Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда Авалон сгорает в огне чужих амбиций, а слуги тирана-завоевателя сеют страх, спасение кроется в союзе тех, кто не должен был вновь воссоединиться. Наследие Дракона не дремлет: оно собирает верных союзников и готовится обрушить все свое могущество на тех, кто власти не достоин. Времени остаётся все меньше, и пока горит на небе Ладон, эта кровь будет нести в мир и жизнь, и смерть.
Примечания
Я не стала указывать как кроссовер, но тут будут учтены некоторые каноничные события сериала Мерлин.
Но тут бессовестное ау всего, что там есть, особенно конец.
Часть 1. Глава 1. Пепел.
30 мая 2026, 12:32
Постоялый двор горел. Пламя вилось к небу, разгоняя темноту холодной осенней ночи. Обуглившиеся балки, потеряв опору, падали с оглушающим треском. Уцелевшие слуги графа Рейвенкло испуганно жались друг к другу в безопасном пространстве рядом с конюшней. Ржание перепуганных лошадей заглушало их бессвязный пораженный шепот.
Несколько мгновений назад в огонь вошел воспитанник хозяина этого места. Та часть дома уже обвалилась, огонь охватил главное здание полностью. Выбраться из этого пекла назад им казалось невозможным.
— Чего встали? — рявкнул на них управляющий двором. — Подите лошадей отвяжите! Нечего без дела стоять!
Средних лет мужчина с редкими седыми волосами и козлиной бородкой, управляющий, уже спешил к воротам, из-за которых с трудом различался отдаленный звук чужого голоса.
Послышалось громкое ржание. Ворота распахнулись, показалась вставшая на дыбы белая лошадь. Всадник уверенно держал поводья и тянул их назад, усмиряя испуганное царящим оживлением животное. Управляющий замер, пережидая. Наконец копыта стукнули о потрескавшийся камень, которым был уложен двор.
Сын графа, Его Светлость Дарет, спрыгнул на землю. Это был высокий и крепкий на вид молодой человек с иссиня темными волосами. Он цепко огляделся вокруг. Его синий взгляд остановился на управляющем, скользнул по притихшим слугам.
— Где Салазар? — спросил он.
— Мальчишка полез в огонь, — буркнул управляющий.
Дарет смерил его тяжелым взглядом. Потом посмотрел на дом, прикрыл на мгновение глаза. Слуги замерли, воздух стал ощутимо плотнее.
— Те, кто хочет и может помочь, оставайтесь — прозвучал голос Дарета. — Остальные езжайте в Одрон.
Со стороны было видно, как руки Дарета ощутимо дрожали. Он сжал пальцы, ногти впились в ладони. Сын графа не мог позволить себе сейчас бояться. Ему нужно было забыть, что огонь способен убивать; нужно было взять себя в руки. Дарет молчал, глядя на то, как осыпается левое крыло.
— Что требуется, Ваша светлость? — подошел к нему конюх наконец. — Я не столь силен, как хотелось бы, но помогу чем смогу.
— Я расчищу путь и удержу обломки, — Дарет вскинул руки. Синева вокруг его зрачка полыхнула мягким золотом. Он читал заклинание.
Дарет не стал пояснять — это было и так ясно. Конюх глянул на его решительное лицо: на виске вздулась вена от усилия; пламя колыхало тени на острых скулах.
Огонь, повинуясь воле Дарета, замер, будто сжался и расступился, образуя проход. Дарет едва слышно выдохнул сквозь сжатые зубы. Конюх не стал ждать команды, кинулся внутрь. Жар окутал его с ног до головы, но пламя не тронуло.
Он прошел мимо догорающего стола, свернул. Глаза слезились и треск заглушал любые звуки вокруг. Пришлось остановиться.
— Кто здесь? — донеслось откуда-то. Он не понял откуда, но кинулся туда, где огня было поменьше.
— Где… ? — замер он, оглядываясь. Крикнул: — Ты где?
Воздух рябил, искажался от близости огня и от силы магии. Сколько Дарет еще продержится? Насколько силен этот мальчишка? Проверять не хотелось.
— Осси? — Позвали со стороны тихонько, осторожно. Конюх Освальд метнулся на детский голосок и увидел ее у чудом уцелевшей кровати. Там будто кто-то возвел защитный купол — эта часть комнаты была совершенно не тронута огнем.
— Хельга, — позвал он и девочка подбежала к нему. Он подхватил ее и прижал к себе. Выдохнул: — Ты видела Салазара?
— Он упа-а-ал! — расплакалась девочка, показывая куда-то пальчиком. — Он меня. спря-я-я-тал и… и… — она громко всхлипнула и заревела в голос.
-Ну не реви, дурная, — встряхнул ее Освальд. Не было времени сопли ей вытирать. В голове все ярче горела мысль, что они слишком долго, что Дарет не удержит и тогда они трое останутся под обломками Постоялого двора. — Идем, давай. Там еще Его Светлость прибыл. Ну хватит реветь, маленькая. Живы все — и то хорошо.
Она уткнулась мокрым лицом ему в плечо и всхлипнула.
Освальд поставил ее на ноги, вывел к двери и велел идти наружу, пообещал вытащить Салазара. Она послушалась с заминкой. Освальд не стал ее ждать, развернулся и снова вошел в огонь, вокруг зрачков его зажглось золото. Он выдохнул, сосредоточился на том, чтобы расчистить завал из обломков, на который указала Хельга. Магии было недостаточно, он плюнул и взялся руками.
Когда из-за обломков показалась наконец обожженная и покрытая копотью рука, он выдохнул и поддел крупный обломок руками. Упираясь ногами в пол, он надавил, помогая себе магией и наконец откинул обломок. Проверять живой или нет времени не было. Освальд поднял его, закинул руку на плечо и потащил.
Прямо перед самым выходом сверху посыпалось. В лицо дыхнуло жаром и Освальд зажмурился. Большой обломок проломил пол прямо перед Освальдом. Он сделал усилие, обошел его и на выходе у него подхватил подоспевший управляющий.
Едва они ушли на безопасное расстояние, дом обрушился.
***
Дарет покачнулся и сел на землю, Он откинул мокрые от пота волосы со лба. В горле пересохло. Ему подали руку, он с трудом поднялся и направился к Освальду.
Освальд уложил Салазара на землю. Хельга тут же подбежала, вырвавшись из рук управляющего, но Освальд ее осадил. Девчушка замерла, но далеко не отошла.
— Да отойдите вы от него, — севшим голосом потребовал Дарет. — Ему и так дышать нечем, а вы окружили. Я же велел ехать в Одрон!
Он опустился на землю рядом с Салазаром. Рука выглядит сильно поврежденной, но нет ничего, что бы не вылечил лекарь. Левая часть лица залита кровью: то ли бровь рассечена, то ли что серьезнее. Темные волосы на удивление были целы.
— Пошлите за лекарем, — не поворачивая головы сказал он севшим голосом и коснулся ладонью груди Салазара. Тихий удар сердца — и плечи Дарета немного расслабились. Живой. Слава всем Богам, живой.
— Ваша Светлость, надо в город везти, — не согласился Освальд. — Тут все погорит, пока мы лекаря ждать будем.
— Запрягайте лошадей, — кивнул Дарет. — Селвин и Освальд со мной и Салазаром. Остальные — в Одрон.
Освальд встал, прикрикнул на слуг и те наконец засуетились. Хельга осторожно двинулась в сторону управляющего. Освальд ее заметил, дернул к себе за рукав. Хельга возмущенно взвизгнула.
— Эй там! Заберите девочку! Нечего ей тут делать!
Дорогу Дарет помнил смутно.
Лекаря нашли в ближайшем к Постоялому двору поселении: ехать дальше, чувствуя, как тяжело дышит Салазар, Дарет не рискнул.
Лекарь, низкий мужчина чуть старше Освальда, встретил их с опаской. В нынешнее время любой путник мог оказаться слугой Вортигерна. А слуги этого чужака только грабили да убивали. Простые люди их боялись.
Освальд с ним церемониться не стал. Мол, если мальчишка помрет, то этому шарлатану служки Вортигерна покажутся раем по сравнению с тем, что Освальд с ним сделает. Дарету пришлось осадить конюха, отодвинуть его в сторону и вежливо попросить о помощи и предложить награду и обещание о том, что род Рейвенкло будет должен.
Лекарь согласился на это лишь из-за угрозы, о чем Освальд не преминул позже наедине сообщить управляющему Двором Селвину.
Увидев Салазара, лекарь все-таки хмуро буркнул, чтобы заносили.
Дом лекаря был маленький, из толстых дубовых бревен, промежутки между которыми были заполнены сплетенными ветками и густо обмазаны глиной. Окон не было вовсе. Всего одна большая комната. Помимо хозяйской кровати, которая скрывалась за пологом в углу, здесь была еще и постель для пациентов.
На небольшом деревянном столе в ряд стояли: маленькие глиняные флаконы с узким горлышком; раскрытая книга, потрепанная и очень старая. Над дверью висел пучок сушеной травы, на другом столе, обеденном — масляный светильник, который тускло освещал небольшой участок стола и отбрасывал на стены причудливые тени.
Салазара уложили на жесткую соломенную кровать. Лекарь зажег над головой пациента маленький колдовской огонек. Дарет смотрел, как лекарь жжет какие-то травы, читает заклинания и вливает в рот Салазару зелья, мягко массирует горло, чтобы проглотил; как очищает раны, мажет ожоги густой, сильно пахнущей травами мазью. К рассвету лекарь сказал, что на исцеление этого юноши воля богов, а он сделал все, что смог.
Сейчас Дарет сидел у постели и смотрел на лицо, которое было бледнее обычного. В груди что-то сжималось, когда взгляд натыкался на ожоги.
Салазар жил с ними с самого детства. Дарет считал его братом и старался оберегать. Но как тут уберечь того, кто прыгает в огонь, движимый одним лишь желанием кого-то спасти. Безрассудный Салазар был той ещё головной болью графа-отца и самого Дарета. Вот придет Салазар в себя, отец точно отругает обоих: воспитанника за дело, сына за то, что недоглядел.
Так было с детства. Сначала Дарет ругался, потом привык. Отец не со зла ворчал — от беспокойства. И сейчас ему наверное было нелегко. Слуги уже должны были добраться до поместья в Одроне, граф узнал о том, что произошло. Опять будет пить успокоительный отвар, свареный Салазаром на той неделе. Вот и пригодился.
Дарет поднялся, переждал легкое головокружение — он все еще не оправился от колдовства на таком уровне — и вышел наружу. Там, в пристройке к дому, ждали Селвин с Освальдом.
— Один из вас пусть едет в поместье, — сказал Дарет, проводя ладонью по лицу. — Лекарь сделал все возможное. Отцу надо доложить.
Освальд с Селвином переглянулись. Дарет удержался от смешка.
— Пусть Раун поедет, — решил он, зная, что эти двое будут препираться о том, кто останется, до посинения.
Оба издали возмущенный звук. Дарет вернулся в дом. Сел на прежнее место.
— Давай, просыпайся, братец, — сказал Дарет устало. — Тебе еще перед отцом за свою глупость оправдываться.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.