Гарри Поттер и Розовый фамильяр

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Slime Rancher
Гет
В процессе
PG-13
Гарри Поттер и Розовый фамильяр
автор
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Все в первой главе хз какие метки ставить публичная бета присутствует
Посвящение
Просвещается моей шизе и больной фантазии
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 4

— Альбус, не говорите мне, что вы просто так оставите это нечто рядом с Поттером. Это недопустимо. Мы не можем так рисковать. Если ваш “золотой мальчик” скопытится от этого непонятного существа, тень на репутации ляжет на весь Хогвартс. — А ты, Северус, провёл диагностические чары, когда увидел это создание? — Не забывай, что мой кабинет наполнен различными артефактами. По своей структуре это существо довольно простое. В его слизи нет ничего токсичного или ядовитого, мальчик мой. — Альбус, его биология нам неизвестна. Мы не можем утверждать, что из этого слизня не вырастет что-то опасное. — Пусть так, мальчик мой. Но даже самый грозный львёнок, выросший рядом с любящим и заботливым человеком, никогда не нападёт на других людей. — Пусть так, Альбус. Но всё это — под вашу ответственность. И не говорите, что я вас не предупреждал: если этот слизень кому-нибудь навредит, я умываю руки. Декан Слизерина стремительно вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь. Внезапно раздался глубокий, клокочущий звук. И только сейчас директор заметил, что слайм спит, издавая звуки, очень похожие на храп. — Профессор Дамблдор, а куда мне его пристроить? На кровати он спать будет? — Думаю, обойдёмся без кровати, мальчик мой. Возьми вот это. — (протягивает мягкую фиолетовую подушку) — Думаю, твоему новому другу это нужнее, чем мне. — Спасибо вам, сэр, но что именно я должен делать с ним? — Просто наблюдай за ним, мальчик мой. Заботься о нём так же, как заботишься о своей сове Букле. А если случится что-то странное — докладывай мне. Хорошо, Гарри? — Хорошо, сэр. Я вас понял. Могу ли я идти? — Ступай, Гарри. Удачного тебе дня, мальчик мой. — Спасибо, сэр. Желаю вам того же. Коридоры Хогвартса — Что ты за чудо-юдо такое, а? — Чем тебя кормить-то? — Рот у тебя явно есть… да и какие-никакие глаза имеются, хоть и выглядят они как чёрные большие точки. — Хлюп… — Проснулся-таки, а? — Я даже не знаю, считать ли тебя просто домашним питомцем… Ты явно имеешь мало общего с обычными слизнями, да и слизнем тебя назвать трудно. — Хлюп-оп! (Слайм прыгает на голову.) — Эй! Можешь делать это не так внезапно, а?! — И не порть мои волосы — им и так досталось! (Гарри пытается достать слизня, но руки постоянно соскальзывают.) — Ладно! Хочешь сидеть там — сиди, только не прыгай больше, я тебя прошу… Ох, Мерлин, с тобой явно будет непросто. — Хлюп… эй. — А чё ты холодный-то такой?! — Хлюп-ой. — Чего ойкаешь, льдышка прыгучая?.. — Бляха-муха, нет, мои волосы сейчас окончательно окоченеют… — Бульк… брррр… бульк… — Хлюп… ой… хлюп… ай… — Ты чего, голодный что ли? — Хлюп… оооу… бррр… ай… — Чтоб тебя… подожди! (Гарри яростно копается в сумке.) — Вот, у меня только пирожок с печенью есть. Надеюсь, ты съешь это… — Ой… хрум… ха… хой… — Вижу, нравится тебе… о, ты уже не такой холодный. — Хлюп… хой. — Ладно… голову над тобой поломаю завтра. А пока я просто хочу лечь и поспать… — Плюп… эй!
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать