Архитектура вечного огня

Ганнибал Извне
Слэш
Завершён
NC-17
Архитектура вечного огня
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Формвилль — запертый ад, где туман прячет кровожадных монстров, а люди испуганно дрожат за закрытыми ставнями. Здесь выживают по строгим правилам, и из этого места нет выхода. Но привычный кошмар начинает трещать по швам, когда черту проклятого города переступает Уилл Грэм. Способен ли этот запертый мир сломать того, кто сам привык заглядывать в бездну? И что произойдет, когда пугающий, разрушительный дар эмпата столкнется с изысканной, невидимой тьмой, которая тайно управляет этим местом?
Примечания
Приветствую всех! Это моя первая работа. В связи с выходом новых серий «Извне» и тем, что я всё ещё преданная фанатка вселенной «Ганнибала», мне очень хотелось увидеть кроссовер по этим двум мирам. Не найдя ни одной подобной истории, я решила создать её сама. Пусть вас не пугает обилие мрачных меток — всё не так печально, как может показаться на первый взгляд. В написании мне помогал ИИ: я надеюсь, что это позволило минимизировать грамматические ошибки, а текст получился гармоничным и приятным для чтения. Мне очень нравится результат, и я безумно рада поделиться им с вами! Полная версия обложки к работе https://pin.it/4x3ZOLMpy Благослови Бог ИИ 🙏🏻😌
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3 Черта оседлости

Машина Уилла неслась по разбитому асфальту так, словно за ними гнались все черти ада. Уилл, оставшись за рулем своей «Вольво», вжимал педаль газа в пол, пока Бойд, сидевший на пассажирском сиденье, яростно указывал дорогу: «Если тебе дорога жизнь, гони, черт тебя дери!». Голова Уилла раскалывалась. Эмпатия, обычно работающая как хирургический скальпель, здесь превратилась в тупой колун, который безостановочно бил по темени. Он чувствовал дикий, липкий страх сидящих в машине людей, но сквозь него пробивалось кое-что еще. Странный, гипнотический, почти осязаемый шлейф того мужчины из леса. Ганнибал. Это имя ворочалось в мыслях Уилла тяжелым, гладким валуном. Оно пахло старой бумагой, изысканным парфюмом с нотками горького миндаля, свежестью грозового озона, кровью и чем-то древним, как сама земля под колесами. — Эй, парень, ты вообще меня слышишь? Ты в порядке? — Бойд крутанул руль, помогая Уиллу объехать очередную глубокую выбоину, отчего подвеска «Вольво» отозвалась мертвенным скрежетом. — Нашел время отключаться! Нам сейчас каждая пара глаз нужна! Меня зовут Бойд Стивенс. Я здесь вроде шерифа в этом проклятом цирке. Тебя как звать? — Уилл. Уилл Грэм, — выдохнул он, судорожно потирая переносицу в попытке унять пульсирующую боль. — Куда мы едем? Что это за место? Почему вы… — Вопросы потом, Уилл! — перебила бледная женщина с заднего сиденья. Ее пальцы побелели, судорожно сжимая в руках какой-то холщовый мешок, из которого доносился тихий стук сухих костей и камней. — Бойд, скажи ему гнать быстрее, ради всего святого! Ты видишь, как туман падает? Мы не успеем! Если не успеем до полной темноты — нам конец, мы все это знаем! В этот момент старый движок «Вольво» словно захлебнулся. Под капотом раздался тяжелый, металлический стук, похожий на предсмертный хрип. Машина дернулась раз, другой, свет фар внезапно потускнел, а приборная панель мгновенно погасла, погрузив салон в полумрак. Стрелка спидометра бессильно упала на ноль. Машина, проехав по инерции еще пару десятков ярдов, со скрежетом замерла посреди темной, узкой трассы. Наступила мертвая, звенящая тишина. Сумерки сгущались с противоестественной, пугающей скоростью — тени от сосен вытянулись, превращаясь в длинные черные пальцы, перерезающие асфальт. Серая дымка выползала из чащи, укутывая колеса машины. — Проклятье! Только не сейчас! Господи, только не сейчас! — Бойд со всей силы ударил кулаками по торпеде, едва не разбив пластик, и тут же выскочил из машины, схватив своё двухствольное ружье. — Кенни, под капот, живо! Смотри стартер, хватай провода! Марта, молись, если еще помнишь слова Молодой парень, сидевший сзади рядом с Мартой, побледнел как полотно. Его зубы застучали друг о друга с такой силой, что этот звук заполнил весь салон. Он дернулся к двери, но его ноги буквально подкосились — страх парализовал его, превратив в безвольную куклу. — Я… я не могу… Бойд, они уже идут, я чувствую их, они близко!.. — заскулил Кенни, вжимаясь в сиденье и закрывая голову руками. Уилл, чья военная и полицейская подготовка сработала быстрее, чем включился страх, нажал на пряжку ремня безопасности. Внутри него мгновенно выстроилась четкая, холодная структура действий. Паника — это роскошь, которую они не могли себе позволить. — Сиди здесь и запри двери, — резко, ледяным тоном бросил он парню, хватая с пола под сиденьем тяжелый разводной ключ. — Я посмотрю движок. Выйдя на улицу, Уилл вдохнул сырой, тяжелый воздух, пахнущий гнилыми листьями и стоялой водой. Солнце почти скрылось, оставив на самом краю горизонта лишь тонкую, кроваво-красную полосу, похожую на свежий порез. Бойд стоял у открытого капота, подсвечивая прыгающим, дрожащим лучом фонарика сплетение проводов. Его руки ходили ходуном. — Бензонасос, — хмуро бросил Уилл, оттесняя шерифа плечом и погружаясь пальцами в раскаленное нутро мотора. В его мастерской в Луизиане стояли десятки таких старых двигателей, он мог перебрать их с закрытыми глазами. — Перегрелся или забился клапан фильтра. Дай мне отвертку. Быстро! Не стой столбом, Бойд! — Ладно, ладно, делай свое дерьмо, парень! — Бойд сунул ему в руку инструмент, непрерывно оглядываясь на темнеющий Лес. — У нас от силы три минуты, Уилл. Потом они выйдут. Они всегда выходят, когда гаснет свет. Пока Уилл ловко орудовал под капотом, вслепую отсоединяя заклинивший клапан и пытаясь пустить ток напрямую, Лес вокруг них зашевелился. Это не было шумом ветра. Это было синхронное, мягкое шуршание сотен иголок и травинок. Из чащи, плавно ступая по жухлой траве, начали выходить они. Уилл замер, не выпуская из рук инструмент, чувствуя, как волоски на его шее встали дыбом. Из темноты между деревьями показались три фигуры. Они были одеты в чистую, старомодную, странно поношенную одежду, словно только что сбежали с загородного пикника пятидесятых годов: аккуратное серое платье с белым воротничком, строгий почтовый жилет, отглаженные брюки. Но их походка… они двигались плавно, беззвучно, почти не касаясь земли, а на их бледных лицах застыли широкие, неестественные, натянутые до самых ушей резиновые улыбки. Глаза этих существ блестели в наступающей темноте мертвым, фосфоресцирующим светом. В них не было зрачков — только голодная, пустая бездна. — О, смотрите, у нас новые гости… — ласково, с легким придыханием произнесла женщина в платье, делая синхронный шаг к машине. Ее голос был приторно-сладким, похожим на застоявшийся сироп. — Вам нужна помощь? На улице так внезапно похолодало. Пустите нас в машину… у нас замерзли руки. Мы просто хотим согреться. Изнутри Вольво раздался истошный, захлебывающийся крик Марты: — Бойд! Стреляй в них! Стреляй! Они близко! — Назад! Назад, твари! — Бойд вскинул ружье, его голос сорвался на хрип, но Уилл спиной чувствовал волну его обреченности. Шериф знал, что свинец их не остановит. Это был жест отчаяния смертника. Один из монстров — рослый мужчина в старом почтовом жилете — внезапно, без всякого предупреждения, метнулся вперед. Его движения были ломаными, нечеловечески быстрыми, смазанными в воздухе. Он целился прямо в Бойда, чтобы перебить ему шею, но траектория его прыжка пересекала открытую водительскую дверь, куда вжался парализованный ужасом Кенни. Тварь на лету изменила направление, переключившись на более легкую добычу. Почтовик вытянул бледную руку, его пальцы с влажным хрустом удлинились, превращаясь в желтоватые, острые когтеподобные наросты, нацеленные в горло парня. Уилл не думал. В этот момент его эмпатия замолчала, уступив место чистому, звериному инстинкту выживания и защиты. Он рванулся наперерез с такой силой, что подошвы его ботинок вырвали куски асфальта. Тяжелый стальной разводной ключ, который он держал в руке, по дуге пошел наотмашь. С глухим, сокрушительным, костяным хрустом инструмент врезался монстру прямо в челюсть. Удар был такой силы, что тварь, потеряв равновесие, кубарем отлетела в сторону, тяжело рухнув на асфальт. Натянутая улыбка существа на мгновение перекосилась, разорвавшись у угла рта и обнажив двойной ряд острых, как иглы, гнилых зубов. Но обычная кровь не пошла — из разорванной щеки на дорогу брызнула густая, дегтеобразная черная жижа, которая с шипением начала разъедать жухлую траву. Монстр издал утробный, яростный рык, совершенно не похожий на человеческий голос, и попытался подняться, его сломанная челюсть неестественно болталась на жилах. — Кенни, за руль, живо! — рявкнул Уилл, наваливаясь всем телом на капот и с грохотом захлопывая его. — Я замкнул клеммы напрямую! Заводи! Крути ключ, мать твою! Парень внутри машины от его командного крика словно очнулся, судорожно перелез на водительское сиденье и повернул ключ. Движок Вольво чихнул, выбросил облако сизого дыма и оглушительно, спасительно взревел. Но оставшиеся двое монстров уже поняли, что добыча ускользает. Женщина в сером платье издала пронзительный, ультразвуковой визг, от которого у Уилла из носа брызнула тонкая струйка крови. Она бросилась на Бойда, целясь когтями ему в лицо. Бойд выстрелил в упор — оглушительный залп дробовика вырвал кусок из ее плеча, отбросив назад, но она даже не вскрикнула, лишь ее резиновая улыбка стала еще шире, еще безумнее. Третий монстр, невысокий мужчина в очках, уже лез на крышу машины, собираясь разбить лобовое стекло. — Прыгайте! В салон! — заорал Бойд, пытаясь перезарядить ружье дрожащими пальцами, пока женщина-монстр снова поднималась с земли, ее разорванное плечо затягивалось черными нитями прямо на глазах. Уилл схватил Бойда за шиворот его куртки и буквально втащил грузное тело шерифа внутрь салона через открытую боковую дверь. В этот же миг женщина-монстр прыгнула, ее когти скрежетнули по металлу обшивки, оставляя глубокие, рваные борозды в дюйме от лица Уилла. Грэм резко рванул скользящую дверь на себя, забивая ее до щелчка. Кенни вдавил педаль газа в пол. Вольво резко сорвался с места, пробуксовывая на мокром асфальте. Тварь на крыше не удержалась и с глухим стуком скатилась на дорогу. Через заднее стекло Уилл видел, как три силуэта с застывшими улыбками остались стоять в тумане, провожая их своими светящимися глазами. Ганнибал Лектер стоял на холме, скрытый раскидистыми ветвями вековой, мохнатой ели. На его безупречном лице не было и тени улыбки — только холодное, расчетливое, глубокое созерцание. Из этой точки ему была видна вся дорога, словно на ладони. Он видел все. От первого стука заклинившего мотора до бешеного рывка машины с места. Когда почтальон посмел нарушить его прямой, недвусмысленный приказ — не трогать Уилла Грэма, не приближаться к нему — Ганнибал ощутил, как внутри него шевельнулась древняя, удушающая тьма. Его пальцы под тканью дорогого костюма судорожно сжались. Он едва не сорвался с холма, готовый лично, своими руками разорвать эту непокорную, низшую тварь на кровавые ошметки за дерзость осквернить его замысел. Пространство вокруг Лектера на секунду сжалось, туман послушно замер, ловя гнев своего Хозяина. Ганнибал уже мысленно составлял меню наказания для этих трех глупых созданий: завтра ночью они узнают, что такое истинный, первобытный голод, когда он замурует их в подземельях под корнями Леса, заставив пожирать собственную плоть, предварительно содрав с них кожу. Но то, что произошло дальше… заставило Ганнибала затаить дыхание. Уилл не побежал. Он не закричал, не забился в угол, как этот убогий скот, который Ганнибал созерцал здесь веками. В этом помятом, измученном агенте ФБР в секунду опасности проснулось нечто совершенно восхитительное. Его движения, его реакция — это была грация дикого, благородного хищника, защищающего свои угодья. Этот точный, безжалостный удар ключом, этот яростный, великолепный блеск чистой, концентрированной силы в синих глазах… Уилл защищал стадо, потому что такова была его глупая, человеческая эмпатическая природа, но он делал это так красиво, с таким безупречным, первобытным триумфом победителя, что у Ганнибала сладко и тяжело заныло в груди. Лектер почувствовал, как волна горячего, почти религиозного восторга затопила его сознание, выжигая остатки векового равнодушия. Уилл Грэм не был жертвой, которую нужно сломать под законы Формвилля. О нет, это было бы непоправимой ошибкой, варварством. Уилл был идеален в своей скрытой, темной стороне. Он был равен ему. Его не нужно ломать — его нужно было лишь аккуратно, бережно направить, снять с него эти тесные оковы человеческой морали, чтобы он наконец принял свою истинную природу хищника. — Поразительно… — тихо, почти благоговейно прошептал Ганнибал в пустоту, чувствуя, как его сердце бьется в непривычном, живом ритме. Он провожал взглядом удаляющиеся красные огни машины. — Ты не просто эмпат, мой дорогой Уилл. Ты — огонь, который согреет этот мертвый лес. И я лично раздую это пламя. Лектер повернулся и медленно пошел вниз по склону холма, к трем монстрам, которые все еще растерянно стояли на дороге. Почтовик пытался вправить свою раздробленную челюсть, из его рта капала черная жижа. Когда Ганнибал шагнул из тени деревьев на асфальт, его силуэт мгновенно разросся, соткавшись из плотной, тяжелой, удушающей тьмы Леса. Воздух вокруг стал настолько тяжелым, что существа на дороге резко обернулись, их широкие улыбки мгновенно исчезли, сменившись подлинным, животным, первобытным ужасом. Они поняли, что натворили. Монстры одновременно упали на колени, вжимаясь лицами в холодный асфальт перед своим Хозяином, беззвучно моля о пощаде. Но было уже слишком поздно. Ганнибал посмотрел на них сверху вниз ледяным, немигающим взглядом. Наказание должно быть таким же изысканным, как и совершенный Уиллом удар. Старый универсал на бешеной скорости влетел на территорию Общины и с визгом тормозов замер перед огромным, мрачным трехэтажным зданием из темного кирпича, которое местные называли Общим Домом. Здесь горел блеклый, дрожащий свет. Все окна первого и второго этажей были наглухо, грубо заколочены толстыми досками изнутри, а на тяжелой дубовой двери висели странные каменные талисманы с вырезанными рунами. Бойд вывалился из машины, его колени заметно дрожали, когда он помогал Уиллу выйти. — Ты… ты спас парня, Уилл. И починил эту чертову колымагу на ходу. Я твой должник, слышишь? Если бы не ты, мы бы уже гнили в этой чаще с улыбками до ушей, — угрюмо, но с глубоким уважением произнес шериф, толкая тяжелую дверь плечом. — Заходи скорее. Здесь ты в безопасности. По крайней мере, до утра, пока эти твари не могут войти без приглашения. Внутри Общего Дома пахло старым, сырым деревом, тушеным картофелем и… тем самым концентрированным, застоявшимся страхом десятков людей. В большом, полутемном холле на старых диванах и матрасах сидело около двух десятков человек. При виде вошедших они начали испуганно подниматься, вглядываясь в их лица в поисках новых ран. — Бойд! Вы живы? Нашли припасы? — раздались выкрики из толпы. — Живы, благодаря этому парню, — отмахнулся Стивенс, устало падая на стул у входа. — Закройте засовы! Наглухо! — Уилл?! — вдруг раздался до боли знакомый, чистый голос из глубины темного коридора. Уилл замер, его сердце пропустило удар. Из полумрака к нему быстрыми, неровными шагами направилась женщина. Ее волосы были растрепаны, лицо бледное, под глазами залегли глубокие серые тени от хронического недосыпа. На ней был чей-то чужой, грубый, слишком большой вязаный свитер серого цвета, в котором она казалась совсем маленькой и беззащитной. Но это определенно была она. — Алана… — Уилл сделал шаг навстречу, и в следующее мгновение она буквально уткнулась лицом в его куртку, обнимая его изо всех сил. Ее плечи мелко дрожали. — Боже мой, Уилл… ты тоже здесь… — шептала она, сильнее вжимаясь в него, словно пытаясь убедиться, что он настоящий, из плоти и крови. — Значит… значит, Джек все-таки отправил тебя за мной? Ты тоже попал в эту петлю? Скажи мне, что это не очередной мой кошмар, прошу тебя… Уилл обнял ее в ответ, чувствуя, как хрупкое тепло ее тела контрастирует с ледяным ужасом этого места. Его эмпатия болезнечно заныла, впитывая ее глубокое, экзистенциальное отчаяние. Реальность окончательно уходила у него из-под ног. — Да, Алана, это я. Я здесь, — тихо говорил он ей на ухо, поглаживая по спине. — Я искал тебя. Твоя машина… я нашел ее на дороге. Джек с ума сходит. Но что здесь происходит? Что это за место? И… кто тот человек в безупречном костюме? Лектер. Ганнибал Лектер. Я встретил его у сквера. Алана резко отстранилась, ее глаза округлились от искреннего непонимания и нарастающего испуга. Она судорожно схватила Уилла за лацканы куртки. — Лектер? Человек в костюме? Нет… нет, Уилл, ты что-то путаешь, — она покачала головой, оглядываясь на притихших жителей Общины, которые внимательно прислушивались к их разговору. — Здесь нет никого с такой фамилией. Из леса приходят… другие. Монстры. Они не называют имен, они только улыбаются и просят впустить их. Здесь нет никаких джентльменов в костюмах. Тебе, наверное, показалось из-за тумана. Здесь туман делает с разумом страшные вещи, Уилл! Мне первые два дня казалось, что я слышу голоса своих пациентов… — Мне не показалось, Алана! — Уилл повысил голос, чувствуя, как внутри закипает раздражение от ее отрицания. — Он стоял там. Он говорил со мной. Он… он знал твое имя. К ним медленно подошел Бойд, тяжело опираясь на свое ружье. Его лицо в полумраке казалось высеченным из камня. — Парень говорит правду, Алана, — хмуро обронил шериф, сплевывая на пол. — Я сам видел его краем глаза, когда заталкивал Уилла в машину. Высокий, чертовски спокойный. Стоял посреди тумана так, словно владел этим чертовым лесом. Твари вокруг него даже не шевелились. Они боялись его больше, чем моего дробовика. В холле поднялся тихий, испуганный ропот. Люди начали перешептываться, прижимаясь друг к другу. — О господи… Значит, у этого места есть Хозяин? — послышался плачущий женский голос из угла. — Мы обречены… Если Лесом кто-то управляет, мы никогда отсюда не выберемся! — Заткнитесь! Все заткнитесь! — рявкнул Бойд, оборачиваясь к толпе. — Панику мне тут еще разведите. Уилл починил машину, у нас есть шанс продержаться. Марта, займись новеньким, выдели ему место. Уилл хотел возразить, продолжить расспросы, но его взгляд непроизвольно переместился за спину Аланы, в самый дальний угол большой гостиной, где слабо, лениво догорали поленья в старом камине. Там, в полумраке, сидела небольшая семья, державшаяся особняком от остальной Общины. Мужчина с тяжелым, землистым лицом, глубокими морщинами и опухшими от алкоголя глазами судорожно, до хруста в пальцах, сжимал стакан с какой-то мутной, резко пахнущей жидкостью. Это был Гэррет Джейкоб Хоббс. Он сидел неподвижно, уставившись мертвым взглядом в огонь, словно видел там свои собственные скрытые кошмары. Рядом с ним сидела его жена, тихо, монотонно всхлипывая в грязный носовой платок, ее плечи постоянно вздрагивали от любого громкого звука в доме. А чуть поодаль от них, на краю старого, потертого дивана, укутанная в колючий шерстяной плед, сидела молодая девушка. Хрупкая, тонкая, с болезненно бледной кожей и большим, испуганным карими глазами. Эбигейл. Она смотрела на искры камина, и в ее застывшем взгляде было столько же абсолютной, черной обреченности, сколько Уилл видел у выживших жертв самых страшных серийных убийц. Она выглядела совершенно потерянной, сломанной птицей, запертой в этом хтоническом лабиринте, из которого нет выхода. Эмпатия Уилла внутри него болезненно, оглушительно звякнула, мгновенно и насильно настраиваясь на частоту этой девочки. Его сознание заполнила чужая, удушливая волна страха — страха не перед внешними монстрами из леса, а перед кем-то, кто сидел с ней в одной комнате. Перед ее собственным отцом. Уилл резко перевел дыхание, хватаясь рукой за косяк двери. Он еще не знал, почему, но на каком-то глубинном, подсознательном уровне почувствовал: судьба этой девочки и этой семьи уже предрешена. Они были обречены задолго до того, как попали сюда. И Ганнибал Лектер, оставивший свой невидимый, властный след на полях этого города, обязательно протянет свои невидимые руки к этой хрупкой, надломленной, сочащейся ужасом душе. — Уилл? Что с тобой? Ты бледный, — Алана обеспокоенно коснулась его предплечья, пытаясь заглянуть ему в глаза. — Тебе нужно присесть. Пойдем, я найду тебе горячей воды. — Все в порядке… просто устал, — соврал Уилл, не сводя глаз с Эбигейл, которая на мгновение подняла на него свой испуганный взгляд. Стены Общего Дома давили на него со всех сторон, словно каменный гроб. Ночь окончательно вступила в свои права, погрузив Формвилль в непроглядную, зловещую тьму. И где-то там, за толстыми заколоченными окнами, в самом сердце тумана, могучее древнее существо по имени Ганнибал Лектер начинало свою изысканную, грандиозную охоту, правила которой знал только он один.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать