Они все не те

The Last Of Us
Гет
В процессе
NC-17
Они все не те
Пэйринг и персонажи
Описание
Что-же произошло после событий the last of us2. Доплыла ли Эбби с Левом до Каталины?
Примечания
Мой первый фанфик по этой игре, не судите строго. критика приветствуется.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 10 За Надежду!

Они вышли из отеля через чёрный ход. Таниша шла впереди, сжимая нож так, что костяшки побелели. Изабелла держалась на шаг позади, почти не дыша. — Мы могли бы просто подождать, — прошептала она. — Мы же вернёмся, — отрезала Таниша, но голос её дрожал. Запах сырости и гнилой травы ударил в ноздри, едкий и тягучий, как будто сама земля выдыхала гниль. Вокруг было слишком тихо. Не просто тихо — мертво. Птицы замолчали, даже море перестало биться о песок. Воздух стал тяжёлым, будто перед грозой, и казалось, что темнота вокруг них дышит и ждёт. Всё, что они слышали — это собственное сердце, колотившееся где-то в горле. Каждый шаг по сухой траве отдавался ударом в висках. И в этой давящей тишине снова раздался голос: — Помогите... пожалуйста... Они почти не дышали, когда подошли к фигуре у старого забора. В темноте силуэт казался чем-то сгорбленным, неестественным — и у обеих внутри всё оборвалось. Изабелла вцепилась в плечо Таниши, и та почувствовала, как подруга дрожит. Но фигура зашевелилась, застонала, и они поняли: это человек. Он сидел на земле, сжимая ногу. Пьяный, грязный, с мокрыми от слёз глазами. Таниша выдохнула — резко, с хрипом — и только тогда поняла, что всё это время не дышала. — Ты кто, блядь? — выдохнула она, и голос её сорвался. — Я живу здесь, — сказал он с трудом. — Я просто... я просто хотел побыть рядом. Это всё из-за сына. Он там остался. В коллекторе. Он ходил в тот рейд и не вернулся. Я напился, шёл домой, упал и вывернул ногу. Он поднял на них глаза — мутные, красные, с той пустотой, которую оставляет только горе. — Я звал на помощь, — сказал он. — Я просто хотел, чтобы кто-нибудь пришёл. Я не мог встать. Таниша опустила нож. В груди всё ещё колотился страх, но она перевела дыхание и шагнула ближе. — Идём, — сказала она, протягивая руку. — Мы поможем тебе. Они подняли его. Вдвоём, на плечах. Фрэнк оказался тяжелее, чем выглядел, но Таниша и Изабелла тащили его через ночной Авалон, не останавливаясь. Вокруг было тихо — по-прежнему слишком тихо, но теперь в этой тишине слышалось только их дыхание и иногда — всхлипы Фрэнка. — Дэнни, — сказал он, и голос его дрожал. — Сына звали Дэнни. Двадцать два года. Хороший парень. Добрый. Он мог починить всё, что сломано. Всегда помогал другим. Всегда улыбался. Даже когда было страшно. — Он пошёл в тот рейд, потому что хотел помочь, — продолжал Фрэнк. — Сказал, что они найдут гнездо и убьют Королеву. Что мы сможем жить без страха. А он... он даже не успел выстрелить. Он замолчал. Тишина стала тяжелее. — Он улыбался, — тихо сказал он. — Даже когда уходил, он улыбался. Сказал: «Я вернусь, пап». Они довели его до его дома. Старого, обшарпанного, но с тёплым светом в окне. Изнутри доносился запах горелого чая и сырости. — Спасибо, — сказал он, когда они усадили его на кровать. — Вы не обязаны были помогать. — Мы обязаны, — сказала Таниша. И это было всё, что она могла сказать. Они вышли, закрыли за собой дверь, и долго стояли молча. — Пиздец, — выдохнула наконец Изабелла. — Пиздец, — согласилась Таниша. Они вернулись в отель. Рассказали Эбби всё — с долей шутки. — Мы думали, это Мимик, — сказала Таниша, разводя руками. — А там просто пьяный мужик. Горе, алкоголь и вывихнутая нога. — Он похоронил сына, — добавила Изабелла, и шутка на мгновение умерла в её глазах. — Но мы справились, — сказала Таниша. — И нож мне даже не пригодился. Надеюсь, ты гордишься мной. Эбби улыбнулась. Устало, но искренне. Она проводила их до дверей и смотрела, как они уходят — пошатываясь, но вместе. — Вы молодцы, — сказала она почти шёпотом. — Мы знаем, — усмехнулась Таниша, и дверь закрылась. Эбби не пошла спать сразу. Постояла у окна, глядя на ночной Авалон — на редкие огни, тени от фонарей, пустоту между домами. Внутри неё было пусто и тяжело. Но через час она всё же легла. Тело требовало отдыха. Она закрыла глаза. И провалилась в темноту. Ей снился песок. Сухой, жёсткий. Он был везде — на коже, в волосах, во рту. Солнце стояло в зените, но его не было видно — только белый, выжигающий свет, от которого слезились глаза. Она была привязана к столбу. Верёвки впивались в запястья. Воздух был горячим, как из печи. — Ты думаешь, ты сильная? — голос был хриплым, мужским, незнакомым. — Ты даже не можешь сдвинуться. Эбби дёрнулась. Верёвки затянулись. — Ты слабая. Ты всегда была слабой. Ты просто забыла каково это. Где-то рядом смеялись. Гремучники. Она слышала их дыхание. — Посмотри на свои руки, — сказал голос. Кисти были в крови. Чужой. Своей. Она не могла понять. Пальцы дрожали, под ногтями — засохшая грязь. — Ты не спасла никого, — продолжал голос. — Ни отца. Ни друзей. Ни себя. Она попыталась крикнуть, но из горла вырвался только хрип. Песок под ногами начал уходить. Она проваливалась. Верёвки обрывались одна за другой. Она падала в темноту. И в этой темноте увидела лицо. Она не знала, чьё оно. Но оно улыбалось и шептало: — Ты боишься крови, Эбби. Ты боишься себя. Ты больше не та, кем была. Ты никогда не будешь прежней. Она закричала. Она проснулась в поту. Сердце колотилось так, что казалось, грудная клетка разорвётся. Простыни прилипли к мокрой коже. Вокруг было темно. Тишина. Только её дыхание — резкое, сбитое. Она медленно села. Комната покачивалась. Руки дрожали. Ей нужно было убедиться, что она здесь. Что не в плену. Что она свободна. Она встала, прошла босиком по холодному полу, остановилась у двери Льва. Заглянула внутрь. Лев спал. Спокойно, ровно дыша. Его лицо было расслабленным, почти детским. Он был здесь. Он был жив. Он был в безопасности. Эбби смотрела на него, и внутри неё что-то медленно отпускало. Она закрыла дверь и вышла на балкон. Ночной воздух был холодным. Она опёрлась о перила, вдохнула полной грудью — и впервые за час почувствовала, что может дышать. Она смотрела на пустой ночной Авалон, на огни аванпостов, на море, которое снова шумело вдалеке. Она думала о страхе, который не уходит. О крови, которая теперь всегда с ней. Она не знала, сможет ли снова стать той, кем была. Но знала: Лев жив. И это было важно. Эбби не спала. Она стояла на балконе, пока небо на востоке начало светлеть. Холодный ветер с моря постепенно вытеснил из лёгких запах сна. Она натянула старую футболку, завязала шнурки и вышла из отеля. Было раннее утро. Авалон ещё спал. Только вдалеке мелькали фигуры солдат, да где-то на кухне гремел посудой Стенли. Эбби спустилась по Тремонт-стрит, повернула к гольф-полю и побежала. Земля была влажной от росы. Шаги звучали ровно, тяжело — она чувствовала, как тело откликается, как мышцы начинают просыпаться. А потом она услышала это. Гул. Низкий, глухой — не звук, а вибрация, которая проходила сквозь землю и поднималась по ногам к позвоночнику. Эбби замедлилась, остановилась. Прислушалась. Звук был похож на рой пчёл, но приглушённый, будто шёл откуда-то из-под земли. Она оглянулась. Ничего. Только трава и утренний туман. Гул повторился — тихий, глубокий. Она не могла понять, откуда он. Ей показалось, земля под ногами дрожит. Она сглотнула и заставила себя бежать дальше. Но странное чувство осталось — будто она стояла на чём-то живом. На чём-то, что дышало под ней. Она вернулась в отель, когда в Авалоне уже началась жизнь. Застала Льва сидящим на кровати. Он, видимо, только проснулся, но уже был одет. — Ты рано, — сказал он, глядя на влажную футболку. — Не спалось, — ответила она, садясь на край кровати. Лев смотрел на неё так, как умеют смотреть только дети, прошедшие через ад, — без вопросов, но с полным пониманием. — Мне снился сон, — тихо сказала Эбби. — Про Санта-Барбару. Про столб. Про песок. Лев молчал, ждал. — Я боялась крови, — продолжала она, глядя в пол. — Я видела её везде. На руках. Липкую, тёплую. Я думала, когда мы уплыли, это останется там. Но оно едет со мной, Лев. Каждую ночь. Лев пододвинулся ближе. Не обнял — просто сел рядом. — Ты выжила, Эбби. Ты вытащила меня оттуда. Это не слабость. Это сила. Ты просто устала. Она посмотрела на него. — И если ты боишься крови, — добавил он, — это не значит, что ты слабая. Это значит, что у тебя есть сердце. Она положила руку ему на плечо. — Спасибо. Лев улыбнулся и посмотрел в окно. Утреннее солнце заливало крыши Авалона. Голос его стал тише, мягче. — Знаешь, Эбби, Пророчица говорила: «Когда тьма становится слишком густой, ты не ищешь свет. Ты просто ждёшь, пока глаза привыкнут». Она подняла на него взгляд. — Я не понимаю. — Раньше я думал, что это значит: нужно терпеть. Вера поможет тебе выжить, если ты просто молчишь и ждёшь, — он повернул к ней голову. — Но теперь я думаю иначе. Он помолчал. — Это значит, что ты не должна бороться с темнотой. Просто научись видеть в ней. Потому что свет всё равно придёт. Он всегда приходит. Она смотрела на него, и внутри неё что-то медленно отпускало. — Ты изменился. — Я вырос. Это не одно и то же. Она улыбнулась. — Когда ты стал таким мудрым? — Когда перестал бояться того, что внутри. Через час Эбби направилась в лазарет. Светлана держала его в идеальном порядке. Эбби подошла к двери и остановилась — за ней были голоса. — ...по медикаментам, — говорила Ривера. — Что у нас есть? — Достаточно, — ответила Светлана. — Антибиотики, обезболивающие, бинты — всё в порядке. На месяц хватит. — Хорошо. Но я не про это хотела поговорить. Пауза. Ривера переступила с ноги на ногу. — Солдаты доложили: этой ночью слышали гул со стороны гольф-поля. Глухой, подземный. Будто земля дышит. — И ты думаешь, это Королева? — Я знаю, что это она, Светлана. Она просыпается. Она рядом. Светлана молчала. — Я хочу ввести комендантский час, — сказала Ривера. — С заходом солнца никто не выходит из домов. Патрули — только вооружённые группы. Люки к коллекторам — закрыть на замки. — Комендантский час? — в голосе Светланы послышалось удивление. — Если она начнёт двигаться, у нас будет время подготовиться. Если будем ждать, пока выйдет на поверхность — будет поздно. Светлана вздохнула, но ничего не сказала. — Ты же знаешь, это вызовет панику. — Знаю. Но я хочу, чтобы ты знала: если Томас откажется, я сделаю это сама. Как главный врач я имею право вводить карантинные меры. И я это сделаю. — Делай, — сказала Светлана. — Но без паники, Ривера. Напуганные люди — хуже любой Королевы. — Я знаю. Поэтому я и пришла к тебе первой. В этот момент дверь открылась. Эбби замерла. Ривера посмотрела на неё, кивнула — сухо, без улыбки: — Эбби. И ушла, даже не обернувшись. — Заходи, деточка, — сказала Светлана, указывая на стул. — Как раз есть работа. — Какая? — Сходи на склад у причала. Проверь, есть ли там ящики с тканью и бинтами. Мия сказала, там должно быть что-то, но она не может отойти от мастерской. Ты нужна ей. Эбби хотела спросить про Риверу, про гул — но передумала. — Хорошо. Эбби вышла из лазарета и направилась в сторону причала. Авалон уже просыпался: где-то хлопали двери, слышались голоса, запах хлеба и каши доносился из столовой. Она сделала несколько шагов по улице, и в этот момент начался гул. Он был низким, глубоким — таким сильным, что земля под ногами дрогнула. Эбби замерла, чувствуя, как вибрация поднимается по ногам, проникает в грудь. Она узнала этот звук. Она слышала его утром, на гольф-поле. Тогда он был глухим, далёким. Сейчас — близким. Осязаемым. Она повернула голову, глядя в сторону гольф-поля. Гул стих так же внезапно, как начался. И в наступившей тишине она увидела, как люди начали выходить из домов. Они выходили не спеша, с настороженными лицами, и смотрели в одну сторону. Туда, где под землёй, в темноте и сырости, спала Королева. Кто-то стоял на пороге с оружием, кто-то держал детей за руки. Никто не говорил. Все просто смотрели. Эбби смотрела вместе с ними. Она смотрела на гольф-поле, на траву, которая казалась такой же безмятежной, как и всегда. Но она знала: под ней — темнота. И она больше не спит.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать