Пэйринг и персонажи
Описание
Непритязательное драрри на вечер, или история о том, как Малфой искал Поттеру подходящую пару, а нашел только проблемы себе.
Часть 5
18 июня 2026, 09:27
Дождь все-таки начался.
Малфой успел дойти до угла.
Черное худи быстро темнело на плечах. Он шел слишком ровно для человека, который только что сбежал, и слишком быстро для человека, для которого это ничего не значит.
Прохожие раздраженно обходили его. Какая-то женщина задела его пакетом. Малфой даже не повернул головы.
— Малфой!
Тот не остановился.
Гарри поскользнулся на мокрой плитке, выругался и побежал дальше. Зонт бил по ноге, будто подгонял или наказывал его за что-то.
— Драко!
Малфой сделал еще два шага и остановился.
Дождь стекал по его виску к подбородку. Прядь волос прилипла к щеке. Гарри давно не видел его таким злым.
— Ты забыл зонт, — сказал он.
Малфой посмотрел на зонт. Потом на Гарри. Потом снова на зонт.
— Какая трагедия.
— Я подумал…
— О, и что надумал?
Гарри остановился перед ним, дыша слишком часто. Рубашка липла к спине, очки покрылись мелкими каплями. Он снял их, вытер краем рукава, только размазывая воду, и надел обратно. Малфой все это время смотрел куда-то мимо его плеча.
— Почему ты ушел?
— Поттер, ты правда хочешь, чтобы я сейчас начал что-то придумывать?
Гарри крепче сжал ручку зонта. Дерево было скользким.
— Нет.
У Малфоя дернулась щека.
— Тогда пойдем внутрь.
— Зачем?
Гарри смотрел на него через мокрые стекла. Края улицы расплывались, фонари растекались желтыми пятнами по бокам. Малфой стоял посреди тротуара, под дождем, без зонта.
— Я старался, Поттер.
Малфой наконец посмотрел прямо на него.
— Зачем?
Малфой открыл рот, но слова не вышли. Он моргнул, будто дождь вдруг начал мешать сильнее, потом забрал у Гарри зонт.
Не раскрыл. Просто стал держать в руке, как улику.
Гарри почему-то стало легче. Он вдруг обнаружил в себе немного смелости.
— Что ты молчишь? Ну же. Расскажи, что я испортил тебе план. Что я вел себя как придурок. Что ты великодушно нашел мне прекрасного слизеринца, а я почему-то смотрел на другого.
Малфой замер.
Гарри так испугался, что немедленно захотел засунуть последние слова себе в рот, проглотить вместе с дождевой водой и больше никогда не разговаривать.
— На другого? — спросил Малфой.
— Забудь.
Гарри переступил с ноги на ногу. В ботинок затекла вода. Прекрасно. Кажется, это самый важный момент в его жизни, а у него мокрый носок.
— Я принес тебе зонт, — сказал он куда-то вниз.
— Я понял.
Малфой шагнул ближе.
Гарри не смог поднять на него глаза. Только смотрел, как длинные пальцы на ручке зонта сдвинулись выше и сжали крепче.
— Хочешь вернуться к Блетчи? — спросил Малфой.
— Нет.
— Тогда чего ты хочешь, Поттер?
Вопрос прозвучал резко. Малфой не двигался. Вода стекала по его рукам. Дождь падал с края навеса книжной лавки на асфальт: кап. кап. кап.
— А сам не знаешь?
Малфой молчал.
Гарри успел услышать, как за спиной проехала машина.
Малфой сделал еще шаг.
Теперь между ними оставалось совсем немного. Нераскрытый зонт все еще был в руке Малфоя. Гарри осторожно взялся за ручку ниже его пальцев.
Просто коснулся.
И вдруг засмеялся.
Не вовремя. Очень не вовремя. Кажется у него был талант портить моменты, которые он ждал годами.
— Ты смеешься? — тихо спросил Малфой.
— Нет.
— Прекрати.
— Не могу.
— Поттер.
Гарри прикусил внутреннюю сторону щеки. Слова во рту стали слишком большими, неудобными, как одежда с чужого плеча.
Он смотрел на Малфоя и теперь боялся даже поправить очки.
— Дождь усиливается, — сказал Малфой.
Он наконец раскрыл зонт.
Под ним стало тесно. Щеки у Малфоя покраснели. Совсем чуть-чуть. Он провел языком по нижней губе, будто та пересохла, хотя дождь заливал им лица уже десять минут.
Он смотрел на Гарри. Потом вдруг тихо рассмеялся. Коротко, сдавленно, будто смех застрял где-то в груди и выскочил без разрешения.
Гарри хотел запомнить этот звук.
— Я не знаю, что делать, — сказал он.
Хотелось подняться на цыпочки. Но было бы слишком заметно. Он поднял подбородок совсем чуть-чуть.
— Ты просто невыносим, — сказал Малфой.
И поцеловал его.
Он вцепился Гарри в затылок, будто тот мог передумать.
Зонт съехал набок. Дождь лился им на плечи, за спиной кто-то раздраженно сказал:
— Нашли место.
Малфой отстранился первым.
Его рука все еще лежала у Гарри на шее.
Гарри улыбнулся.
Малфой посмотрел на его рот, потом поправил зонт так, чтобы тот наконец закрывал их обоих.
— Пойдем, — сказал он.
Они пошли по улице вместе, под одним зонтом. Малфой пару шагов держал его ровно посередине, потом боком посмотрел на Гарри и, не останавливаясь, передвинул зонт чуть ближе к нему, чтобы закрыть плечо.
— Надо будет сказать Трейси, что она была права, — сказал Малфой.
— Насчет чего?
— Насчет номера.
Гарри споткнулся.
Малфой взял его за руку.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.