Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мой второй сборник, где основным персонажем неизменно остается – Сокджин
Примечания
Решила создать второй сборник драбблов, для более свежих историй по дате.
Не знаю, будет ли этот сборник таким же как и первый, но поживем увидем, как говорится
Добро пожаловать!
‼️ указала метки, которые обычно я использую в своих работах, но это не означает, что метки будут использоваться в каждом драббле.
100♥️24032023
Посвящение
Всем читателям💜
Часть 27. Приверженный 3. Джин/?
19 ноября 2024, 11:26
Сокджин интуитивно чувствует, как меняется аура в аудитории, словно невидимая сила тянет воздух, делая его тяжелым и напряжённым. Маги, присутствующие здесь, как всегда, заняты своими мыслями, но их присутствие становится чуть менее очевидным, как если бы их силы постепенно сливались с окружающим пространством, пытаясь не привлекать к себе внимания. Сокджин, словно под воздействием скрытой угрозы, инстинктивно усиливает свою защиту. В его душе не хватает решимости, чтобы сосредоточиться на своем магическом щите, и он чувствуя, как руки слегка дрожат, но сдерживает себя.
Он хочет коснуться своего живота, почувствовать привычный успокаивающий жест, но тут же отгоняет это желание, чувствуя себя слабым в этот момент. Выпрямившись, он с трудом делает шаг в сторону своего места, при этом его взгляд находит в верхнем углу аудитории две фигуры, которые будто бы сливаются с тенью, оставаясь почти незаметными, но все же будучи здесь. Эти двое — не те, кого он мог бы вспомнить.
О том, что драконы будут на этой лекции, его предупредил Юнги. В тот момент маг не был похож на себя — не тот привычный философский взгляд и спокойствие. Юнги потряс его неожиданным жестом: он потерся о его шею носом, оставив свой запах на Сокджине, как бы желая таким образом оставить часть себя в том, что он когда-то называл "домом". И в том жесте, в этой неподобающей для Юнги демонстрации близости, было что-то тревожное. Его попытка успокоить Сокджина оказалась неудачной. Это не принесло облегчения, наоборот — словно бы нарушило привычный порядок вещей. В нем вдруг возникло странное ощущение, что что-то уходит из-под контроля.
Обводя взглядом студентов, он пытается разглядеть драконов, чьи ауры будто намеренно скрывались. Тени, которые они излучали, поглощали пространство вокруг них, превращая их в загадочные фигуры, которые не желают выделяться, но одновременно делают всё, чтобы привлечь внимание. Их лица скрыты — и это казалось почти болезненно. Не так, как у тех драконов, с которыми он уже столкнулся на первой лекции, — молодых, всё еще подростков, чьи ауры были насыщены невидимой, но ощутимой энергией, так характерной для драконов своего возраста. Это было другое: зрелое, таинственное и… угрожающее. Эти двое были не из того мира, который он знал, и это знание заставляло его внутренне напрягаться. Ощущение чуждости этих магов-загадок было так сильно, что Сокджин ощутил, как по его спине пробежал холодок.
Но они были ещё более чем просто скрытными — они были опасными. И его интуиция, подкрепленная знаниями, заставляла его верить в это с каждым мгновением. Заметив один из их жестов, почти незаметный, Сокджин почувствовал, как что-то в воздухе меняется. Весь зал словно на мгновение сжался, и он понял, что драконы, возможно, просто не хотят, чтобы их замечали. И тогда его охватило странное чувство — не что-то невыразимо плохое, но близкое к любопытству.
– Как вы знаете, в этом году к нам присоединились представители высших рас драконов. Прошу вас представиться, – говорит он, его взгляд, решительный и неподвижный, направляется в темный угол аудитории. Вся комната словно по команде поворачивает головы в ту же сторону, следуя его молчаливому указанию.
Сокджин ощущает, как напряжение наполняет воздух. Атмосфера становится плотной, тяжёлой, как если бы сам воздух утратил свою лёгкость. Некоторые студенты начинают переговариваться, обмениваться взглядами, но это странно, потому что только он видит тех двоих в углу. Это становится очевидным: их присутствие ощущается не как физическое, а как что-то большее — как неведомая сила, которая не должна быть здесь.
Сокджин понимает, что эти двое скрыты от всех, и это не случайность. Они знают, что их не видят.
Он на мгновение закрывает глаза, интуитивно ощущая их силу. Пальцы сжимаются в кулак, и он резко щелкает пальцем. Звук, казалось бы, незначительный, но в момент его действия невидимая пелена, как завеса, медленно опускается. Пространство вокруг драконов начинает менять свою прозрачность, и теперь они становятся видимыми для всех.
В тот момент, как завеса исчезает, фигуры драконов проявляются, как тени, затмевшие всё вокруг. Теперь их ауры чётко видны, мощные и темные, как магия, которую они несут с собой. Перед глазами студентов становятся явными две фигуры — величественные и загадочные, источающие такую силу, что всё вокруг начинает казаться неважным.
Теперь все видят их, и осознание этого быстро распространяется среди студентов. Те, кто только что шептался между собой, теперь замолкают, чувствуют, как невидимая угроза заполняет пространство. Все они понимают, что на этой лекции их ожидает нечто гораздо более опасное, чем простое знакомство с драконами.
Сокджин снова устремляет взгляд на них. Эти драконы совсем не такие, как те, с которыми он встречался на первой лекции. Они не выглядят как подростки, которых можно было бы назвать «молодыми». Эти двое излучают аурой не просто магию — они излучают древность, силу и опасность. Он знает: сегодня эта встреча будет не просто очередным знакомством, а моментом, который изменит всё.
Первым со своего места поднимается дракон, и весь зал, словно притягиваемый невидимой силой, обращает внимание на его фигуру. Его кожа переливается разными оттенками сочного зелёного, словно отразившие свет изумрудные листья в самом центре весны. Этот дракон — не просто представитель своего рода. Его тело кажется живым и меняющимся в зависимости от угла зрения, переливаясь всеми оттенками зелёного, от яркого, почти неонового до глубокого тёмного изумруда, что придает ему зловещую, но одновременно завораживающую красоту. Он высокий и стройный, с мускулистыми плечами и вытянутыми конечностями, которые делают его силуэт одновременно грациозным и устрашающим. Тёмные чешуи на его коже словно переливаются, отражая свет вблизи, и каждый его шаг ощущается как лёгкое, но ощутимое колебание воздуха.
Его глаза — глубокие изумрудные, как два кристалла, сверкающие мудростью веков. В них, несмотря на хищную природу его существа, проскальзывает нечто необычное — восхищение и признание, словно он уже давно знал Джина и с нетерпением ждал этого момента. Но есть и другое, едва заметное. В этих глазах скрывается не просто любопытство, а нечто гораздо более глубокое, как взгляд того, кто не боится смотреть в лицо опасности и не раз испытывал свою силу. В его взгляде читается почти непроницаемое самодовольство, как у существа, которое привыкло к поклонению и власти.
Он не озирается по сторонам, не обращая внимания на остальную аудиторию. Его взгляд сосредоточен исключительно на Джине. И в этот момент, когда дракон поднимается, тишина становится почти ощутимой, так как каждый в комнате чувствует напряжение, исходящее от этого существа. Его грациозное движение напоминает танец — плавное и величественное, но скрывающее в себе силу, способную сокрушить всё на своём пути.
Когда он произносит слова, его голос низкий и бархатистый, но с явным оттенком чего-то древнего и могущественного. Он не спешит, его слова, кажется, проникают прямо в душу.
– Рад встрече, профессор Ким. Давно не виделись, – произносит дракон, и его губы изогнуты в едва заметной ухмылке, которая едва ли является добродушной. Она скорее говорит о том, что он знает нечто большее, чем показывает. Его взгляд сверкает, и в этом свете Джин видит, как изумрудные глаза дракона искрятся озорством — но этот блеск обманчив. То, что скрывается за его маской, гораздо глубже и опаснее.
Но Джин видит больше, чем может увидеть любой другой человек в аудитории. Он ощущает, как дракон, несмотря на свою видимую невозмутимость, усиливает своё присутствие, словно невидимой силой вращая вокруг него потоки магии. Это движение, хотя и тонкое, вполне ощутимо для того, кто знаком с драконами. Дракон проверяет, где его слабые места, как циркулярный поток магии пытается пробить броню, которую Джин выставил, чтобы защититься. Вихрь энергии, скользящий вокруг него, едва заметен для остальных, но Джин ощущает каждое его движение — это знакомая игра силы.
И, несмотря на это, Джин не испытывает страха. Вместо этого он тянет губы в такую же улыбку, неуклонно признавая в этом драконе кого-то, кого действительно знает. Он чувствует, как его сердце бьется в том же ритме, что и энергия, исходящая от этого существа. Это был тот дракон, с которым он сталкивался раньше, и несмотря на скрытую угрозу, он не может не уважать силу и мастерство этого древнего существа.
– Дракон дома Ким, рад вас видеть такую важную фигуру на своей лекции, – с дразнящим оттенком произносит Сокджин, глядя на дракона. Он не может скрыть тонкой усмешки на губах, прекрасно зная, с кем имеет дело. Но взгляд этого дракона, по-прежнему изумрудный и глубокий, не оставляет сомнений: Ким Тэхен всегда сдерживает свои истинные намерения за наружной демонстрацией уверенности и бесконечной игривости.
Дракон вдруг улыбается так ярко, что, кажется, весь зал мгновенно осветился. Его улыбка — не просто проявление радости или приветствия. Это нечто магическое, как вспышка света, которая способна захватить внимание каждого в аудитории. Те, кто сидят рядом, не могут сдержать изумления, и даже маги, привыкшие к мощным магическим аурами, ощущают всплеск энергии, который пронизывает воздух. Некоторые даже пошатнулись, чувствуя, как их силы искажаются в ответ на этот ослепительный магический поток.
Ким Тэхен, словно подслушав реакцию студентов, моментально убирает свою улыбку, заставляя магическое напряжение исчезнуть так же быстро, как оно и появилось. Легким движением он улавливает момент и, повернувшись к Сокджину, с улыбкой, уже не такой яркой, но всё ещё полной игривости, произносит:
– А вы, профессор, всё так же не поддались моим чарам любви? – с хитрой усмешкой заявляет дракон, и в его словах можно уловить мягкую провокацию. Это уже не просто фраза, а игра, которую они ведут с самого первого их знакомства.
Сокджин смотрит на него, и вдруг, несмотря на всю напряжённость ситуации, искренняя улыбка появляется на его лице. Он не может удержаться от этого. Перед ним стоит Ким Тэхен — настоящий мастер обольщения, не развернувший свой магический арсенал в полную силу, но явно намекающий на свои способности. Сокджин встречает его взгляд с лёгкой снисходительностью, понимая, что в глубине души этот дракон всегда был больше игривым плейбоем, чем искренним романтиком.
– И вы всё ещё божественно красивы, – добавляет Ким Тэхен с едва заметным акцентом на словах, его взгляд становится более глубоким, а из его ауры словно вырывается легкая волна магии, мягко окутывающая пространство вокруг.
На этот раз Сокджин кивает ему с лёгким жестом, как бы говорящим: «Хватит, я понял», и, несмотря на то, что улыбка всё ещё присутствует на его лице, он решает на этом завершить шутку. Внутри Джина, несмотря на игру слов, чувствуется напряжение: он знает, что Ким Тэхен никогда не упустит возможности сыграть свою роль обольстителя. Однако, зная его, Сокджин не воспринимает это всерьёз. Взгляд дракона, его магия — всё это часть привычной игры.
На самом деле, Джин давно понял, что сердце Ким Тэхена уже занято. И это знание добавляет особую пикантность в их взаимодействие. Тэхен был мастером соблазна и мог бы очаровать любого, кто бы не был слишком насторожен, но Сокджин знал, что его многолетний друг не стремится к новым отношениям, ведь он уже давно привязан к другому. И хотя это не говорилось вслух, это была всеобщая тайна, которую оба прекрасно понимали.
Ким Тэхен, несмотря на свою внешнюю лёгкость и флирт, всегда был верен своим собственным чувствам, даже если это скрывалось за шутками и игрой слов. Джин улыбался ему в ответ, понимая, что эта встреча не просто мимолетная.
– Представьтесь как положено, – просит Сокджин, и аудитория замолкает в ожидании. Все взгляды направляются на красивого дракона, ощущая, как его присутствие буквально заполняет пространство, заставляя их невольно притихнуть.
Дракон стоит с такой уверенностью, что кажется, как будто сам воздух вокруг него начинает вибрировать от магической силы. Его движения плавны и величественны, каждое из которых кажется выверенным до мелочей. Под светом ламп его кожа сверкает как драгоценный камень, её переливы многогранны и непредсказуемы. Когда он открывает губы, голос звучит с низким, бархатистым тембром, который цепляет и завораживает, словно магия сама по себе струится из его слов.
– Ким Тэхен, боевой дракон дома Ким, – произносит он, и его голос разносится по аудитории, как громкое эхо. Каждый, кто его слышит, невольно ощущает, как он буквально наполняет собой пространство, как будто каждый звук магически окрашен в оттенки силы и древности.
Он делает паузу, позволяя каждому услышать и понять значение его слов. С его уст не сходит легкая, едва заметная усмешка — улыбка, в которой скрыта вся его многовековая мудрость и некая таинственная угроза. А его взгляд, пронзительный и глубоко умный, не оставляет сомнений в его величии.
– О возрасте могу не говорить, – продолжает он, не убирая своей загадочной улыбки. – Никто из вас столько не прожил, как я. – Его слова звучат не с надменностью, а с уверенностью в собственном бессмертии и неисчислимых пережитых эпохах. Кажется, что его возраст не измеряется годами, а всей его сущностью, которая перенеслась через века и изломы мира.
Дракон слегка меняет позу, и в этот момент на мгновение кажется, что из его тела вырывается едва заметная, но ощутимая магическая волна. Она накатывает на каждого, кто сидит в зале, как нечто неуловимое, не давая им забыть, что перед ними — не просто маг, а существо, которому подвластны тысячи видов магии.
– И я обладаю множеством видов магий, начиная от самых простых и заканчивая самыми опасными и темными, – говорит он с такой серьёзностью, что в воздухе чувствуется даже небольшое дрожание. Эти слова не просто информируют, они заставляют присутствующих почувствовать холодок страха и уважения. Его магия — это не то, что может освоить любой ученик, это сила, способная изменить ход истории, разрушить или воскресить, исцелить или поглотить.
Ким Тэхен замолкает, позволяя напряжению развеяться. Он окидывает всех взглядом, и в его глазах, несмотря на всё это могущество, сверкает нечто почти игривое. В том, как он держится, как говорит, как смотрит, есть что-то, что заставляет аудиторию чувствовать себя одновременно очарованными и совершенно малыми перед его величием.
– Хорошо, можете присесть, Тэхен. Называть вас студентом будет излишним, – говорит Сокджин с лёгким оттенком иронии, наблюдая, как дракон с достоинством возвращается на своё место. – Вы больше добровольный слушатель, нежели студент, – подчеркивает он, и Тэхен кивает, принимая его слова с той лёгкой насмешкой, которая так свойственна ему.
Сокджин переводит свой взгляд на второго дракона. Тот сидит в тени, поглощённый сам собой, но его глаза — чёрные, как бездна — не отрываются от Сокджина. Джин ощущает, как их взгляды переплетаются, и в его груди на мгновение возникает сдавленное чувство. Этот дракон не похож на Тэхена. В его ауре нет игривости или легкости, лишь холодная, бескомпромиссная сила, которая не пытается маскировать свою опасность. В воздухе снова нарастает давление, будто весь зал наполняется тяжёлым, почти физическим весом этой магической силы.
Как только Тэхен садится, дракон встает, и весь зал словно замер, чувствуя, как пространство вокруг начинает сжиматься. Это не просто аура — это осознание, что перед ними стоит нечто гораздо более мощное и смертоносное. Сокджин ощущает, как его собственные магические защитные поля слегка дрожат, как если бы что-то невидимое пыталось пробить их. Этот дракон не хочет демонстрировать свою мощь напрямую, но его присутствие само по себе опасно. Он как тень, что скрывает свой истинный облик, оставляя лишь малейшие намёки на свою природу, всё ещё скрывая её в тени.
– Чон Чонгук. Боевой дракон дома Чон, – говорит дракон без малейших эмоций в голосе, но его слова, как ледяной ветер, проникают в самую душу. Сокджин чувствует, как тяжёлая волна магии проникает в его броню, заставляя её слегка тронуться, как если бы она была песчинкой под тяжестью горы. Магия Чонгука не просто угрожающая, она почти животная, как сама сущность этого дракона — смертоносная и безжалостная.
Дракон делает паузу, и воздух вокруг кажется ещё более вязким, его аура сжимает пространство, заставляя других присутствующих даже глубже вдохнуть, пытаясь адаптироваться к этому магическому давлению. Сокджин едва сдерживает напряжение, пытаясь не показать, что чувствует на себе всю мощь этой ауры, словно гигантская тень над его головой.
Как только фигура дракона поднялась, кажется, что сам воздух в зале податливо изгибается вокруг его тела. Он не просто красив — он завораживает. Высокий, с тонкими чертами лица, которые всё равно сохраняют свою жесткость и уверенность, он выглядит как произведение искусства, но искусство, созданное для войны. Его кожа контрастирует с мягким светом ламп, будто тёмный камень, на котором таинственным образом отражается свет. И эта темная красота несет в себе нечто опасное, как если бы его тело было кузницей, из которой выходит только смерть и разрушение.
На правой руке у него проходят татуировки, сплетающиеся в сложный узор, как древний магический ритуал. Тёмные линии, напоминающие спирали и вихри, обвивают его запястье и поднимаются выше, скрываясь под рукавом рубашки. Каждый штрих, каждое слово, вписанное в его кожу, будто обвивает его магической силой, создавая ощущение, что татуировки не просто украшают его тело, а наполняют его дополнительной, скрытой силой. Эти символы не просто выражение эстетики; они хранят в себе древние заклинания, возможно, заключающие в себе как благословение, так и проклятие.
Его губы украшены пирсингом — кольцо, блестящее на нижней губе, которое в свете ламп выглядит как тонкая линия, пронзающая его красивое, но строгое лицо. Пирсинг, несмотря на свою простоту, как бы добавляет последний штрих к его внешности — нотку дерзости и вызова, подчеркивая его тёмную, неуловимую природу.
Его глаза — черные, глубокие, как бездонные пещеры, скрывают в себе всё. Тёмный взгляд, кажется, что может проникнуть в самую душу, выхватывая её самые сокровенные секреты. Кажется, что они не просто смотрят, а проникают в самое существо того, на кого он их направит. Но, несмотря на эту угрозу, его взгляд не лишён загадочности, в нем есть что-то мистическое и притягательное, что заставляет человека терять чувство времени и пространства, поглощённого его присутствием.
В нем есть всё: и красота, и опасность, и дикая сила, готовая вырваться наружу в любой момент. С каждым его движением кажется, что пространство вокруг него сжимается, а его аура заполняет всё вокруг, как буря, ожидающая своего часа.
– Мы с вами не знакомы, профессор Ким, поэтому вам не знакомы мои навыки, как и мне ваши. С нетерпением жду этого момента, – произносит Чон Чонгук, и в его голосе есть некая хрипота, как если бы каждое его слово вырывалось из глубин ада. Это не просто угроза, это предвестие чего-то гораздо более разрушительного. Он не просто ожидает столкновения. Он готов к нему.
Каждое слово, произнесённое им, звучит как обещание разрушения, как предвестие того, что в этот момент он готов порвать любую защиту, что Сокджин может выстроить вокруг себя. И в этом есть нечто особое — дракон словно испытывает его, не говоря прямо о своих намерениях, но оставляя в воздухе осознание того, что он способен на гораздо большее. Это магия, которая не признаёт преград, не знает жалости.
Сокджин чувствует, как его мышцы напрягаются, а его интуиция подсказывает: этот дракон не просто хочет проверить его. Он нацелен на победу.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.