Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Слоуберн
Согласование с каноном
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Манипуляции
Нездоровые отношения
Дружба
Психологические травмы
Аристократия
Брак по расчету
Элементы гета
Фиктивные отношения
Намеки на отношения
Невзаимные чувства
Месть
Сиблинги
Выход из нездоровых отношений
Разновозрастная дружба
Описание
Что делать, если человек, которого тебе поручено охранять, просит помочь сбежать, а ещё уничтожить собственную семью? Курапика не знает ответа. Но чем больше секретов открывается перед ним, тем отчётливее становится мысль: из этого поместья не получится уйти, не заплатив свою цену.
Примечания
Надеюсь вам понравится, мы старались!
Фанфик переписывается и дорабатывается!
с 20.05.2026 по 25.05.2026 переписано и отредактировано 11 глав, работа продолжается
добавится глава между 11 и 12 частями
Все главы переписаны 28.05.2026
Часть 19.1
05 января 2020, 04:04
Дети, как все знают, непоседы, каких еще нужно поискать. Если уж они увидели лужу, то у них непременно появляется желание измерить её на глубину и полюбоваться на брызги, что красочными каплями разлетаются в стороны. А если уж эти дети — Нэтсуко и Кейджи, то всё, можно сразу разбегаться по укрытиям, чтобы не попасть в зону поражения этих самых брызг.
Помогая Акайо-сану с садом и его составляющими, дети всё больше отвлекались от дела, обращая всё внимание на блестящие озерца, разбросанных по всему заднему двору поместья. В конце-концов садовник со смешком отпустил их резвиться, сказав, чтобы те были осторожнее и не сильно увлекались пируэтами на лужах.
— Хорошо, Акайо-сан, мы сейчас поиграем и дальше вам будем помогать! — резво отозвалась девочка, потуже затягивая свой дождевичок и убегая за Кейджи глубже в сад.
— Играйте, играйте, тут осталось совсем ничего, — бодро заявил старичок вслед.
Оставалось всего пара горшков, цветы в которых надо было пересадить, и они закончили, так что Акайо с толикой белой зависти наблюдал за резвящимися детьми. Он и сам в далекой молодости любил попрыгать по лужам, особенно это нравилось его любимой жене. Вспоминая, как же она была прекрасна и как звонок был ее смех под проливным дождем, старичок улыбнулся теплому солнцу. Уже как пару лет она оставила его одного, но ее портрет отпечатался в его памяти так четко, словно Акайо видел жену совсем недавно. Вздохнув, он продолжил выполнять свою работу с мягкой тоской на душе.
— Всё, Кейджи, пошли, — мягкий девичий голосок отдавал нотками нервозности и усталости, — мы так и не до конца помогли Акайо-сану с садиком.
— Ну, давай ещё немножко, Нэтсу, ещё пару минуток, — мальчик заканючил, бегая вокруг старшей сестры и уворачиваясь от рук той.
— Нет, и вообще, тебе нужно домой.
— Это ещё почему?! — с досадой выкрикнул Кейджи, при каждом шаге хлюпая ботинками.
— Да потому что у тебя все резиновые сапоги мокрые не только снаружи, но и внутри! Кейджи, у тебя щеки горят, Акайо-сану достанется от Юми-чан, он же за нас отвечает! — встрепенулась девочка, становясь в позу, как Юмироу, когда отчитывала их за беготню по лестнице. Несмотря на всю серьезность ситуации, само происходящее выглядело до жути нелепо и мило: двое чумазых ребят стояли друг перед другом, от беготни по лужам мокрые, нахмуренные и надутые, не желая отступать от своего, однако, услышав последний аргумент старшей сестры, Кейджи поумерил пыл и сдался под ее натиском, покорно взяв Нэтсуко за руку и следуя за ней.
— Сейчас мы умоемся, подсохнем и пойдем в комнату отогреваться, — пообещала брату девочка, ярко улыбаясь. Кейджи ничего не оставалось, кроме как согласиться с ней и идти в поместье.
— Ох, как же так… Кейджи, как ты умудрился так промокнуть? — Акайо-сан удивленно посмотрел на мальчика, оперившись руками о колени, чтобы быть на одном уровне с лицом мальчика.
— Простите, Акайо-сан, я уже иду с сестричкой переодеваться, — мальчуган с виноватым лицом и поникшими плечами стоит и не смеет шевельнуться, потому что стыд неимоверно быстро настиг его, а глаза тем временем начали слезиться, щёки же стали еще более пунцовыми. Старичок, заметив резко изменившийся голос, что под конец начал дрожать, встрепенулся и подошел ближе к Кейджи.
— Ну-ну, чего ты, я не злюсь, просто беспокоюсь. Ты же можешь заболеть… Не плачь, иди сюда, — Акайо аккуратно обнял мальчика за плечи, медленно ведя жилистой рукой по влажным волосам, а другой — утешительно похлопывая по спине. — Давайте, пойдемте, я вас провожу до поместья, не нравится мне твой вид, Кейджи…
— Не нужно беспокоиться, занимайтесь садом, Акайо-сан, я взрослая, я позабочусь о нем! — Нэтсуко постучала маленьким кулачком по груди, беря младшего брата за руку. В свои четырнадцать лет девочка довольно умная и ответственная. Она часто оставалась дома за главную, присматривая за девятилетними братьями, пока Джулия ходила с одной подработки на другую, потому что не могла найти постоянную работу, из-за неимения должного образования.
— Угу… Пошли, Нэсту… Апчхи!
— Побежали, скорее! — все-таки, ранний и частый выход в такую погоду дал свои плоды.
Дети прошли в дом, спешно разуваясь и снимая верхнюю одежду в коридоре и отбрасывая ее куда-то в сторону, убежали прочь в ванную на первом этаже, оставляя за собой мокрые следы и частичную грязь. Пробегающая мимо служанка средних лет, что проследила маршрут двух сорванцов, недовольно цокнула и продолжила путь к госпоже Танабэ, крича другой служанке, что помоложе, чтобы та убрала в коридоре, иначе останутся они без работы. Та раздражённо кивнула и ушла прочь за необходимым инвентарем.
— Да-да, входите, — женский голос безучастно, но в то же время властно отозвался на стук о дверь в ее кабинет, после чего служанка, не решившись испытывать терпение госпожи, поспешила встать прямо перед ней, слегка поклонившись. Жена главы семьи лежала на столе для массажа, подперев руками голову, с закрытыми глазами. В кабинете всё пропиталось запахами эфирных масел, отчего только что вошедшая женщина скривилась, но ничего не сказала, так как право на то не имела, размеренная музыка создавала атмосферу спокойствия и некой отрешенности, словно это отдельный мир. Мужчина, что стоял над госпожой Танабэ, словно в ритм той мелодии, массажировал напряжённую спину и плечи.
— Вы что-то хотели, госпожа Танабэ?
— Приближается бал-аукцион, поэтому нам нужно как можно скорее узнать, готовы ли наши платья и костюмы у ателье. Скажи им, чтобы они поторопились, приехали, сделали мерки и Юмироу тоже. Вряд ли Коуэны озаботились этим вопросом до нас.
— Будет исполнено, госпожа, — служанка учтиво поклонилась и хотела было иди исполнять приказ, как Аризу снова окликнула ее. — Да?
— И предупреди Юмироу об их приезде, как согласуешь всё.
— Как скажете, госпожа.
— Всё, теперь можешь идти, — жена главы вальяжно махнула рукой, даже не глядя в сторону уходящей служанки, полностью отдаваясь рукам умелого массажиста.
***
— Кейджи, ты умылся? — Да, а ты? — Тоже. Стой, блин… — девочка запустила уже чистые руки в холодные и влажные волосы и тихонечко взвыла от накатившей безысходности. — Что такое, Нэтсу? — младший обеспокоенно подлетел к сестре, уставившись на ту своими глазками-пуговками. — Сменная одежда осталась на втором этаже в комнате Юми-чан. — Бли~н, и что же делать? Вдруг она там? — Нельзя, чтобы она увидела нас в грязной и мокрой одежде, придётся поискать что-нибудь тут. Давай ты первый искупайся, а я поищу здесь. Ванная очень большая, что-то да должно быть, — Нэтсуко начала осматривать ванную комнату на наличие одежды или чего-то похожего. — Хорошо, Нэтсу… Апчхи! — О боже, Кейджи, не хватало еще, чтобы ты заболел! Быстрее в ванную! — девочка пихает младшего брата к бортику ванной и пускает воду, крутя рычажки, чтобы пошла тёплая вода. — Иду-иду… — пока Кейджи наслаждался тёплой водой и смывал грязь не только с лица и рук, но и всего остального, Нэтсуко заглядывала во все ящички и шкафчик, что находились в ванной. Найдя два больших белых и мягких, как пуховое одеяло, халата, девочка радостно подпрыгнула и положила их на тумбочку, что стояла около ванной из которой так и валил пар вперемешку с короткими чихами. — Кейджи, не засиживайся там, мне тоже искупаться надо. Я нашла два халата, держи, обматывайся и выходи, — поторапливала мальчишку старшая, подавая тому одежду и подпрыгивая в нетерпении. Несмотря на то, что Кейджи и Нэтсуко пытались как можно тише забраться на второй этаж, прокрасться в комнату, волоча за собой длинные подолы халатов, всё же Юмироу их поймала с поличным, когда те как раз взбирались по ступенькам. — И откуда же вы такие распаренные, а? — девушка сложила руки перед грудью и достаточно резко отозвалась, на что дети вздрогнули и медленно повернулись лицом на первый этаж, где стояла Юмироу и Курапика. — А, Ю-юми-чан, здравствуй… — растягивая гласные и слегка заикаясь, проговорила девочка, сильнее запахивая халат. — Ну так что? Я так погляжу, вы уже помогли Акайо-сану с садом? — Д-да, а сейчас мы идем в комнату, чтобы отдохнуть, — Нэтсуко старалась загородить брата, что пытался всеми силами сдержать вырывавшийся наружу чих, от чего начал болеть нос и слегка кружиться голова. — Правда, Кейджи? — девочка, разнервничавшись, совершенно забыла про то, как может выглядеть мальчик в это время, поэтому отходит слегка в сторону, чтобы тот подтвердил слова сестры. Стоит Кейджи только угукнуть, как раздался громкий и характерный чих. Юмироу и Курапика удивленно посмотрели на мальчика, что стоял весь понурый, красный и с вытекающими соплями из носа, подбегая к нему, девушка попросила достать блондина из своего кармана платок, которым незамедлительно вытерли нос Кейджи. — Да ты же весь горишь, Кейджи! — без промедления Курапика хватает на руки мальчика и быстрым шагом мчится в комнату. — — Я сейчас позову медсестру — Юмироу, нервничая, убегает куда-то вглубь поместья. — Хорошо, — отозвались хором те и поспешили в комнату. — Как же ты так, Кейджи… — ласково спросил парень, укладывая того на постель и укрывая одеялом. — Только не ругайте Акайо-сана, он тут не при чем. Я сам виноват… — жалостливым голосом проговорил в ответ мальчик, натягивая одеяло до самого носа. — И не собирались, но теперь ты не отвертишься и будешь лежать в кровати и пить много-много водички. — А лекарства...? — Их в первую очередь, — на такой уверенный ответ Кейджи захныкал и заворочался из стороны в сторону. — Ну-ну, от слез тебе может стать только хуже. — Не хочу лекарства… — взвыл тот и посмотрел в глаза Курапики, всхлипывая. — Так, не плачь, я обещаю, что лекарства будут не горькими, - Он понятия не имел, что сказать, чтобы уберечь ребенка от слез. Все-таки детские эмоции были непосильной ношей для Курапики. Нэтсуко подошла к ним по другую сторону кровати. — Точно? — Точно. А когда выздоровеешь, то мы с Юми купим вам с Нэтсуко медовый торт. — Обещаешь? - слез стало меньше, что не могло не обрадовать парня, на что он облегченно выдохнул. — Обещаю, кроха. А пока сестра Лия приносит твои сладкие лекарства и воду, скажи, как ты себя чувствуешь? — Мне холодно, а лицу горячо, а еще голова кружится, а еще глаза болят… Кука-кун, я не хочу болеть, сделай что-нибудь, — Кейджи растягивал гласные, стараясь как можно сильнее укутаться в тепло. Курапика тяжело вздохнул, помогая Кейджи подпихивать под себя одеяло, умоляя Юмироу привести медсестру как можно скорее. Как по зову всех богов и небес, дверь в комнату отворилась и на ее пороге появилась женщина преклонных лет, с заметной сединой, очках и в белом халате. В руках у нее была переносная аптечка. Следом за женщиной вошла Юмироу. Прикрыв дверь и не успев отойти от нее, вдруг послышался стук. — Кто там? — девушка приоткрыла дверь. — Это служанка Хи-Рине, по поручению госпожи Танабэ. Разрешите зайти? — Да, входите, — Юмироу полностью обратила свое внимание на вошедшею служанку, краем уха слушая, как проходил осмотр Кейджи. — Завтра в два часа дня сюда заедут работники ателье, чтобы взять ваши мерки на пошив платья к предстоящему балу-аукциону. — А, хорошо, это всё? — девушка отстраненно повела плечами, подтверждая теорию в своей голове о том, что ничего хорошего Рина не принесла. — Да. — Тогда можешь идти, я всё услышала. — Хорошо, — женщина, бросив мимолетный взгляд на движения, происходящие за спиной девушки, недовольно хмыкнула и удалилась. — Я сделала всё необходимое, ему сейчас главное обильное питьё и покой, — заключила сестра Лия, складывая все лекарства и приспособления в переносную аптечку. — Хорошо, спасибо вам, — проговорила Юмироу, кланяясь в знак благодарности. — Это моя работа, здесь нет ничего такого, за что можно было бы меня благодарить. Уже вечереет, поэтому вы тоже ложитесь и отдыхайте, госпожа Танабэ, — женщина учтиво поклонилась и скрылась за дверью в коридоре. Всё потемнело и затихло кругом, на небе уже роились и перемигивались звезды, а серп луны, отражая солнечный свет, притягивал к себе внимание. Прошло порядком три-четыре часа после визита медсестры, лампа ночника в одной комнате так и не прекращала гореть, даруя ей тусклый свет. Двое детей спали по разные стороны кровати, а рядом неподвижно сидевшая на стуле около кровати девушка наблюдала за их покоем, иногда меняя мокрый полотенец на лбу мальчика. — Юмироу, тебе нужно поспать, — притворив дверь, в комнату заглянул Курапика. — Нет-Нет, я должна приглядеть за ним, вдруг ему хуже станет? Нет, я ещё посижу, — отозвалась шепотом девушка, так и не сводя взгляд с Кейджи. Температура спадала только на время приема и действия лекарств, поэтому девушка не собиралась ложиться, готовая в любой момент поехать в больницу. — Ты с раннего утра на ногах, тебе нужно хоть чуть-чуть поспать, — парень всё не унимался, пытался достучаться до разума Юми, но та пропустила его слова мимо ушей. — Медсестра сбила ему температуру до возможного минимума на данный момент, сейчас ему нужен только покой. — Неважно, я не могу спать, пока есть возможность ухудшения его здоровья. Жар всё еще есть. — Юмироу, я всё же настаиваю на том, чтобы ты легла в кровать и поспала. — А я настаиваю на том, чтобы ты помолчал! — яростно шикнула на него девушка, но, осознав спустя пару секунд сказанное, та виновато опустила глаза, поднялась со стула и тяжело вздохнула. — Прости… Может ты и прав, но я правда не могу его оставить без присмотра. — Я понимаю, но раз так, то можешь не беспокоиться, — Юмироу вопросительно посмотрела в глаза Курапики, - я присмотрю за ним, а ты ложись. — Ох, спасибо тебе, Курапика, но правда не стоит… — Я настаиваю. Ложись и отдыхай. Если ты будешь уставшей, то Кейджи станет некому помочь, - Курапика аккуратно положил руку ей на спину, заставляя лечь в кровать. — Хорошо, ты прав, тогда спокойной ночи. А утром снова пригласим сестру Лию и, если потребуется, поедем в больницу. — Хорошо. Спокойной ночи, - Юмироу уснула почти сразу, тихо посапывая в подушку. Нэтсуко уложили спать отдельно, чтобы она не заразилась. Курапика присел на стул рядом с кроватью и тихо наблюдал за спящими в комнате, гадая, что же будет дальше.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.