Ковен

Гет
В процессе
R
Ковен
автор
Описание
Шум в ушах Гермионы был сравним со звуком лондонского метро. Если точнее, то с поездом, который несется прямо на нее на полной скорости и отчаянно сигналит. Сердце застучало где-то в районе желудка, но вот в голове было необычно тихо, хотя голосу разума следовало бы завопить: «Вот теперь ты точно идиотка!» Не без попытки вернуть контроль над собственным телом Гермиона оставила поцелуй на губах Малфоя. Да, это совершенно точно был мятный леденец.
Примечания
Это моя первая работа. Каждую неделю по субботам будут публиковаться 2 новые главы, всего ожидается 35 частей. Метки и другая информация будут обновляться по мере публикации. Детали выкладываю здесь: https://t.me/russian_turnip В поисках беты!
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 4. Мстители: Недофинансированные

«Успешно проведённая операция не освобождает

от оформления трёх копий отчёта по установленному образцу.»

— вольный пересказ Устава полевых операций, разд. 2, п. 14

Глава 4. Мстители: Недофинансированные

      Гермиона буквально влетела в переговорную с пресловутым отчетом в руках. Среди знакомых лиц она сразу нашла взглядом Гарри и была готова броситься ему на шею, потому что:       А) они не виделись с самого начала миссии;       Б) это вообще что сейчас было?       — Доброе утро, — в очередной раз проговорила она.       Жужжанием послышались ответные приветствия.       — Гарри, я сделала кое-что… безрассудное, — тише пробормотала Гермиона, усаживаясь за огромный овальный стол рядом с ним и бросая папку на лакированную поверхность.       Здесь она ещё не была. Комната вполне соответствовала статусу «переговорной Министра»: стены до середины были обиты панелями из тёмного дерева, а выше — покрыты тяжёлым жаккардом глубокого, почти чёрного оттенка фиолетового. При ближайшем рассмотрении ткань покрывал едва заметный перламутровый узор. Смежную с коридором стену заменяло тонированное стекло, но снаружи стена казалась зеркальной. Латунные светильники перекликались с такими же латунными вставками на полу — восьмиконечными то ли звёздами, то ли цветками, врезанными в рисунок дубового паркета. Отчётливо пахло свежим лаком для дерева.       Гарри явно не хотел показаться излишне эмоциональным при коллегах и подчиненных, поэтому просто ободряюще сжал руку подруги под столом.       — И я рад тебя видеть, Гермиона. — Он улыбнулся.       — Только что…       Гермиона запнулась, заметив, как в переговорную вошел аврор Эрни Макмиллан, а следом — Рон с хмурым и озадаченным взглядом. Он прошёл к противоположной стороне стола и сел рядом с братом.       Гарри кивнул в его сторону и, понизив голос, спросил:       — Гермиона, твой безрассудный поступок как-то связан с этим выражением лица нашего с тобой старого друга?       Она невнятно промычала в ответ.       Какое-то время они с Роном смотрели друг на друга через стол, пока он вполуха слушал Билла и кивал. Кажется, Рон ни разу не поверил в то, что увидел. И поправил свой авторский значок уже полдюжины раз.       В переговорную вошёл Министр. За ним Малфой в дверной проём скользнул, всё так же держа руки в карманах и с пальто на плечах. Но он не последовал за Кингсли к центру овального стола, а остался стоять у двери, лениво подпирая косяк, будто всё это сборище не имело к нему никакого отношения.       Повисла тишина.       Все присутствующие разом замолчали, будто по команде.       За овальным столом расположились невыразимец Гермиона Грейнджер, Глава ОМП Гарри Поттер, авроры Рон Уизли, Эрни Макмиллан и Табита Грейвс, тактический аналитик Терри Бут, проклятье-сниматель Билл Уизли и еще одна молодая женщина, имя которой Гермиона пока не знала.       Немного в стороне сидели секретарь Министра, Гвендолин Куинн, и снова незнакомка в строгом жакете с заострённой линией плеч — брюнетка с завитым каре, невозможно чёткими бровями и скучающим выражением лица. Честное слово, ей не хватало только пускать пузыри из жевательной резинки, накручивая её на палец. Но перед брюнеткой, как и перед Гвендолин, стояла зачарованная пишущая машинка, — изобретение Отдела адаптаций маггловских технологий, — так что, скорее всего, она тоже была секретарём.       Взглядом Гермиона вернулась к Малфою. Пристально глядя на неё, он снова перекатил свой бесконечный леденец во рту.       Чтобы не поддаваться его гипнозу, она переключилась на Кингсли. Он выглядел необычайно устало. Та же безупречная мантия цвета индиго с золотой вышивкой и тюрбан в тон, то же мудрое лицо, но под глазами пролегали тени, а морщина между бровей стала более явной.       Министр сцепил руки перед собой, прочистил горло и начал:       — Благодарю всех за незамедлительное прибытие. По подтвержденным данным из Хранилища, находящегося под контролем Отдела тайн, был похищен темномагический артефакт. Гвендолин. — Он обратился в дальнюю часть переговорной. — Распределите, пожалуйста, материалы дела.       Секретарь поправила очки и взмахнула палочкой, не прекращая печатать указательным пальцем другой руки. Стопка пурпурных папок с красным штампом «Совершенно секретно» плавно поднялась в воздух и начала движение по окружности стола, аккуратно оставляя по одной перед каждым из присутствующих.       Авроры моментально раскрыли папки, бегло пробегая глазами строки.       В комнате повисла напряжённая тишина, прерываемая лишь шелестом бумаги и цоканьем клавиш.       Ради приличия Гермиона тоже открыла первую страницу дела с уже известным ей содержанием. На прикреплённой колдографии, сделанной на масштабной шкале во время описи артефакта, блестело тонкое вытянутое лезвие с продольными выемками по центру, в которые могла бы стекать кровь врагов, как в жёлоб. Лезвие принадлежало двуручному небольшому мечу с рукоятью из строгого чернёного металла и широкой гардой, украшенной на концах чем-то вроде шипов. Она решила, что наверняка это метеоритное железо, если в легенде речь шла о «небесном камне»… Перекрестие напоминало звезду с восемью острыми лучами.       — …ОМП уже провёл ряд оперативных мероприятий. — Голос Министра стал фоном для рассуждений о клинке. — Мистер Поттер, доложите.       — Да, сэр. — Гарри поднялся со своего места. — Мы вышли на след Ковена, так они себя называют.       Авроры переглянулись. Эрни что-то шепнул Рону, а неизвестная женщина и Малфой почти в упор смотрели друг на друга.       — Мы предполагаем, что украденный артефакт, Корнуэльский клинок, необходим для совершения какого-то ритуала, — продолжал Гарри. — И ведьмы уже начали подготовку.       Он кашлянул в кулак.       — Наш Источник утверждает, что сегодня в полночь состоится так называемый Шабаш в лесах Дин, — Гарри звучал совсем глухо.       Явись Гермиона в Лондон через неделю, пропустила бы всё самое важное.       Терри Бут молча кивал. По-видимому, именно он планировал слежку за Ковеном.       — Ковен призывает ведьм Старого Света примкнуть, чтобы возродить мир таким, каким он должен быть по их мнению… — Гарри пролистал дело и зачитал. — Свободным от законов, написанных кровью от страха перед настоящей магией.       — Спасибо, мистер Поттер. — Министр кивнул ему и обратился к остальным. — С сегодняшнего дня каждый из вас становится членом оперативной группы. И позвольте представить некоторым из вас Делию Мур.       Кингсли указал на незнакомку за столом, которую Гермиона уже успела отметить.       На первый взгляд Делия Мур выглядела довольно неброско: тёмно-русые волосы, собранные в аккуратный гладкий хвост ниже затылка, и простая серая мантия практически без отделки. Лицо с высокими скулами и нос с горбинкой смутно напоминало об ученицах Шармбатона. И кажется, за всё время она ни разу не пошевелилась. Женщина слегка кивнула, когда к ней метнулись взгляды Гермионы и Билла.       Кингсли продолжал:       — Как вы знаете, в условиях непрекращающихся угроз волшебному сообществу в этом году была создана Служба магических катастроф. Мистер Малфой лично предложил взять на себя финансирование отдела, а его опыт в работе с древними проклятиями и знание тёмной магии, приобретённые… в силу обстоятельств, оказались незаменимыми. Делия Мур также показала себя как талантливый аналитик в области нестабильной магии и была направлена к нам по рекомендации Министерства Франции.       Делия опустила глаза, Малфой тоже взглядом сверлил звезду на паркете у своего ботинка. Как будто это вовсе не то, чем хотелось бы гордиться.       Его реакцию можно было понять, а вот досье Мур вызывало интерес.       Гермиону посетила навязчивая мысль, что они собрались здесь, как волшебная версия Мстителей: блестящие досье, сомнительное прошлое, и ни одного человека, который хотел бы оказаться в этой комнате добровольно.       Её размышления снова прервал голос Кингсли:       — Так вот вернёмся к оперативной группе. Вы освобождаетесь от всех текущих обязанностей и передаетесь в подчинение мистеру Поттеру.       — Ресурсы ограничены, сэр, — робко заметила секретарь Гвендолин со своего места, — вы сами сказали, что бюджет Министерства не выдержит еще одной крупной операции до конца года.       — Я так сказал? Хм… Ну хорошо, мистер Малфой? — Он развернулся к нему всем корпусом. — Вы могли бы взять управление группой в свои руки?       Тон был предельно вежливым, но ни у кого не осталось сомнений, что Кингсли совершенно не тонко напоминал о лопающемся по швам чистокровном кошельке наследника одного из Священных Двадцати восьми.       — Разумеется, Министр. — Малфой прикусил щеки изнутри. — СМП не затруднит обеспечение еще одной операции.       Управлять группой.       Малфой.       Кажется, своими руками Гермиона создала бомбу замедленного действия.       Или она взорвется моментально.       — Да унесет меня Мерлин с собой в могилу. Гарри, я сделала кое-что ужасное, — шепнула она.       Он проследил за её взглядом и заметил Малфоя. Тот смотрел прямо на девушку. Слишком пристально.       Гарри что-то заподозрил.       — Поговорим позже? У меня? — спросил он тихо.       Она кивнула.       Прямо сейчас Драко Малфой стал не просто её коллегой, хоть и этого еще вчера она предположить не могла, а непосредственным начальником.       Вот так и попадают в монастырь в плюс-минус 30 лет.       — Прекрасно! — Кингсли хлопнул в ладоши. — Мистер Малфой назначается куратором оперативной группы. Мистер Поттер, пожалуйста, окажите мистеру Малфою необходимое содействие в координации работы группы.       — Разумеется, сэр, — на выдохе ответил он.       Рон вопросительно сверлил Гарри, но тот еле заметно покачал головой.       — Хочу обратиться к каждому из вас. — Министр достал из кармана часы на цепочке. — Действие Корнуэльского клинка непредсказуемо. Мы не знаем, в чьи руки он уже попал и какую цель они преследуют.       Он на мгновение замолчал. Обе печатные машинки продолжили клацать.       — Вы не просто оперативная группа. Вы лучшие в своём деле. Будьте осторожны, внимательны и… помните, с чем имеете дело. Магия здесь — не союзник.       — Можно вопрос, сэр? — раздался голос Табиты Грейвс.       С молчаливого согласия Министра она продолжила:       — Сэр, прошу уточнить: в случае, если кто-то из нас окажется под воздействием артефакта, протокол «допрашивать» или «нейтрализовать»?       Она косилась на Делию. Та выглядела как человек со средним пальцем во взгляде.       — Аврор Грейвс, — предупредил Гарри.       — Ты и сам прекрасно знаешь, на что способны некоторые из нас, Поттер, — огрызнулась она.       — Прекратить разногласия, — отрезал Кингсли, глухо стукнув двумя пальцами по столу.       — У меня тоже есть вопрос, сэр, — послышался голос Билла.       Кингсли смерил красноречивым взглядом Табиту и повернулся к нему.       — Пожалуйста, Билл.       — Гарри сказал, что по данным ОМП собирается Шабаш. Но с кем именно мы имеем дело? Это язычники?       Язычники были первой волной организованной магии на территории Британии. Они пользовались ритуалами, астрономическими циклами и местами силы, их практики напрямую зависели от времени года, фазы луны, обрядов и линий родства… Живая магия, но непредсказуемая.       С изобретением волшебных палочек во времена завоевателей магия начала меняться. Обряды вытеснялись формулами, места силы — защитными чарами, кровь — словами. Получилось обуздать энергию, которая веками требовала жертв.       Палочка стала символом перехода от интуитивной, кровной магии к магии управляемой — персональной и стандартизированной. Не нужно было ждать полнолуния или строить круг из камней. Достаточно было определённого жеста, слова и воли.       Это открыло путь к обучению магии в школах, а не у алтаря предков. Когда в X веке был основан Хогвартс, старые ковены окончательно ушли в тень. Магия стала изучаемой дисциплиной, а не родовым наследием.       Министерство магии, возникшее позже, закрепило эту трансформацию: всё, что не поддавалось учёту и контролю, стало считаться нарушением Статута о Секретности.       — Трудно сказать, — ответил Министр. — Именно поэтому вы все здесь. Угроза может достичь катастрофических масштабов, если мы не предпримем срочных мер.       Немного помедлив, он добавил:       — Все свободны до соответствующего распоряжения мистера Малфоя.       Кингсли прошёл к секретарям.       Делия Мур, прихватив материалы дела, сразу направилась к выходу. Малфой придержал ей дверь, и они исчезли друг за другом. Билл коротко кивнул Гарри и вышел следом, не вступая ни в один разговор и привычно держась особняком. Рон, Эрни, Терри и Табита тоже вышли, вполголоса обсуждая предстоящую вылазку в лес.       — Гарри! Гарри, можно тебя на минутку? — У дверей Табита Грейвс помахала ему своей папкой.       — Увидимся, Гермиона. — Он коротко сжал её ладонь и вышел за аврорами.       Она выдала полуулыбку.       Пока брюнетка с каре молча раскладывала какие-то документы на две аккуратные стопки, Кингсли раздавал поручения Гвендолин, и в таком объеме, что у бедняжки брови поползли вверх, а очки спустились почти на кончик носа. Она записывала каждое слово в толстый блокнот с тем усердием, какое бывает у людей, привыкших удерживать порядок в стихийном бедствии.       — Министр. — Гермиона дождалась, пока он закончит, и подошла ближе.       Гвендолин поспешила прочь, левитируя перед собой бесконечную стопку папок и блокнот с пером между страниц.       — Да, Гермиона. — Он поднял взгляд. По обращению по имени стало понятно, что формальности остались позади.       Вокруг его глаз собрались мелкие морщинки.       Брюнетка принялась доставать по одному документу и своим наманикюренным пальчиком указывать Министру, где оставить подпись. Как только он расписывался, она тут же штамповала страницу зачарованной печатью с глухим «чпок» и откладывала лист в сторону. Движения были отточены до автоматизма, словно вся сцена происходила уже в сотый раз.       — Я подготовила промежуточный отчёт. Жаль, что не удалось завершить миссию. Проект «Клуатр» значительно расширит наши представления о религиозных артефактах.       — Полностью согласен, Гермиона.       Он кивнул, ставя очередную закорючку.       — И совершенно не удивлён твоей организованностью.       Печать. Снова подпись.       — Пусть отчётом займётся Малфой, полученные данные помогут спланировать ближайшие операции. Шивон проводит тебя на уровень, где теперь располагается СМП.       Брюнетка согласно моргнула в ответ.       Ну конечно, Шивон Дойл.       Вот кто вызвал её и Билла в самый последний момент. Халатное отношение к обязанностям или вынужденная мера? Судя по свежему маникюру, справедливее было первое.       — Сколько ещё разрешений нужно подписать? — спросил Министр, не отрывая взгляда от места, куда Шивон указывала.       — Почти сотня, сэр. — Голос секретаря СМП был таким же равнодушным, как и её красивое лицо.       Кингсли прочистил горло и, похоже, сам опешил от количества документов, поправив чуть сдвинувшийся на лоб тюрбан.       Гермионе не хотелось столько ждать, поэтому она заверила их, что найдёт нужный уровень самостоятельно, и побрела прямиком на съедение серой акуле.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать