Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Удивительно, но иногда друзья могут оказаться Золотым кругом предателей со своими мотивами. Так почему бы не отомстить им за свою же смерть... С особой жестокостью?
Примечания
ВНИМАНИЕ
Рейтинг был понижен, так как автор понимет, что NC-21 в большинстве своём отталкивает, поэтому как да
По мере развития сюжета шапка ещё будет изменяться, так как 100% уже будут добавлены ещё два ОМП и пара меток точно
Ветер перемен. Бора
24 августа 2025, 02:40
Наутро Гарри проснулся в малость... Паршивом настроении. На то было три причины: первая, и самая главная — дамоклов меч в виде Дамблдора над его головой, ведь, чем больше он размышлял, как победить старикана, всё сводилось к одному—отнять у долькоеда Бузинную палочку и грохнуть его ею, что не очень устраивало мальчика; вторая—молчание со стороны "модернизированного" крестража, видать, по его молниеобразному мнению, он решил, что будет смешно поиздеваться над мальчишкой тягой неизвестности—и получалось у него на удивление хорошо; а самая последняя причина же... состояла в том, что Реддл до сих пор не вышел на связь, хотя у него были все возможности. И тут Поттера осенило. А как он выйдет на связь, если рядом миссис Фигг, которая следит в своё окошко за его домом, как за своей милой драгоценной вазой из хрусталя? Верно, никак. Значит, ему следует придумать, как избавиться от тётки, не причиняя ей слишком сильного вреда при использовании подручных средств.
А его голове уже созрел гениальный план, но была одна сложность... Его воплощение без магии... Впрочем, Гарри Поттер, если на время станет собой, то бишь, семнадцатилетним юношей, сможет спокойно использовать свою магию где угодно, пока не видят маглы, причём не нарушая сразу два закона, по которым его бы точно в другой раз попытались осудить: Статус о Секретности и Запрет на использование магии несовершеннолетними магами.
Гарри вдохнул свободной грудью. Что ж, мисс Фигг, будет вам конец скоро. Юноша потянулся, поднимаясь с кровати и направляясь на кухню, где уже, к его немалому удивлению, готовила тётя.
«А вот это что-то новенькое. Неужели, у меня сегодня отпуск? Тем более это будет шикарно к моим планам.»—подумалось мальчишке и он, позавтракав стряпнёй, которую приготовила тётка (она, к удивлению ю, оказалась действительно вкусной. Ну, или же Гарри голодным.), быстренько побежал в комнату—переодеваться и наводить на голове порядок.
По итогу на него глядел не он из того раза, не испуганный двенадцатилетний мальчик, а вполне себе состоятельный молодой человек, пусть и в обносках. Даже такой результат Поттера устраивал. Юноша заплёл свои волосы, которые как-то подозрительно быстро отросли —неужели родовая черта Снейпов или Принцев?—и по итогу результат превзошёл все его ожидания..Гарри сделал серьёзную гримасу:
—Поттер, вы не обнаглели копировать собственного отца?—снейповским тоном произнёс он и чуть ли не рассмеялся в голос. Сразу видно, чей сын: Снейпа, а не Джейми. Впрочем, сейчас это его мало волновало —доказать это он сможет только тогда, когда вернётся Сириус, а вместе с ним Блэк-хаус и его второе подобие дома.
На душе стало настолько легко, что парень, едва ли не вприпрыжку, сумел отпроситься у тёти погулять (его больше удивляло то, что она настолько легко его отпускала куда-либо. Это, конечно, было чересчур подозрительно, но, по крайней мере, шло на руку, так что пока он не зацикливался на этом) и погнал сразу же в парк. Если он хочет сделать всё правдоподобно, то ему стоит попрактиковаться в месте побезопасней.
Найдя удобное место, где было не слишком много, но и одновременно не слишком мало людей, парень занял своё место с книгой под деревом, заранее спрятав палочку в рукав кофты. Неподалёку, в метрах двух или трёх, красовался целый улей из шершней самых разных размеров: такой же, только с пчёлками, был прямо у входной двери дома миссис Фигг—почему она не избавилась от него, никому известно не было. Его план состоял в том, чтобы скинуть его на бедную старушку, чтобы та загремела в больничку на очень долгое время. Он был уверен, она не додумается притвориться, что магическим образом на неё снизошла благодать и исцелила за один день после того, как её покусал целый пчелиный рой—это было бы глупо и неосмотрительно со стороны Дамблдора. Впрочем, растение их знает этих старых пройдох. Может, действительно выкрутятся.
А Поттер стал выжидать, чтобы попрактиковаться и вскоре появилась идеальная жертва(хотя с книгой в руках это действительно было вскоре, на деле прошло часа три чтения, как минимум). Один из парней, который был дружком Дадлика шёл неподалёку. По габаритам он явно превосходил Гарри и, вероятно, именно по этой причине он сейчас настолько уверенно топал к мальчишке. Эх, если бы он знал, что его ожидает....
—Поттер, чего это мы тут расселись? Снова тоскуем по своим воображаемым друзьям?—даже не удосужившись подойти хотя бы на метр к собеседнику, начал диалог этот придурок. Поттер попытался вспомнить его имя, правда, память так и не хотела давать внятного ответа. Видать, он был настолько серым для мальчика, что тот решил его даже не запоминать. Гарри фыркнул, сразу же присматриваясь, как лучше пульнуть заклинание —нужно же было, чтобы упало прямиком на жертву.
Правда, молчание и странные взгляды ему на руку не сыграли. Малолетнего придурка долгое отсутствие ответа и отстранённость начали раздражать.
—Ну и хули молчишь? Язык проглотил или как?—он нахмурился, попытавшись подойти, но не успел. Гарри усмехнулся, наконец-то соизволив ответить.
—На тех, кто языки проглатывает ульи падают.—спокойным тоном произнёс он, а сам он тихонько произнёс «Диффиндо», незаметно направив палочку на то место, где держался дом шершней. Те упали, к его сожалению, не на голову врагу, а рядом с ним, но успех был таким же. Разъярённые насекомые понеслись атаковать бедолагу, как крайнего, а тот, не сразу поняв, что произошло, получил пару укусов, которые стали постепенно набухать, становлясь красными. Видать, именно боль его отрезвила, так как он погнал от роя насекомых куда подальше с огромной, для его-то туловища, скоростью. Гарри же улыбнулся. Такой исход ему даже нравился. Тем более, никто не видел.
Мальчик, довольный, отправился домой. Когда он с такой довольно редкой улыбкой вернулся, то это, конечно, не смогло не вызвать вопросов у Вернона и Петуньи.
—Ты чего такой довольный припёрся? Давно ремня не получал?—оторвавшись от газеты, чисто чтобы подпортить Поттеру настроение, спросил дядя, на что Гарри только коротко согласился возвращаясь к себе к комнату. Сейчас его настроение,казалось бы, ничего не могло испортить.
Мальчик быстро поднялся к себе в комнату, но, стоило ему открыть дверь, как его взгляду предстал полный беспорядок. Вещи разбросаны, а некоторые и вовсе порваны. Книги валяются на полу, а нижняя петля на одной дверце шкафа была сломана. Но самым ключевым оказалось отсутствие Букли в клетке и, судя по всему, её выдранные перья на полу, а рядом было распахнутое окно. Что-то внутри Гарри от этого переклинило...
«Где Букля? С ней всё в порядке?»—панически металось в мыслях и вместе с этим появлялась злость на Дадли с его семейкой. Значит, играем по-грязному? Хорошо, он вас понял, но сейчас его главной задачей было выяснить, что с совой, ибо перья не внушали ему ничего хорошего. Он обыскал всю комнату—она не была спрятана ни в одном из пустых помещений, как было раньше в лучших традициях.
Паника нарастала. Казалось, если он сейчас не узнает, что с питомицей, то сойдёт с ума. Но тут воздух прорезал истошный птичий крик, исходящий с заднего двора дома родственников. Зрачки Поттера сузились и он, суматошно вытащив палочку из кармана, вылетел из комнаты, промчавшись мимо Дурслей, которых, видать, тоже привлёк звук, он выскочил на улицу, как ошпаренный. Искать долго не пришлось — Дадли и его дружки даже не пытались спрятаться.
Они сидели прямо на виду у соседских окон и выдирали перья у совы, а один из шайки даже держал нож подозрительно близко к крылу Букли. У Гарри что-то внутри оборвалось при виде замученного животного. Он, не разбирая и возмущённых криков Дурслей, и гогота компашки живодёров, помчался прямо в пекло и неизвестно какими силами растолкал обидчиков подальше от жертвы.
—А НУ ПОШЛИ ВОН ОТ НЕЁ!—истошно заорал он, закрывая птицу руками. Сейчас ему было всё равно, что их больше и против них мальчишка ничего не представляет, его главной целью было защитить любой ценой. На миг противники замерли от такого героизма, но через пару секунд оцепенения заржали.
—А иначе что? Палку свою нам в глаз тыкнешь?—насмешливо произнёс Дадли, а парень с ножиком подхватил:
—Да-да. Нам уже страшно.—наигранно истерический тон вызвал одно лишь отвращение у Поттера и он крепче сжал своё единственное оружие в руках.
«Если я использую магию, то нарушу закон и мне сразу же прилетит письмо из Министерства, но если я её не использую, то меня и мужчиной назвать нельзя, ведь я даже не смогу защитить то, что мне дорого...»—судорожно колебался Гарри.
—О, смотрите, он молчит. Наверное, выбирает заклинание, которым в нас шмальнёт.—враги снова загоготали и тут вновь появился настойчивый голос.
«Ну же, расправься с ними. Ты же боевой маг, будущий аврор, как-никак. Убей их. Хотя даже если не убей, то покалечь посильнее и спиши на стихийный выброс.»—шептал он, являя перед глазами Поттера все вариации расправы над нелюдями. Гарри помотал головой, отгоняя навязчивые образы, но не помогало. Даже после того, как образы пропали, он отчётливо видел кровь из глаз, носа, рта и раны на теле нападавших, хотя он головой понимал, что их там нет, но это лишь разжигало в нём желание запытать их до смерти и запятнать руки из кровью.
—Даааа, вот это у совушки защитничек, кроме одного предложения больше слов не знает.—с ухмылочкой произнёс Дадли и это стало последней каплей.
—Быть может, и не знаю. Но я хотя бы не пытаю невинных животных...—он не успел доцедить сквозь зубы фразу, как его перебил кузен.
—Я хотя бы не отрицаю, что ты убил ту девку. Или снова будешь говорить, что не успел спасти её?—дебильнвми интонациями произнёс он.
—О, да ну? Я и убить с таким фурором? Тем более, с издевательством над телом после смерти? Не смеши мои подковы. Я больше люблю, когда жертва страдает.—не своим голосом произнёс парень, направляя на противников палочку.
—Конфундус—он решил для начала ввести их в ступор, чтобы они впали в панику от следующего действия. И да, всё пошло по плану.
Не успела шайка врагов и сказать чего то, как Поттер направил палочки в землю рядом с их ногамии выкрикнул:
—Бомбарда!—противники и клочки земли попадали и первые даже недовольно зашипели (или заорали, как поросята) от боли. А глазах Поттера мерцал зеленоватый блеск, которого самоубийцы, естественно, не испугались, поднявшись на ноги. Они, не сговариваясь, синхронно покалымали к нему, явно, чтобы не поговорить. Походу, даже тумаками их жизнь ничему не учит.
—Фульгари!—спокойно произнёс мальчик, взмахнув палочкой и склонив голову,—Я так понимаю, вас, идиотов, ничему жизнь не учит?—он усмехнулся, глядя на противников, связанных намертво светящимися путами. А тут и Дурсли-старште подоспели,.даже не дав Гарри насладиться победой.
Вероятно, удивлённый вздох тётки вызвало не то, что сделал её дражайший сыночек с совой, а то, что сделал Поттер с её Дадликом. Он подбежала к ним, но остановилась между Гарри с Буклей и связанными детьми, вероятно, колеблясь, чью сторону принять. Хотя, как бы волшебник не надеялся на здравый смысл, тётка выбрала эмоциональную привязанность, а не факты, указывающие на то, что Гарри принёс меньший ущерб, чем не сыночка.
—Поттер, это что такое? За что ты так с Дадликом и его друзьями?!—сразу же взвилась она, стоило ей принять нужную сторону.
—Оооо, эти я с ними за что? А за что они так со мной?—едва ли не на парселтанге зашипел мальчишка,—Разнесли мою комнату, испортили вещи и мебель, так ещё и издевались над совой. Моей совой. Действительно, за что?—в глазах блеснули молнии, в он сам скривился.
«Жаль, что я действительно не покалечил их. Только синяки и, дай бог, ссадины останутся.»—подумал он, ужаснувшись своим мыслям, по стараясь не показывать внутренний конфликт.
—И что с того? Они не заслужили такого жестокого...—Петунья не успела договорить, ведь на помощь Поттеру, к удивлению, пожалуй, всех окружающих, подоспел дядя, который на этот раз соизволил принять сторону фактов.
—Петунья, хватит. Я думаю, что если бы над твоим дорогим животным издевались, ты бы поступила точно так же, как и Поттер. Он и Дадли получат наказание, соответствующее степени их вины, но не более. Не надо устраивать сцен при чужих людях.—спокойно произнёс дядя Вернон, получая благодарный взгляд Поттера и ярость жены и сына.
Гарри же, убедившись, что ему и сове больше ничего не угрожает, повернулся в животному, став осматривать весь ущерб. Сердце защемило. Чуть меньше половины перьев были выбраны и кое-где виднелись кровоподтёки. Сама же птица в целом выглядела нас только измученной, что было понятно—её пытали не меньше часа... То есть, то время, которое Гарри добирался обратно с места его первого преступления.
«А я говорил, надо было их убить, но кто бы меня послушал.»—ядовито произнёс крестраж. Поттеру же не оставалось ничего, кроме как проигнорировать его и потащить сову в дом обрабатывать раны.
Юноша осторожно уложил животное на стол, доставая перекись и ватку—хотя бы обеззаразит...
«Да хватит уже игнорировать. Ты ж сам на связь выйти хотел. И вообще, ты почему вручную всё обрабатываешь? Ты ж во второй раз Хогвартс отбываешь, так где твои навыки магии?»—обиженно произнёс голос, а Гарри только и смог, сот устало ответить:
«Я звал тебя тогда, когда был в состоянии вести диалог и ты не появлялся. А сейчас приходишь и начинаешь комментировать что-то... Тем более, я не знаю, как магия на животных моя действует...»—Поттер тяжело вздохнул, обрабатывая раны.
«Да что тут бояться, взял "Вулнера Санентур" бахнул и все дела. И тебе, и птице легче будет.»—фыркнул крестраж, в Гарри, решив довериться тому, осторожно взмахнул палочкой:
—Вулнера Санентур.—негромко произнёс он и раны животного стали затягиваться на глазах. Вздох облегчения сорвался с губ парня.
«Спасибо...»
«Да всегда пожалуйста.»—фыркнул в ответ голос. Однако Поттера осенило.
«Погоди, так ты вернулся?»
«Я никуда и не уходил.»—холодно ответили ему. Вероятно, голос уже сомневался в его умственных способностях.
«Прости, забываю, что ты часть меня. И всё же... Я не понимаю, за что они так поступили?»—недоуменно подумал Золотой мальчик, а голос съязвил.
«Ты показал пренебрежение к вожаку их стаи, навредил одной из этих тварей, так ещё и позволил информации о том, что тебя считают убийцей дойти до их ушей. Действительно, почему?»—фыркнул тот.
«Я сомневаюсь, что Дадли и его дружки настолько мелочные. Тем более, они и раньше задирали меня просто так, ни за что.»
«Я в курсе кто тебя и как обидел. И именно поэтому им даже особо веские причины не нужны, чтобы гадить тебе безнаказанно, а с учётом того, что ты сегодня вычудил, ты лишь дал им толчок сотворить это деяние.»—пояснил как маленькому голос,—«Ты, вроде, пока меня слушаешь умный, а стоит на часик-другой заткнуться, так у тебя косяк на косяке и косяком погоняет.»
Гарри, пристыженный,опустил глаза и побрёл в комнату, неся сову на руках. Завтра её к ветеринару,а компании Дадли заменит воспоминания, если не сотрёт. Поттер вздохнул. Опять колдовать.
***
Вернувшись в свою комнату и уложив сову в клетку—там было более-менее чисто—юноша принялся за уборку того, что вытворила шайка Дадли с его комнатой. Тревога за сохранность его ценных вещей, который и так было до безумия мало, постепенно затихала и поднимала голову паранойя. Почему всё ещё нет письма от министерства? Где они запропастились? Да, это, может, было и к лучшему для репутации Гарри, но покоя ему не давало.
«А что если они будут гадить мне во время учебного года за это?»—взбалмошно метнулась эта мысль среди общего потока тревоги.
«А так и будет, Потти. Они не смогут тебя отчислить в виду того, что ты под крылом Дамблдора, но и возможности наделать пакостей в твою сторону не упустят.»—съязвил крестраж, который уже начинал раздражать мальчишку. Обязательно комментировать всю его жизнь?
«Чья бы корова мычала. И вообще, ты можешь хоть как-то связаться с Реддлом? Ну или меня с ним? Да хоть как-то поговорить с ним мне нужно.»—едва ли не с мольбой произнёс он, а крестраж только фыркнул на это.
«Как я тебя с ним свяжу? Стану вашим каналом связи? Хотя... Это идея... У тебя есть доступ к книгам по легилименции?»—с таким интересом, что, будь крестраж человеком, его глаза бы сверкали, произнёс голос. А Поттер только закатил глаза, ставя очередную стопку книг на полку.
«Откуда, скажи мне на милость? Да у меня даже доступа к родовому сейфу нет, чтобы их купить.»—фыркнул он.
«А с чего ты взял, что нет? Ты проверял связующие чары?»—недоуменно спросил крестраж.
«Боюсь, я не знаю, как это делать.»—беспомощно развёл руками Гарри. А ведь действительно, никто не сказал ему, что такая возможность вообще существует. Почему-то всё его окружение считало, что, чтобы проверить счёт, нужно обязательно наведываться в Гринготтс.
«Смотри, как надо. Берёшь палочку в руки и...»
И дальше были несколько часов занудных объяснений крестража, как это всё правильно проверять, использовать заклинание, под каким углом взмахнивать палочкой и множество прочих нюансов. А после последовали мучительные попытки всё это воспроизвести не только на словах, но и на деле. Ох, как же крестраж ругался. Мммм, отдельный вид искусства. Гарри даже подчерпнул для себя парочку новых оборотов, которые обязательно применит в будущем.
«Да я с таким непроходимым идиотом только в посмертии сталкивался! Поттер, у тебя это с твоим папашей семейное?»—устало произнёс крестраж, когда закончился процесс обучения и Гарри, в кои-то веки, сумел выполнить сложные чары.
«О, ну ты уж извини, я же сама тупость, как же.»—Золотой мальчик закатил глаза и стал колдовать чары под корректировки крестража.
«Так.. вот тут руку на сантиметр левее, ага, молодец...»—терпеливо говорил голос, пока Поттер выписывал пируэты палочкой в воздухе, будто он был дирижёром целого оркестра.
Магия вокруг него сгущалась, преобразовываясь в практически незримые нити зеленоватого цвета, которые постепенно обретали свой собственный смысл, в процессе меняя цвет, который был на удивление прост для понимая.
Как только всё закончилось, Гарри уже был окружён тремя разноцветными нитями.
Одна вела в сейфу Блэков и имела красный оттенок—в соответствии с цветами Рода и его чертами. Поттер осторожно, будто боясь, дёрнул за неё и стал осматривать своё состояние, доставшееся от рода Сириуса.
«Так... Значит, сейф с целым состоянием в банке, родовое гнездо, фамильная библиотека и парочка родовых даров, которые заблокированы в виду того, что я ещё не принял благородный род Блэков.»—Гарри тяжело вздохнул, а крестраж только присвистнул.
«М-да. Тебе тёмный род принять не помешало бы, знаешь ли. Тем более Блэков. Сразу подтянешься в росте, волосы завьются, а не будут топорщится. Хотя... Сомневаюсь, что у тебя получится настолько сильно поменяться.»
«В плане?»—мальчик вопросительно изогнул бровь.
«Как тебе сказать. Ты не сын Джеймса Поттера, хотя тебе всю жизнь твердили, что ты чёртовски похож на него. Так вот, я думаю, что на тебя наложены своеобразные чары гламура, которые скрывают твою настоящую внешность на данный момент. Боюсь, они настолько сильны и незаконны, что если ты их снимешь, то тому, кто накладывал чары, незамедлительно прилетит магический откат, если он не успеет его перебросить на кого-то другого. Но суть вопроса состоит в том, хватит ли у тебя твоих сил, чтобы снять их?»—пояснил крестраж, создавая ещё одну проблему. Поттер тихо выругался.
«Силёнок-то хватит. Я же не мелкий дрыщ на самом-то деле, а уже взрослый маг с довольно большим потенциалом и крепким магическим ядром. Просто... Дело в том, что работать открыто я не могу—для тех, кто не посвящён я ещё слишком мал.»—с едва заметной горечью, ответил тот, вздыхая.
Крестраж же только фыркнул и, если бы он был живым человеком, то он явно встал бы в позу.
«Так, ладно, не вешай нос, Национальный герой. Проверяй остальные нити»—попытался ободрить Гарьку он, а юноша на это только покачал головой, дотрагиваясь до тёмно-зелёной, практически чёрной, нити. Род Принцев.
«А тут у нас что... Врождённый дар к зельеварению?»—сразу же акцентировал внимание Гарри,—«Да я же в этом полный ноль, какой из меня зельевар.»
«Поттер, спокойно. Дар заблокирован, а значит, что тут опять кто-то намудрил. Всё снимется, не кипишуй.»—успокаивающим тоном произнёс крестраж.
«Я уже даже догадываюсь кто.»—с иронией подумал Поттер. Единственный маг, которому под силу такое—Дамблдор, а значит гадит тоже он.
«Так ладно, что тут у нас ещё... Наследственная предрасположенность к оклюменции и легилименции, поместье Принц и всё. Значит, род обеднел.»—Поттер задумчиво постучал пальцем по подбородку. Значит так...
«Угум. Причём все счета по нулям, ты только глянь на это. Как будто Снейпу зарплату не платят.»—фыркнул крестраж.
«Не платят.»—мрчано подтвердил его догадки Гарри, дотрагиваясь до последней, ярко-зелёной нити.
После прикосновения, от которого обожгло руку, заставив Поттера вскрикнуть от боли, нить ярко-засветилась и юноша считал информацию.
«Том Марволо Реддл. Мы связаны что-ли не только крестражем и враждой?»—мальчишка изогнул бровь.
«Судя по всему, да... Об этом даже я не знал... Но в любом случае это упрощает нам задачу. Дотронься до нити осторожно и не смей убирать руку. Ну и подумай, что ты конкретно хочешь сказать Реддлу, ну, то есть мне. До него сообщение дойдёт в течение десяти минут и столько же будет идти ответ. Если я, конечно, не заявлюсь сюда лично.»—сразу же повеселел крестраж, а Поттер только скривился от мысли, что сейчас будет больно и на руке, скорее всего, будет ожог.
Он осторожно дотронулся до нити, вновь чувствуя, как боль пронзает её, но гордо терпя до конца. Он шипел от боли, но не сдавался, концентрируясь на послании.
«Реддл, если ты слышишь это, то нам нужно обсудить кое-какие моменты, а ещё один очень эксцентричный крестраж.»—с явным недовольством отправил он послание, а крестраж сразу же стал возмущаться.
«С чего бы вдруг я—эксцентричный? Ничего подобного! И вообще, странный и необычный у нас только ты.»
«Ага, ну тогда в следующий раз скажу, что ты надоедливый.»—фыркнул юноша.
«Сам ты надоедливый! Да без меня ты бы сейчас не связался бы вовек с Томом!»—обиженно произнёс он.
Баталия продолжалась ещё долгое время. Вплоть до того момента, как Гарри, оставшийся на сегодняшний день без ужина, не погрузился в сон, замотанный таким тяжёлым эмоционально, физически и, в какой-то мере, магически днём. Всё же, такие потрясения никогда не проходят даром.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.