии справиться, то можете попросить об отставке. Молодое поколение драконов всегда готово занять ваше место, — его голос, стальной и искусственно спокойный, разрезает воздух как гром в безоблачном небе, отражаясь от стен подземелья эхом, полным предвестий.  

*** 

        – Что случилось, Юнги? — Джин, с тревогой в голосе, приглашает альфу в дом, распахивая дверь настежь. Лицо Мина отражает серьезность и задумчивость, словно он несет на своих плечах тяжесть невысказанных слов. Это вызывает у Джина волну беспокойства, которая растет с каждой секундой. Его чувствительность к настроению других, усиленная его положением, делает его особенно восприимчивым к эмоциональным течениям, и сейчас он чувствует, как его собственное настроение начинает колебаться в унисон с Мином.         – Я долго думал о тебе и твоем ребенке, — начинает Юнги, его голос низок и полон неприкрытой серьезности, и после нескольких шагов он останавливается, словно воздух вокруг него сгущается от важности следующих слов. – Ты и сам понимаешь, что драконы возвращаются в нашу жизнь неспроста, – его взгляд тяжелый, и в его глазах — тень бури, предвещающей надвигающуюся беду. – У меня дурное предчувствие на счет них, — продолжает альфа, и Джин кивает, его собственные мысли эхом отражают слова Юнги. Он тоже размышлял над этим, перебирая в уме возможные причины, по которым крылатые существа вновь изъявили желание стать частью Академии. – Тебе нужно держаться с ними настороже, — голос Юнги тверд и безапелляционен. – Не думаю, что ты забыл, какими они могут быть настойчивыми и интенсивными, – его слова висят в воздухе,наполненные предостережением. – Такое воздействие сильной магии вредно, в первую очередь, для ребенка, — заканчивает он, и в комнате становится тихо, как будто само время замирает в ожидании неведомого.              – Юнги-я, не думаю, что их будет интересовать мое положение, — Сокджин начинает, его голос уверенный, но в нем слышится нотка сомнения. – Я также, как и ты, думал над этой ситуацией и пришел к выводу, что в их присутствии кроется политическая подоплека, – он делает паузу, словно взвешивая каждое слово. – Но ты прав, я буду более осмотрителен в их присутствии, не волнуйся, — добавляет он, и его руки обнимают Юнги со спины, передавая тепло и уверенность. Сокджин укладывает свой подбородок на чужое плечо, и в этом жесте — вся его поддержка и забота.         Тишина, которая наступает между ними, напряженная, словно в воздухе висит невидимая угроза. Но через пару минут она отступает, словно тяжелые облака рассеиваются, замещаясь более уютной и знакомой атмосферой. Их дыхание синхронизируется, и в комнате постепенно возвращается спокойствие, наполняя пространство теплом и пониманием.         – Мы с Чимином сделали для тебя артефакт, — начинает Юнги, его голос едва слышен в пространстве. – Этот артефакт защитит тебя и ребенка, даже если мы будем далеко, – в его словах чувствуется вес и значимость подарка. Сокджин внимательно слушает, чувствуя, как воздух вокруг них наполняется теплом и энергией. – И еще, — продолжает Юнги, его взгляд становится более интенсивным, – он изменит твой запах, делая его непостижимым для окружающих. Ты будешь как призрак среди толпы, невидимый и непостижимый, это позволит тебе быть эмоционально спокойным и собранным, не тратя свою энергию на маскировку.       Юнги осторожно отходит от него и разворачивается, его движения полны достоинства и контроля.        – Протяни руку, — говорит он, и Сокджин незамедлительно выполняет просьбу. Тонкие, длинные пальцы Юнги осторожно касаются его запястий, и он цепляет совсем неприметный плетенный браслет. Как только альфа отпускает его руку, Сокджин удивленно вздыхает. Браслет несет в себе колоссальную энергию и силу Мина и мягкую, чистую магию Чимина, их сущности сплетены в каждом узле плетения.       – Спасибо, – говорит он завороженный и буквально окутанный чужой магией и силой. – Ты действительно думаешь, что драконы как-то могут навредить мне? –взволнованно спрашивает он и Юнги смотрит в его глаза и кивает.        – Да, — Юнги отвечает твердо, его взгляд не колеблется. – Драконы — существа непредсказуемые и могущественные. Но этот артефакт — он больше, чем просто защита. Он символ нашей связи с тобой, знак того, что мы всегда будем рядом, даже если физически нас не будет видно. Он наполнен нашей энергией и нашими обетами защитить тебя и ребенка любой ценой.         Сокджин чувствует, как слова Юнги укрепляют его дух, и магия браслета пульсирует в унисон с его собственной энергией, создавая невидимый барьер уверенности и спокойствия.       – Есть вероятность того, что твой ребенок от дракона, – говорит Юнги. – Драконы обладают способностями, которые мы только начинаем понимать. Их способность к оплодотворению — лишь одна из многих тайн, которые они хранят.       Сокджин кивает, понимая важность слов Юнги. Он чувствует, как браслет на его запястье теплеет, словно откликаясь на присутствие чужой магии в его венах.         – Это звучит невероятно, – нервно прыснув говорит он. – Но ты знаешь, что при необходимости я смогу применить свою магию, – напоминает он и Мин неодобрительно смотрит на него. – Согласен, не самая лучшая идея, оставим это на самый крайний случай. Еще раз спасибо, – он целует альфу в щеку и тот начинает кривить лицом – реакция Юнги всегда забавляет их с Чимином. – Как думаешь, твой дракон будет среди них? – игриво спрашивает он, но Мин закатывает глаза и отходит. – Можем заключить пари. Я ставлю на то, что он все-таки появится.          – Ким Сокджин! – восклицает альфа.          – Перестань, Юнги-чи, – схватив сумку, следует за другом Сокджин. Ему нравится дразнить друга, но он прекрасно знает, как тосковал Юнги по крылатому, когда тот внезапно исчез после трагедии. – Уверен, он стал более красивым. Напомни его имя?          – Я не помню, – шипит Юнги и Сокджина пробивает на смех. Он хватает друга за плечо и заглядывает в его непроницаемое лицо, не замечания как за ними наблюдают чужие острые глаза, не упуская ни одного жеста, ни одного взгляда между магами.   

*** 

        – Я Ким Сокджин. Я буду вести у вас теорию магии и практические занятия на которых вы сможете научиться скрывать себя, кого-то другого или любой другой предмет, –аудитория наполняется шепотом, когда Сокджин завершает своё вступление. Студенты обмениваются взглядами, некоторые с любопытством, другие — с недоверием. Но взгляды трёх драконов, которые присутствуют в помещении, несут в себе другое — они пронизывают пространство комнаты, словно ищут что-то большее, чем просто уроки магии. – Теперь ваша очередь, – улыбнувшись, говорит он и отводит взгляд.          Студенты увлеченно рассказывают базовую информацию о себе, и Сокджин старается скрыть легкое недомогание, под натянутой улыбкой. Когда очередь доходит до драконов, первый из них медленно встает, его движения скоординированы и изящны.         – Меня зовут Чхве Бомгю. Прирожденный маг – наблюдатель, – драконы в этой аудитории выделяются своим величественным видом. Этот дракон, с ярко-синими чешуйками, обладает грациозностью и спокойствием, которые свидетельствуют о его благородном происхождении. Его глаза — как два сапфира, искрящиеся уверенностью и мудростью.         – Я Чхве Ёнджун, прирожденный маг – стихийник, –говорит второй дракон. Он с золотистыми отблесками на чешуе, излучает тепло и силу. Его присутствие в аудитории словно наполняет пространство светом. Он обладает харизмой лидера, и его поведение вызывает уважение среди остальных студентов. Сокджин, опытный маг и преподаватель, чувствует скрытую мощь, которую драконы предпочли не раскрывать. Он понимает, что их истинные способности выходят за рамки земной магии и что они выбрали более простые навыки, чтобы не выделяться среди других студентов. Ёнджун, в отличие от первого дракона, не скрывает своего удовольствия от внимания. Его ухмылка раскрывает его игривый характер и желание быть в центре внимания. Он не стесняется демонстрировать свои способности, и его уверенность действительно заразительна.         – Я Чхве Субин и я также прирожденный маг – некромант, –Субин стоит перед аудиторией, и его признание вызывает среди присутствующих шепот и удивление. Некромантия — это редкое и часто непонятое искусство, и тот факт, что Субин обладает этим даром от рождения, делает его уникальным существом в магическом мире. Этот дракон, с тёмно-зелёными чешуйками, кажется более загадочным и сдержанным. Его глаза внимательно наблюдают не за происходящим вокруг, а за Сокджином, что удивляет профессора.       Эти драконы не просто ученики; они — мастера своего искусства, и их внешний вид и поведение отражают их уникальные способности и глубокую связь с магическим миром.         – Ваше признание действительно необычно, Чхве Субин, — говорит Сокджин, подавляя гул аудитории своим спокойным, но твердым голосом. — Некромантия требует глубокого понимания жизни и смерти, и то, что вы родились с таким даром, говорит о великой судьбе. Вы можете присесть, студент Чхве.       Сокджин делает паузу, взглядывая на остальных студентов, которые смотрят на Субина с новым интересом и, возможно, с некоторым страхом.         – Можете звать меня просто Субин, профессор, – все еще смотря на него говорит дракон и он ухмыляется. Давно он не встречался с такими уникумами, которые способны к прямому магическому контакту «глаза в глаза», которое считается редким и ценным. Это искусство требует не только силы, но и воли.  Сокджин смотрит на Субина, чьи зрачки на мгновение сужаются — знак его уникального происхождения. Лицо Субина приобретает мягкий вид, его губы слегка поднимаются в улыбке и на удивление для всех, дракон делает поклон и, простояв так пару секунд, садится на свое место. Этот жест, такой необычный для дракона, вызывает волну шепота среди студентов.         – Ваш поклон говорит о многом, Субин, — мягко говорит Сокджин. — Он показывает Вашу готовность к сотрудничеству и уважение к традициям нашего мира, – он улыбается студентам, все еще чувствуя чужой взгляд на себе, но это не мешает ему начать свой первый урок. – В магии, как и в жизни, важно знать, когда показывать свою силу, а когда — скрывать её, — начинает он. — Сегодня мы узнаем, как использовать магию не только для защиты, но и для того, чтобы увидеть истинную сущность вещей.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать