Метки
Драма
Романтика
Ангст
Фэнтези
Философия
Влюбленность
Обреченные отношения
Элементы гета
Война
Франция
1940-е годы
Дневники (стилизация)
Расставание
Лапслок
Бессмертие
Нездоровый образ жизни
Стихи
Сборник стихотворений
Низкое фэнтези
Несчастливые отношения
Вторая мировая
Нестандартная поэзия
Меланхолия
Описание
«прошлое, оставленная жизнь и бывший страх всë ещё ищут меня где-то на улочках тура»
Примечания
теги будут добавляется с обновлением сборника
«angoise infinie. poèmes morts» (с франц.) – бесконечная скорбь. мëртвые поэмы
и да, этот сборник содержит стихи всë той же хорошо знакомой адель люрье (ака джоанна карпентер в будущем)! и нет, последний сборник не заброшен, у меня просто появилось вдохновение наконец раскрыть, что же происходило между 1760ыми и 1950ыми!!!
первый сборник (1760ые) – https://ficbook.net/readfic/9363743
второй (1950-1990ые (и 2001)) – https://ficbook.net/readfic/10508781
третий (2000ые) – https://ficbook.net/readfic/10585635
четвёртый (2010ые) – https://ficbook.net/readfic/11833792
_______
в 1957ом году парень по имени марсель перро нашёл записную книжку, подписанную «персефона морте, мëртвые поэмы», и забрал с собой. прочитав, он абсолютно полюбил стихи персефоны и пытался найти девушку, чтобы рассказать ей, как ему понравились еë произведения и вернуть ей дневник. но как бы тщательно он не искал, никого по имени персефона морте он не смог найти. обратив внимание на последний стих в записной книжке, он подумал, что скорее всего персефона мертва, и решил опубликовать её стихи. так, в 1962ом году во франции выходит сборник стихов персефоны морт под названием «angoise infinie. poèmes morts»
апд 2026: все части, все стихи адель переведены на английский! (адель уже никогда меня не отпустит, и я с этим смирился)
https://archiveofourown.org/series/6196586
mon cher raul
20 июля 2022, 03:51
прошлое,
оставленная жизнь
и забытый страх
всë ещё ищут меня где-то на улочках тура.
обернись,
посмотри,
я знаю, жить так нельзя,
но тебе ли не страшно, когда в тебя летит пуля?
нарисуй мне ещё больше красивых цветов,
расскажи о своих путешествиях,
расскажи о том, что умирать не готов.
я знаю.
я тоже.
не бойся.
я рядом.
я знаю.
я тоже боюсь.
я знаю.
я больше не рядом.
мне стыдно,
и в этот раз я точно клянусь.
расскажи про моря, ведь я их не знаю,
расскажи про зиму, дожди,
расскажи, про цветы, про звëзды над головой,
покажи, как ты бесстрашен, уходи в свой дурацкий бой,
ты только вернись.
и потом расскажи про кошек из разных стран,
расскажи про красивых птичек,
покажи мне рисунки,
так рисовать,
научите меня, учитель!
покажи мне всё-всë, расскажи, что не знаешь,
соври мне и напридумывай лжи,
я только от твоих приключений расстаю.
но это случится лишь ближе к ночи,
а на утро я соберусь снова в бой,
в бою меня подожди.
из меня никудышный солдат,
я знаю, перестань повторять,
скажи лучше, где ты бывал.
да.
опять.
из меня самый худший труп,
и я знаю, сама проверяла,
пугаю людей,
и вдруг!
всë начинаю сначала.
из меня отвратительный друг,
да разве я стану спорить?
почти всë забыла,
да, милый рауль,
и тебя я забыла тоже.
мое плечо никуда не годится,
не смогу даже утешить ребёнка,
помоги мне, прошу,
не имею я права устать,
помоги мне, прошу,
не имею и права я сдохнуть,
помоги мне, прошу,
вытащи нас обоих,
ты же сильный, прошу!
разве может тебе быть больно?
милый рауль, может встретимся в прошлом?
я там так красива была,
как будто живая,
(но слишком тошно)
быть живой не для меня.
я покажу тебе каждую улицу тура,
расскажу по закаты в августе,
тут так красиво,
никто не осудит,
все живые,
все люди так счастливы.
милый рауль, прошу, не теряйся,
я жду тебя, как и всегда,
то же место, тот же самый холодный дом,
там в подвале спят дети, ты тихо
говори обо мне, и что я ни о чëм.
я всë знаю,
я всë предвижу.
милый рауль, возвращайся быстрей,
и не смей умирать на танцах!
я тебя жду,
мой милый рауль,
в другом месте,
в следующей жизни,
я тебя жду
когда-то.
1942 г
посвящено раулю шапелль.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.