Время тишины

Уэнсдей
Гет
Завершён
NC-21
Время тишины
автор
гамма
Описание
Уэнсдей Аддамс—обычная девушка с уникальной проблемой: провалами в памяти. Характерная черта временной потери сознания—записи, сделанные её собственной рукой. Ведь Уэнсдей—та, кого называют Automatic Writer, а послания—пророчества, темные видения будущих ужасных, трагических событий. Которые Аддамс пытается предотвратить. Очевидцы часто замечают её на месте преступлений, где полиция находит блокнот, исписанный данными о происшествиях. И задается вопросом: откуда у юной девушки эта информация?!
Примечания
В работе присутствуют описания физического и эмоционального насилия и жестокости. Если вы морально или эмоционально не готовы воспринимать подобную информацию, воздержитесь, пожалуйста, от чтения. Обратите, пожалуйста, внимание на метки и спойлеры. В истории описывается то, что может нанести моральную травму или оказаться чрезмерным в эмоциональном восприятии. Эта история - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются либо продуктом воображения автора, либо используются вымышлено. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, событиями или местами действия является полностью случайным.
Посвящение
Моему Эрику... Всему, что он для меня значит…
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава XVIII

***

      Мортиша услышала шум подъезжающей машины и выглянула в окно гостиной, как раз в тот момент, когда Гомес подошел у дому. Он вошел и захлопнул за собой дверь.       — Уже далеко за полночь. Где ты был? — тихо спросила она, хотя наверняка знала ответ.       — Что все это значит? — в мужских глазах читалась дикая паника, — Почему все эти люди в моем доме?       — А почему ты не рассказал мне о звонке с требованием выкупа?       Гомес сердито посмотрел на жену: — Не хотел тебя волновать. Ты и так достаточно натерпелась когда мы потеряли Гуди. Хотел сначала кое-что проверить. Потом я собирался вернуться домой, чтобы все тебе рассказать.       Мортиша отступила назад.       — Почему здесь полиция? — спросил Гомес. — Если ты знаешь о звонке с требованием выкупа, почему полиция этим занимается?       — Мы здесь из-за вчерашнего ДТП где водитель скрылся с места преступления.       Мортиша повернулась на голос и увидела как Эрик Джонсон вошел в прихожую.       — Мы искали недавнюю фотографию вашей дочери. Когда мы беседовали с Вашей женой, мистер Аддамс, я понял что она не знает о нашем визите ранее, поэтому она пригласила нас войти. Теперь мы начинаем розыскные мероприятия по всем правилам. Это дело передано в ФБР.       Мортиша знала, что улыбка на лице детектива Джонсона вряд ли успокоит ее мужа. Она и Гомес давно потеряли доверие у действиям полиции после похищения и убийства Гуди. Убийцу их старшей дочери так и не нашли.       — Честно говоря, мне все это совсем не нравится, — покачал головой Гомес. — Я уже потерял одну дочь и не собираюсь терять вторую. Похититель четко приказал не привлекать полицию. Я не хочу, чтобы Вы были здесь, но и приказать Вам уйти не могу. Найдите мою дочь как можно скорее и убирайтесь к черту!       Мортиша посмотрела на детектива. Тот кивнул головой, отвернулся и вышел, оставив ее наедине с мужем.       — Ты сказал, что хочешь что-то проверить. А потом собирался рассказать мне обо всем. О чем именно? — спросила Мортиша.       Гомес протянул ладонь и взял ее за руку. Увел жену по коридору в дальнюю спальню.       — У них везде прослушка? — кивнул он на комнату рядом.       Мортиша покачала головой.       — Я не верю в экстрасенсов, но я пошел поговорить с Ксавье Торпом — управляющим Ярмаркой чудес. Если он действительно экстрасенс, то я думал он поможет нам отыскать Уэнсдей.       — Ты изменился Гомес. Неделю назад сделай я то же самое, ты бы поднял меня на смех!       Гомес кивнул, внимательно разглядывая узор на ковре. — Знаю. Но после того, как та пожилая гадалка предупредила Уэнсдей об опасности, а теперь все так и произошло, я подумал, что, может быть, в случившимся есть нечто иррациональное. Вот почему я соврал тебе о Свидетелях Иеговы у двери. Я не хотел вовлекать в наше дело полицию, пока не поговорю обо всем с Ксавье.       — И что он сказал?       — Отказался помогать. Затем копы отвезли меня в центр города и сообщили, что мне следует держаться подальше от этой чертовой ярмарки. Я взял такси и поехал обратно на парковку, чтобы забрать машину. Последние несколько часов я просто колесил по округе, надеясь отыскать Уэнсдей.       Зазвонил телефон.       Гомес и Мортиша как по команде посмотрели друг на друга и вышли из комнаты. На полпути по коридору Мортиша увидела детектива Джонсона, идущего к ним с телефоном на громкой связи.       Мортиша схватила трубку на четвертом звонке.       — Алло?       — Миссис Аддамс?       — Да. Кто это? — женщина посмотрела на офицера рядом, стоящего в тесном коридоре. Тот кивнул и двинул рукой в жесте продолжать.       — Меня зовут Ксавье Торп. Вы, возможно, помните меня по предыдущему звонку по поводу Вашего мужа.       — Да. Продолжайте.       — Я знаю об исчезновении Уэнсдей.       — Мой муж только что вернулся домой. Он рассказал мне о вашей сегодняшней встрече.       — Все изменилось. Когда мы встретились с Вашим мужем, я позволил личным причинам помешать мне, но думаю я знаю где находится Уэнсдей. Мне важно поговорить с Вами прямо сейчас.       Мортиша чуть не выронила телефон. Она повозилась с аппаратом, а затем прижала трубку крепче к уху: — О чем Вы? Если Вы знаете где моя дочь, просто скажите адрес.       — Все не так просто. Место уединенное. Мне нужно сообщить кое-что полиции. Им придется отправить туда тактическую группу. Позвольте мне поработать с ними, и я верну Вашу дочь.

***

      Было уже почти шесть утра, но он так и не нашел подходящей машины.       Близился рассвет.       Все становилось сложнее с каждой минутой. Та девица могла быть где угодно. Могла поймать попутку или пойти пешком обратно в город, как по началу сделал он.       Он чувствовал себя глупо из-за того, что покинул территорию мотеля. Задавался вопросом, почему он вообще так поступил? И стоит ли ему возвращаться?       Та девушка не могла уйти далеко. Она была слаба, устала и, вероятно, проголодалась. Скорее всего, она отключилась где-то в мотеле, а это означало, что она проснется с восходом солнцем, набравшись сил от долгого отдыха, что даст ей хороший шанс на успешный побег.       Ему придется вернуться в мотель, как только он сможет раздобыть машину.       Тайлер направился к трехэтажному жилому дому. Машины вокруг здания заполонили парковку. Он надеялся найти внедорожник или какой-нибудь другой фургон. Предпочтительно старой модели. Некоторые современные автомобильные сигнализации труднее было взломать.       Свет от фар прорезал ранний утренний туман. На улицу, по которой он шел, свернула машина.       Тайлер нырнул за ряд подстриженных кустов. Присел, ожидая, пока машина приедет мимо.       Он знал, что к этому времени власти уже обнаружили мертвого копа на шоссе. Несомненно, повсюду будут рыскать легавые, выслеживающие убийцу. Любого, кого найдут бродящим по улицам в столь ранний час, оставят на допрос. И Тайлер не хотел рисковать.       Машина медленно приближалась.       Он решил, что еще слишком темно, чтобы кто-то мог его заметить, а он хотел хорошенько рассмотреть, кто за рулем, поэтому рискнул выглянуть.       Первое, что он увидел, были огни на крыше. И тут у него возникла идея. Зачем угонять случайную машину и надеяться, что он сможет обойти сигнализацию? Почему бы не взять другую полицейскую машину? Он получит еще и оружие, рацию, чтобы подслушивать что делают другие копы, и выглядел бы так, будто перевозит преступника, когда посадит девку на заднее сиденье.       Галпин обшарил карманы своих джинсов. В одном все еще хранилось поддельное удостоверение личности, которое они использовали, чтобы схватить девушку на Бирк-стрит.       Идеально.       Он выбежал на дорогу перед полицейской машиной, которая резко остановилась.       — Помогите! Моя жена ранена.       Дверь со стороны водителя открылась, и офицер вышел. Но остался стоять за дверью.       — Положите руки за голову, — сказал полицейский.       Тайлер изобразил удивление, делая вид что запыхался.       — Что? Я говорю вам, моя жена ранена. Эти ребята постучали в дверь двадцать минут назад, в после ворвались в наш дом. Мне удалось уйти, но они схватили мою жену. Мне нужна Ваша помощь. Идемте же! — Тайлер отвернулся, как будто собираясь уйти, затем остановился и оглянулся.       — Повторяю: положите руки на голову! Сделайте это сейчас!       Тайлер поднял руки, изображая расстроенного мужа.       — Как получилось, что Вы полностью одеты? Или Вы всегда надеваете рабочую одежду в пять утра, когда в дом вламываются преступники?       Тайлеру удалось, наконец, выдавить слезу. Влага скользнула по коже его щеки.       — Я возвращался от родственников. Приехал поздно ночью. Не успел раздеться перед сном. Моя жена спала. У них было оружие. У меня не было выбора, кроме как бежать.       Он сделал шаг к патрульной машине.       Офицер не стал его останавливать, но остался стоять за дверью машины. Тайлер чувствовал, что коп все еще что-то подозревал.       — Где Вы живете?       — Понятно, — пронеслось в голове Тайлера. - Как называлась улица, на которой он только что был?       Галпин напряг мозги, пытаясь вспомнить название. Чтобы оттянуть время, он повернулся правым ухом и попросил полицейского повторить вопрос.       — В двух кварталах отсюда, — сказал Тайлер, указывая себе за спину.       Офицер обошел дверь машины. Его рука висела над кобурой. — Подойдите к машине и положите руки на капот.       — Вы серьезно?       — Я сказал, положите руки на капот, — голос полицейского оставался твердым.       Тайлер покачал головой, отдавая подозрительности парня должное: — Не могу поверить, послушай…       Но сделал, как ему приказали. Качал головой взад-вперед, пока шел к машине.       — Вы что-то не то понимаете? Мою жену уже могли изнасиловать. Я выбежал за помощью. К счастью, встретил полицейского. Но теперь со мной обращаются как с подозреваемым или что-то в этом роде.       Он говорил, когда коп приближался. Затем почувствовал на себе руки парня. Тайлер не мог позволить копу обыскать себя. Он закрыл глаза.       Рука офицера, проходя по ремню сзади его брюк, задела пистолет Тайлера.       Со всей возможной скоростью Тайлер развернулся и ударил полицейского рукой в ​​шею, чуть ниже линии челюсти.       Парень почти вытащил пистолет из кобуры. Но теперь обе его руки сжали собственное горло, пока он хватал ртом воздух.       Тайлер развернул копа и вытащил пистолет, затем толкнул его к капоту патрульной машины. Коп отскочил и упал на землю, как большая рыба, вытащенная из воды, хватая ртом воздух.       Тайлер знал, что нанес не смертельный удар. Удар в кадык давал ужасное ощущение, но если трахея не разрушится, коп будет жить. Ему нужно быть более осторожным со случайными убийствами. Особенно копов.       Патрульный круизер все еще работал на холостом ходу. Тайлер сел за руль и выдавил газ. Движение машины инерцией захлопнуло дверь со стороны водителя.       Галпин посмотрел в зеркало заднего вида. Полицейский катался по земле, все еще держась за горло.       Тайлер снова бросил взгляд в зеркало. С такого расстояния трудно было сказать, но, похоже, коп говорил в ручной микрофон, подвешенный на лацкане.       Черт!       Надо было оторвать его передатчик. Галпин не сообразил это достаточно быстро.       Тайлер сбросил газ и выехал на полицейской машине из города. Прибавил громкость рации. Диспетчеры отправляли офицеров на подкрепление для проверки документов на дому, а еще одного — на проверку нарушений правил дорожного движения.       Тайлер взглянул на время на панели: 5:30 AM.       Он вернется в мотель через двадцать минут или меньше. Найдет ту девицу, разберется с ней и попытается пересечь границу штата.

***

Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать