Пэйринг и персонажи
Описание
Сюэ Ян пронзен мечом Сун Ланя, но после смерти он приходит в себя в доме гробовщика одиннадцать лет назад - в тот самый день, когда Сяо Синчень спас его, израннего из канавы.
Примечания
Буду очень рада отзывам и комментариям!
Часть 5 Кровати
12 июня 2026, 07:53
Утро выдалось серым и тихим.
Синчень стоял у очага и помешивал кашу в старом котелке. Двигался он медленнее обычного — сказывалась ночь, проведённая на пороге в обнимку с мокрым, дрожащим соседом. Руки слегка затекли, спина ныла, но каша не пригорала, и это было главным.
А-Цин сидела за столом, подперев кулаком щёку, и всем своим видом выражала глубокое недовольство жизнью.
— Я не выспалась, — заявила она в третий раз за утро.
— Ты уже говорила, — отозвался Синчень, не оборачиваясь.
— И скажу ещё. Я не выспалась, потому что некоторые сумасшедшие среди ночи устроили представление! Кричали, плакали, смеялись, блевали во дворе! А потом на них пришлось вылить ведро воды! Ты знаешь, сколько эта вода весит? Очень много! Я её тащила через весь двор!
Сюэ Ян, сидевший на другом конце стола, мрачно уставился в свою миску.
— Я оценил, — буркнул он.
— Что?
— Воду. Хорошая была вода. Холодная.
— Издеваешься?
— Нисколько. Лучшее пробуждение в моей жизни.
А-Цин прищурилась, но продолжать перепалку не стала. Что-то в тоне Сюэ Яна — может, усталость, может, странная, непривычная серьёзность — заставило её промолчать.
Синчень поставил котелок на стол и сел. Повисла тишина, нарушаемая только стуком ложек о миски. Сюэ Ян ждал. Ждал вопросов. Но Синчень молчал.
Ел кашу. Спокойно. Ровно. Будто ничего не случилось.
И это молчание оказалось хуже любых вопросов.
— Мне приснился кошмар, — сказал Сюэ Ян, не выдержав. — Я не сумасшедший. Просто кошмар.
— Я знаю, — ответил Синчень.
— Откуда ты знаешь?
— Ты кричал во сне. Это было очевидно.
— И всё? Ты не будешь спрашивать?
— А ты хочешь, чтобы я спросил?
Сюэ Ян открыл рот. Закрыл. Уставился в миску.
— Нет, — сказал он наконец. — Не хочу.
— Тогда я не спрашиваю.
Тишина. Ложка звякнула о край миски. А-Цин переводила взгляд с одного на другого, но благоразумно помалкивала.
— Наверное, — произнёс Синчень мягко, — мой безымянный друг потерял кого-то очень дорогого. И эта потеря всё ещё болит. Так бывает. Боль не проходит только потому, что мы не говорим о ней вслух.
Сюэ Ян замер.
— Ничего я не терял, — сказал он, и голос его прозвучал глухо, будто через силу. — Мне нечего терять. Никогда не было.
Синчень ничего не ответил. Но, кажется, не поверил. Сюэ Яну вдруг захотелось добавить что-то — что угодно, лишь бы стереть это мягкое, понимающее выражение с его лица. Но он не нашёлся. Просто уткнулся в кашу.
---
После завтрака Синчень мыл посуду во дворе. Вода в ведре была холодной, пальцы быстро покраснели, но он не торопился. Монотонная работа успокаивала.
А потом он услышал стук топора.
Не размеренный, как при колке дров. Быстрый. Яростный. С треском расщепляемого дерева.
В дом влетела А-Цин.
— Даочжан! — завопила она. — Даочжан, он опять! Этот сумасшедший! Он гробы рубит!
— Что?
— Гробы! Наши гробы! Там, в сарае! Он их все порубит, и нам негде будет спать!
Синчень вытер руки о край одежды и быстрым шагом направился в сарай. Он не бежал — но шёл быстрее, чем обычно, и посох стучал по земле чаще.
В сарае пахло свежей щепой и старой пылью. Сюэ Ян стоял посреди разгрома: один гроб был уже разобран на доски, второй лишился крышки, и топор как раз опускался на третий.
— Сосед, — окликнул Синчень. — Остановись.
— Не остановлюсь.
— Это наши гробы.
— Вот именно, — Сюэ Ян обернулся, и в его голосе загорелся тот самый опасный огонь, который Синчень слышал ночью, — надрывный, почти безумный. — Ваши. Твои. Её. Вы спите в гробах. Живые люди спят в гробах! Этого больше не будет.
— Но нам удобно...
— Удобно?! — Сюэ Ян хохотнул, и смех этот был невесёлым. — Тебе удобно спать в гробу? В гробу, даочжан? Ты знаешь, для чего нужны гробы? Для мёртвых! А ты живой! Ты дышишь! Ты не будешь спать в гробу!
А-Цин, прятавшаяся за спиной Синченя, выглянула и жалобно протянула:
— Мой гробик... Он был тёплый... Я его соломой устелила... Там было уютно...
— Я сколочу тебе кровать! — рявкнул Сюэ Ян. — Нормальную! На ножках! С матрасом! Всё, что угодно, но не гроб!
— А если не сколотишь? — всхлипнула А-Цин. — Что тогда? На полу спать?
— Если не сколочу — заставлю продавцов продать. Или отдать. Или сделают они. Или вообще украду! Но спать в гробах вы больше не будете!
— Мой друг, — твёрдо произнёс Синчень, делая шаг вперёд, — я обещаю тебе, что не лягу больше в гроб. Ни сегодня, ни завтра, никогда. Я буду спать на циновке круглый год, если нужно. Но только при одном условии.
Сюэ Ян замер, тяжело дыша.
— Каком?
— Ты не будешь применять насилие. И не будешь доставать кровати нечестным путём. Никаких угроз продавцам, никакого воровства. Мы справимся сами.
Повисла пауза. Сюэ Ян смотрел на Синченя, сжимая топор в побелевших пальцах. Потом выдохнул — долго, шумно, со свистом.
— Ты неисправим, — сказал он. — Честное слово. Сидишь тут, в своей белой хламиде, и строишь из себя святого. А мир вокруг — дерьмо. Но ты всё равно заставляешь меня быть хорошим. Как ты это делаешь?
— Я просто прошу, — ответил Синчень.
Сюэ Ян покачал головой. Бросил топор на пол.
— Ладно. Кровати. Честным путём. Будете спать как люди, а не как покойники.
Он вышел из сарая, на ходу бросив:
— Я на рынок. Вернусь к обеду.
---
К обеду он вернулся с двумя большими отрезами плотной ткани. Молча бросил их на пол в углу, потом так же молча достал иглу и принялся кроить. Синчень слышал, как он шипит, когда нитка не попадает в ушко, как ругается, когда ткань съезжает, как яростно пыхтит, распарывая кривой шов. Но помощи не просил. И когда Синчень, не выдержав, предложил: «Давай я помогу», — Сюэ Ян буркнул: «Сиди. Сам».
Через час два неровных, но крепких матрасных чехла были готовы. Сюэ Ян сунул их А-Цин:
— Набивай соломой. Плотно. Чтобы не комкалась.
— А ты?
— А я пойду стучать молотком. Не мешайте.
Он ушёл во двор, и вскоре оттуда донеслось ритмичное «тук-тук-тук». Иногда ритм сбивался, сменяясь громким шипением — видимо, молоток попадал по пальцам. Потом снова «тук-тук-тук».
Синчень сидел на крыльце и слушал. Ветер трепал его волосы. Солнце медленно ползло по небу. А-Цин возилась в доме с соломой, и оттуда доносилось её пыхтение и изредка — чихание.
— Эй, — позвал Синчень.
— Чего? — донеслось со двора.
— Может, я всё-таки помогу?
— Я сказал — не мешайте! Я сам! И вообще, не называй меня так!
— Как?
— «Сосед»! Сто раз уже слышал! Придумай что-нибудь другое!
— Но ты не назвал мне своего имени.
Пауза. Стук молотка затих.
— Это не значит, что надо звать меня соседом. Зови... не знаю. Эй, ты.
— «Эй, ты» звучит грубо.
— Тогда никак не зови! Молча!
— Молча обращаться к человеку трудно, — заметил Синчень.
Сюэ Ян издал сдавленный рык и снова застучал молотком. Втрое громче прежнего.
Синчень позволил себе лёгкую улыбку. Очень лёгкую. Чтобы никто не заметил.
---
К вечеру две кровати стояли посреди дома.
Сколоченные из гробовых досок — тех самых, что Сюэ Ян нарубил утром, — они были неказистыми, но крепкими. Ножки чуть разной длины, спинки слегка кривоваты, но в целом — настоящие кровати. На ножках. С матрасами. Не шатаются.
А-Цин опробовала свою первой. Забралась с ногами, попрыгала, повалялась, посидела, поприминала матрас ладонями.
— Жёстко! — объявила она. — Но не гроб! И пахнет деревом, а не покойником! Мне нравится!
Сюэ Ян сидел за столом, вытянув уставшие ноги. Руки саднило — пара заноз, сбитые костяшки, мозоль на большом пальце от молотка. Но он почти не замечал этого.
Он смотрел, как Синчень готовит ужин. Тонкие пальцы ловко крошили травы в котелок, срезали лишнее, помешивали варево. Белая повязка была, как всегда, безупречна. И Сюэ Ян смотрел. Просто смотрел, как живой человек делает живую работу.
Синчень вдруг замер, не оборачиваясь.
— Ты смотришь на меня, — сказал он.
— Нет.
— Я чувствую. У тебя взгляд тяжёлый.
— Ничего не тяжёлый. Готовь давай.
Синчень чуть заметно повёл плечами — то ли пожал ими, то ли поправил одежду, — и вернулся к готовке. Но движения его стали чуть более скованными, и Сюэ Ян заметил это. Заметил и отвернулся.
---
Ночь опустилась на город И, тихая и звёздная.
Сюэ Ян лежал на своей кровати — той самой, на которой спал с первого дня, как очнулся в этом доме, — и ждал. Ждал, когда дыхание Синченя станет ровным. Ждал, когда скрипнет в последний раз его матрас, когда затихнет шорох одежды. Ждал долго.
А потом поднялся.
Босиком, стараясь не шуметь, он пересёк комнату. Опустился на пол рядом с кроватью даоса — и замер. Просто сидел, скрестив ноги, привалившись спиной к деревянной спинке. Дышал. Слушал.
— Мой друг, — тихо позвал Синчень. — Ты опять на полу.
Сюэ Ян вздрогнул.
— Ты не спишь?
— Нет.
— Я тебя разбудил?
— Ты меня не будил. Я ждал, когда ты придёшь.
Сюэ Ян не нашёлся, что ответить. В темноте было не видно его лица, но он был рад этому.
— Залезай, — сказал Синчень.
— Что?
— Кровать широкая. Ты специально сделал её такой. Я заметил.
Сюэ Ян молчал. Заметил. Конечно, заметил. Этот слепой даос замечает всё.
— Я не кусаюсь, — добавил Синчень, и в его голосе проскользнула та самая, едва уловимая нотка — не то иронии, не то теплоты. — Залезай.
Сюэ Ян медленно поднялся с пола. Обошёл кровать. Осторожно, будто боясь, что она развалится, забрался под одеяло.
Кровать и правда была широкая. Но всё равно — двое на ней помещались вплотную. Сюэ Ян лежал, вытянувшись струной, и не смел шевельнуться. Плечо Синченя касалось его плеча — тёплое, живое.
А потом даос повернулся на бок, нащупал край одеяла, натянул его на Сюэ Яна — старательно, до самого подбородка, — и вдруг обнял. Легко. Поверх одеяла. Рука легла на грудь Сюэ Яна, и он замер, боясь дышать.
— Зачем? — выдохнул он.
Пауза. Долгая.
— Я не хочу, чтобы у тебя снова был тот же кошмар, — ответил Синчень. — Этой ночью ты видел меня в гробу. Я не хочу, чтобы тебе это снилось снова. Если ты будешь рядом со мной — живым и тёплым — ты будешь знать, что гроб пуст. Что я здесь.
У Сюэ Яна перехватило горло.
— Ты слишком добрый, даочжан, — прошептал он.
— Нет. Просто ты просил меня не спать в гробу. Теперь моя очередь просить.
Сюэ Ян закрыл глаза. Рука Синченя всё ещё лежала на его груди — лёгкая, почти невесомая. И он чувствовал, как внутри, в том чёрном, израненном месте, которое он считал мёртвым, что-то медленно и болезненно оживает.
— Ты невозможен, — сказал он.
— Ты тоже, — ответил Синчень.
И они заснули. Рядом. Под одним одеялом. На кровати, сколоченной из гробовых досок.
А-Цин, проснувшаяся на рассвете, заглянула в их комнату и долго стояла в дверях. Потом покачала головой и прошептала:
— Всё равно странные.
Но улыбнулась. Чуть-чуть. И пошла раздувать очаг.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.