Когда остров выйдет из тумана

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
PG-13
Когда остров выйдет из тумана
Описание
У Лукоморья дуб высокий, И цепь на нём темна, стара, Там шепчет ветер одинокий Забытых сказок имена. Там тени древние блуждают, Там тихо шепчет старый лес, Там волхвы тайны открывают Средь шёпота древних чудес. Там башни древние стоят Средь тёмных вод и ветра злого, Там волхвы юных учат чад Силе заклятья векового. Там шёпот трав, и свет луны, И знаки, скрытые в узорах, Там юный маг средь тишины Читает судьбы в древних взорах.
Примечания
https://pin.it/2KBAV3Do0 Визуализация сцен и персонажей
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

10

Терем совета стоял в стороне от главного двора, будто и сам не желал признавать то, что происходило в последние дни. Высокие, потемневшие от времени бревна дышали смолой и холодом, резные наличники окон смотрели наружу узкими, настороженными глазами, а над крышей, в вечернем воздухе, медленно тянулись тонкие струйки дыма - словно дом пытался отогнать от себя чужое. Внутри было тепло, но неуютно. Огромный стол из цельного дуба, с потемневшими от времени прожилками, занимал почти всё пространство. По краям - тяжёлые лавки, скрипучие, неровные. Вдоль стен - иконы, обереги, высушенные травы, перевязанные красными нитями, и старые кости - не для украшения, а для памяти. Огонь в печи горел ровно, но время от времени потрескивал, словно кто-то невидимый бросал туда сухие ветки. Громов уже был там. Он сидел во главе стола, чуть подавшись вперёд, опираясь локтями на грубую древесину, и, казалось, не замечал ни тепла, ни света. Взгляд его был тяжёлым, напряжённым, будто он смотрел не на пустой стол перед собой, а на что-то, что должно было появиться, или уже появлялось, но не для всех. Дверь тихо скрипнула. Сначала вошёл Леснов , почти беззвучно. Вместе с ним в терем вполз запах сырой земли и хвои, густой, лесной, живой. Он не поздоровался, только провёл ладонью по столу, будто проверяя , держится ли ещё, помнит ли. Громов коротко бросил на него взгляд. — Ты тоже это почувствовал, — сказал он, не спрашивая. — Почувствовал, — отозвался Леснов наконец. — Только это… не чувство. Это как если бы лес вдруг перестал узнавать себя. Следом за ним вошла Веденина. Дверь за её спиной не хлопнула : захлопнулась сама, резко, будто не желая выпускать её обратно. По полу, едва заметно, потянуло запахом трав, дыма и чего-то горького, как старые корни, вываренные до черноты. Она не спешила : прошла вдоль стены, скользя взглядом по оберегам, задержалась у печи, коснулась пальцами глиняного края - и только потом подошла к столу. — Терем держится, — произнесла она негромко, больше себе, чем остальным.— Пока держится. Но не потому, что мы его защищаем. Она подняла взгляд на Громова. — А потому, что его… пока не трогают. Громов нахмурился. — И долго это будет “пока”? Веденина едва заметно улыбнулась, уголком губ, без тепла. — До тех пор, пока тому, что пришло, не станет тесно снаружи. Затем вошел Озерников. Вода с его плаща не стекала на пол, а словно впитывалась в доски, исчезая без следа. Он остановился у окна, долго смотрел в темноту, и только потом занял место. Берегинина вошла быстро, с резким движением, как человек, который не собирается отступать. Красная нить на её запястье туго натянулась, будто живая. Морозов задержался у порога, будто прислушиваясь к чему-то снаружи. Когда он вошёл, в комнате стало чуть холоднее. Баюнович пришёл почти следом за ним - с лёгкой улыбкой, мягкий, спокойный, будто всё происходящее было всего лишь частью старой, давно знакомой сказки. И только потом - директора. Дверь распахнулась шире обычного, и в терем вошёл Мирослав Велесович. Его шаги были тяжёлыми, уверенными, как будто каждый из них закреплял границы этого места. Следом - Дамблдор. Он остановился у порога на мгновение дольше остальных, взгляд его скользнул по стенам, по огню, по лицам, и задержался на окне, за которым медленно клубился туман. — Он ближе, чем был вчера, — произнёс он негромко, но так, что слова легли на стол, как камни. — И движется не как ветер. Ветер не выбирает. Первым заговорил Леснов. Он не поднял головы, пальцы его всё ещё лежали на дереве стола, словно он слушал его изнутри. — Лес так не дышит, — сказал он медленно. — Я чувствовал его сегодня. Он шёл не между деревьями - он шёл сквозь них. И те… не сопротивлялись. Понимаете? Не сопротивлялись. Будто признали в нём хозяина или… старшего. Озерников тихо усмехнулся, но без веселья. — Вода тоже не любит, когда в неё приходят без спроса. А это… — он провёл пальцами по краю стола, и на мгновение древесина потемнела, словно намокла. — Это не входило. Оно уже было внутри. В глубине. И только теперь поднимается. Берегинина резко повернулась к нему. — Если оно уже было внутри, то почему мы не чувствовали этого раньше? Почему ни один оберег, ни одна защита не дала знака? — Потому что это не было угрозой, — тихо произнесла Веденинa, не меняя выражения лица. — Это было… частью. Спящей. А теперь её разбудили. Пальцы её медленно перебирали край пояса, где висели связки сушёных трав, тонкие кости, тёмные, почти чёрные корешки. — Спящее не просыпается само по себе. Его либо будят… либо оно чувствует, что его время вернулось. Сегодня у печи огонь вёл себя странно. Не горел - прислушивался. А когда я бросила в него корень девятисилы… — она чуть наклонила голову, — он не принял его. Оттолкнул. Берегинина нахмурилась. — Огонь не может “не принять”. — Может, — спокойно ответила Веденина. — Если знает, что это уже не ему принадлежит. Морозов медленно повернул к ней голову. — Ты говоришь загадками. — Я говорю, как есть, — она пожала плечами. — Просто вам не нравится, как это звучит. В старых записях есть одна вещь… — продолжила она, тише. — Когда границы мира начинают слабеть, первыми это чувствуют не люди. Ни звери, ни деревья… а то, что лежит глубже. Под корнями. Под водой. Под тем, что мы считаем землёй. Леснов едва заметно напрягся. Озерников отвёл взгляд от окна. — И что там лежит? — спросил Громов прямо. Веденина посмотрела на него долго. Слишком долго. — Не всё, что лежит, должно быть названо, — ответила она наконец. — Иногда достаточно того, что оно… помнит своё имя. Веденинa тихо выдохнула, почти неслышно. — Я чувствую, — произнесла она медленно, — что что-то, что было связано… начинает тянуться. Как если бы узел, завязанный очень давно, начал распускаться. Не рвётся - нет. Его… развязывают. Баюнович едва заметно улыбнулся. — Тогда тем более нам стоит поторопиться с тем, чтобы завязать свои узлы, — произнёс он спокойно. Веденина перевела на него взгляд, и на мгновение её выражение изменилось - почти незаметно, но в этом было что-то острое, настороженное. — Узлы… — тихо повторила она. — Главное помнить, кто их вяжет. Тишина снова опустилась на терем. Но теперь она была другой. Более тяжёлой. Более внимательной. Слова повисли в воздухе. Громов ударил ладонью по столу. — Тогда тем более нечего сидеть и обсуждать! — голос его был громкий, живой, резкий. — Если это что-то просыпается - значит, его можно остановить. Усилить защиту, вывести старшие курсы, подготовить их. Они должны быть готовы, если туман прорвётся. — Они дети, — резко ответила Берегинина, и в её голосе прозвучало что-то почти злое. — И я не позволю превращать их в щит только потому, что мы не понимаем, с чем имеем дело. — Не понимаем - значит, будем ждать, пока оно само объяснит? — Громов наклонился вперёд. — Или пока оно войдёт внутрь и начнёт выбирать? Морозов медленно покачал головой. — Магия… меняется, — произнёс он тихо. — Не усиливается, не слабеет. Идёт иначе. Я проверял печати - они работают. Но не на это. Это не ломает их. Оно их… обходит. Мирослав Велесович молчал всё это время. Теперь он поднял взгляд. — Тогда мы поставим то, что не обойдёшь. Тишина стала плотнее, и именно в этот момент заговорил Баюнович. Он не повышал голос, не спешил - но все, даже Громов, замолчали. — Есть способы, — сказал он мягко, почти задумчиво. — Старые. Те, что не используют силу напрямую. Не давят, не отражают… а очерчивают. Границу, которую нельзя перейти не потому, что она крепка, а потому что она… признана. Он провёл пальцами по столу, как будто рисовал невидимый круг. — Дом не защищают стенами. Дом защищают именем. Огнём в очаге. Землёй под порогом. И теми, кто стоит по обе стороны - живыми и теми, кто уже ушёл. Если соединить это… правильно, — он чуть улыбнулся, — туман не войдёт. Он просто не сможет найти дорогу. Дамблдор посмотрел на него внимательно. — Вы говорите о ритуале. — Я говорю о том, что уже делали до нас, — ответил Баюнович спокойно. — Когда мир становился тоньше, чем должен быть. Леснов медленно кивнул. — Границы… можно поднять. Озерников добавил: — Если дать им глубину. Берегинина сжала пальцы. — И если удержать их. Веденинa тихо произнесла: — И если позвать тех, кто помнит. Велесович посмотрел на каждого из них по очереди. — Тогда мы не будем ждать. Он выпрямился, и голос его стал твёрже. — Ночью. Все терема. Все границы. Мы поставим круг, который они не пересекут. Огонь в печи резко треснул, а за окном дрогнул туман. Будто услышал. *** Тишина библиотеки была иной : не той, что дарит покой - мягкой, обволакивающей, а той, что будто прислушивается, затаившись между полками, в складках потемневших от времени занавесей, в трещинах старого дерева. Здесь тишина была настороженной. Северус шел медленно, почти не касаясь пола, словно боялся потревожить не столько книги, сколько то, что скрывалось между строк. Высокие стеллажи уходили вверх, теряясь в полумраке. Пахло пылью, травами и чем-то ещё - сухим, древним, почти забытым. Как если бы сама библиотека помнила больше, чем было записано в её книгах. Он не искал ничего конкретного. Или, скорее, не знал, что именно ищет. Но ощущение, тонкое, едва уловимое, тянуло его глубже, дальше от окон, дальше от света, туда, где лампы почти не горели, а тени ложились плотнее, гуще. Будто кто-то звал. Или что-то. Северус остановился. Полка перед ним была иной , дерево здесь было темнее, почти чёрное, а корешки книг - без названий, без золота, без украшений. Лишь выцветшие, неровные линии, похожие на руны или трещины. Он протянул руку. На мгновение замер, но всё же коснулся. Пальцы скользнули по одному из корешков, и книга, словно откликнувшись, сама поддалась, чуть выступив вперёд. Северус медленно вытянул её. Пыль поднялась лёгким облаком, и в этом облаке на мгновение показалось, будто что-то шевельнулось - тонкое, как дым. Он открыл. Страницы были шероховатыми, плотными, исписанными неровным, старым почерком. Чернила местами расплылись, будто их касалась вода… или что-то холоднее. Он листал. Сначала - отрывки, заметки, обрывки заклинаний, имена, которых он не знал. Он листал, листал, пока строки легли перед глазами, будто уже были знакомы. Будто он читал их раньше. Или слышал. Или… помнил. Северус чуть наклонился ближе. Губы едва заметно шевельнулись, когда он начал читать - сначала про себя, потом почти беззвучно: У Лукоморья дуб высокий, И цепь на нём темна, стара, Там шепчет ветер одинокий Забытых сказок имена. Там тени древние блуждают, Там тихо шепчет старый лес, Там волхвы тайны открывают Средь шёпота древних чудес. Там башни древние стоят Средь тёмных вод и ветра злого, Там волхвы юных учат чад Силе заклятья векового. Там шёпот трав, и свет луны, И знаки, скрытые в узорах, Там юный маг средь тишины Читает судьбы в древних взорах. Но если ночь густа, как дым, И ветер с севера тревожен — То древний остров выйдет к ним, И сон земли навек встревожен. И в час, когда туман клубится Над тихой гладью чёрных вод, Проснётся тот, кто смерти мнится, Кого не трогает исход. И спрятана его кончина Не в теле, не в крови живой — В игле, что скрыта средь причины, Что стережёт покой земной. Но не навек ему забвенье, И не навек сомкнуты сны — Придёт не враг — придёт спасенье С той, с незаметной стороны. Не гром, не сила, не заклятье Разбудят спящего во тьме — А тихо сказанное слово, Что было забыто в огне. И тот, кто слушает сквозь годы, Кто сказки бережно хранит, Не ведая, откроет воды И древний ход освободит. И не железо, не оковы Его удержат в час иной — А лишь незнание живого О том, что сделано рукой. И встанет он — не тенью бледной, Не шёпотом среди камней — А тем, кого боялись предки, Кого не звали меж людей. И будет мир стоять на грани, И дрогнет древняя черта — Когда сойдутся в одном стане И зов, и слово, и судьба. Северус замер. Пальцы его всё ещё сжимали край пожелтевшей страницы, но взгляд уже не скользил по строкам - он словно провалился внутрь них, туда, где слова переставали быть просто словами и становились предупреждением. В библиотеке стояла почти глухая тишина. Только где-то в глубине, между высокими стеллажами, тихо потрескивала свеча, и редкий сквозняк перелистывал чужие, забытые книги. Он медленно выдохнул. — «Придёт не враг - придёт спасенье» — почти беззвучно повторил он, хмурясь. — Чушь. Но голос его прозвучал слишком неуверенно для того, кто привык презирать сказки. Северус снова посмотрел на строки, словно надеялся, что они изменятся, станут менее… прямыми. Менее похожими на правду. «И встанет он — не тенью бледной, Не шёпотом среди камней - а тем, кого боялись предки, кого не звали меж людей.» Он резко захлопнул книгу. Пыль взвилась в воздух, закружилась в слабом свете, и на мгновение ему показалось, что она складывается в те самые строки - в цепи, в иглу, в тень под дубом. — Суеверный бред, — холодно бросил он уже громче, словно отталкивая от себя это ощущение. — Правда? — раздался за его спиной знакомый, насмешливый голос. Северус даже не обернулся. — Поттер, — процедил он, сжимая челюсть. — Удивительно, — продолжил Джеймс Поттер, подходя ближе и лениво заглядывая через его плечо. — Снейп читает сказки на ночь. Может, тебе ещё колыбельную спеть? Рядом уже стоял Сириус Блэк, ухмыляясь: — Осторожнее, Сохатый, вдруг он сейчас начнёт вызывать духов. С таким лицом обычно либо проклинают, либо плачут. Северус резко захлопнул книгу сильнее, чем собирался, и обернулся. — Отойдите, — голос его стал тихим, но опасным. — Сейчас же. — А то что? — лениво протянул Сириус, наклоняясь ближе. — Нашёл заклинание в своей сказочке? — Может, покажешь? — добавил Джеймс. — Или это секрет только для избранных слизеринцев? Северус уже открыл рот, но в этот момент между ними словно вспыхнул свет. — Хватит. Голос был не громким, но в нём было что-то такое, что заставило даже Сириуса на секунду замолчать. Лили Эванс стояла чуть в стороне, но взгляд её был направлен прямо на Джеймса. — Вам заняться больше нечем? — спокойно, но жёстко спросила она. — Или вы решили, что библиотека - это новое место для ваших глупостей? Джеймс усмехнулся, но уже не так уверенно: — Мы просто общаемся, Лили. — Нет, — она сделала шаг вперёд, — вы мешаете. Сириус фыркнул, закатывая глаза: — О, началось. Лили даже не посмотрела на него. — Оставьте его в покое. На секунду повисла тишина. Джеймс пожал плечами, будто это всё было игрой, и отступил: — Как скажешь. Сириус бросил последний насмешливый взгляд на Северуса, но тоже отошёл. — Не засиживайся, Снейп, — бросил он через плечо. — А то сказки оживут. Когда их шаги стихли между стеллажами, тишина вернулась - но уже другая. Более тяжёлая. Лили повернулась к Северусу. — Ты в порядке? Секунду, две он просто смотрел на книгу, лежащую перед ним, словно решал - сказать или нет. — Да, — наконец холодно бросил он. — Мне не нужна помощь. Лили чуть нахмурилась, но не отступила: — Я и не говорила, что нужна. Просто… Она на мгновение замолчала, глядя на книгу. — Ты выглядишь так, будто увидел что-то… неприятное. Северус резко захлопнул том и отодвинул его от себя. — Это всего лишь старое предание, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Ничего больше. Но в голове у него всё ещё звучали строки. Про цепь. Про иглу. Лили тихо кивнула, будто приняла его ответ, хотя, возможно, не поверила. — Ладно, — мягко сказала она. — Только… будь осторожен с такими вещами. Она развернулась и ушла, оставив его одного. Северус ещё некоторое время сидел неподвижно. А потом медленно, почти против воли, снова потянулся к книге. Пальцы его коснулись обложки. И в этот момент где-то далеко , не в библиотеке, не в замке, а будто за пределами всего знакомого мира, что-то едва заметно дрогнуло.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать