Пэйринг и персонажи
Описание
Все в первой главе хз какие метки ставить публичная бета присутствует
Посвящение
Просвещается моей шизе и больной фантазии
Часть 4
18 мая 2026, 03:28
— Альбус, не говорите мне, что вы просто так оставите это нечто рядом с Поттером. Это недопустимо. Мы не можем так рисковать. Если ваш “золотой мальчик” скопытится от этого непонятного существа, тень на репутации ляжет на весь Хогвартс.
— А ты, Северус, провёл диагностические чары, когда увидел это создание?
— Не забывай, что мой кабинет наполнен различными артефактами. По своей структуре это существо довольно простое. В его слизи нет ничего токсичного или ядовитого, мальчик мой.
— Альбус, его биология нам неизвестна. Мы не можем утверждать, что из этого слизня не вырастет что-то опасное.
— Пусть так, мальчик мой. Но даже самый грозный львёнок, выросший рядом с любящим и заботливым человеком, никогда не нападёт на других людей.
— Пусть так, Альбус. Но всё это — под вашу ответственность. И не говорите, что я вас не предупреждал: если этот слизень кому-нибудь навредит, я умываю руки.
Декан Слизерина стремительно вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.
Внезапно раздался глубокий, клокочущий звук. И только сейчас директор заметил, что слайм спит, издавая звуки, очень похожие на храп.
— Профессор Дамблдор, а куда мне его пристроить? На кровати он спать будет?
— Думаю, обойдёмся без кровати, мальчик мой. Возьми вот это. — (протягивает мягкую фиолетовую подушку)
— Думаю, твоему новому другу это нужнее, чем мне.
— Спасибо вам, сэр, но что именно я должен делать с ним?
— Просто наблюдай за ним, мальчик мой. Заботься о нём так же, как заботишься о своей сове Букле. А если случится что-то странное — докладывай мне. Хорошо, Гарри?
— Хорошо, сэр. Я вас понял. Могу ли я идти?
— Ступай, Гарри. Удачного тебе дня, мальчик мой.
— Спасибо, сэр. Желаю вам того же.
Коридоры Хогвартса
— Что ты за чудо-юдо такое, а?
— Чем тебя кормить-то?
— Рот у тебя явно есть… да и какие-никакие глаза имеются, хоть и выглядят они как чёрные большие точки.
— Хлюп…
— Проснулся-таки, а?
— Я даже не знаю, считать ли тебя просто домашним питомцем… Ты явно имеешь мало общего с обычными слизнями, да и слизнем тебя назвать трудно.
— Хлюп-оп!
(Слайм прыгает на голову.)
— Эй! Можешь делать это не так внезапно, а?!
— И не порть мои волосы — им и так досталось!
(Гарри пытается достать слизня, но руки постоянно соскальзывают.)
— Ладно! Хочешь сидеть там — сиди, только не прыгай больше, я тебя прошу… Ох, Мерлин, с тобой явно будет непросто.
— Хлюп… эй.
— А чё ты холодный-то такой?!
— Хлюп-ой.
— Чего ойкаешь, льдышка прыгучая?..
— Бляха-муха, нет, мои волосы сейчас окончательно окоченеют…
— Бульк… брррр… бульк…
— Хлюп… ой… хлюп… ай…
— Ты чего, голодный что ли?
— Хлюп… оооу… бррр… ай…
— Чтоб тебя… подожди!
(Гарри яростно копается в сумке.)
— Вот, у меня только пирожок с печенью есть. Надеюсь, ты съешь это…
— Ой… хрум… ха… хой…
— Вижу, нравится тебе… о, ты уже не такой холодный.
— Хлюп… хой.
— Ладно… голову над тобой поломаю завтра. А пока я просто хочу лечь и поспать…
— Плюп… эй!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.