Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Тайны / Секреты
Запахи
Магия
Упоминания алкоголя
Юмор
Дружба
Разговоры
Навязчивые мысли
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Психологические травмы
Расстройства шизофренического спектра
Тревожность
Повествование от нескольких лиц
От врагов к друзьям
Война
ПТСР
Фантастика
Становление героя
Подростки
От врагов к друзьям к возлюбленным
Борьба за отношения
Нервный срыв
Общежития
День рождения
Магические учебные заведения
Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья
Малфоигуд
Описание
В преддверии Второй Магической Войны Нарцисса Малфой исчезает оставив после себя лишь пару писем. Сможет ли Драко пройти приготовленные для него испытания, особенно учитывая что его вынужденной напарницей на этом пути стала та, кого он презирает всей душой.
Примечания
Как и все фанфики, эта история родилась из вопроса "А что если?".
Хочу сразу предупредить, что работа будет очень длинной. И когда я говорю очень длинной, это значит, что в ней будет больше тысячи страниц, возможно даже больше двух тысяч. Точные размеры известны только Мерлину. Спасибо всем, кто читает её в процессе, и соболезную тем, кто ждёт её завершения, вам предстоит долгий путь.
Работа в состоянии черновика, полную редактуру она будет проходить через несколько месяцев после её завершения. Обязательно пишите в комментариях, если видите логические несостыковки и ошибки в сюжете, или если я просто что-то забыла)
Все тайны, которые не поместились в историю, живут в моем тгк. Новые работы, закулисье и ответы на вопросы, которые вы боялись задать.
https://t.me/dami_lega
Любопытство приветствуется.
Для меня ваше мнение всегда самое важное ❤
И пожалуйста - если скачиваете, поставьте лайк. Вы всегда можете вернуться и убрать его потом, но очень часто когда люди скачивают историю, они забывают вернуться и оценить её, а автор грустит(
Глава 27
16 декабря 2024, 09:52
В одном из дальних углов гостиной время, казалось, текло иначе. Звуки праздника доносились до этого места приглушенно. Янтарные блики свечей играли на стекле почти опустевшей бутылки огневиски, и Тео все чаще подносил к губам свой бокал, будто пытаясь утопить в нем те слова, что рвались наружу. Его шутки, обычно острые и меткие, уже звучали тише, мягче, осторожнее.
Рон рассеянно гонял по тарелке кусочек праздничного торта, почти не замечая его вкуса. Здесь, в тенях, можно было ненадолго снять привычную маску беззаботного весельчака. Пока взгляды остальных были прикованы к имениннице и танцевавшим парам, он позволял себе просто быть — молчать, когда хотелось молчать, не улыбаться, если не хотелось улыбаться.
— А знаешь, — Тео запрокинул голову, разглядывая потолок с таким видом, будто там было что-то безумно интересное, — если долго смотреть вверх, начинает казаться, что это не ты пьян, а потолок кружится.
Рон фыркнул, но как-то слишком поспешно:
— Проверенная теория?
— О, да, — протянул Тео. — Подтвержденная множеством научных исследований.
Между ними снова воцарилась тишина. В ней не было неловкости, лишь молчание, нарушаемое негромким стуком стекла о дерево, когда Тео ставил бокал, да позвякиванием вилки Рона о тарелку. Оба словно нашли в этих простых звуках какой-то свой ритм.
Краем глаза Рон заметил движение. Луна появилась так естественно, словно всегда была частью их уединенного уголка. В ее руках покачивался какой-то странный амулет, а светлые волосы мягко мерцали в полумраке гостиной.
— Интересно, правда? — произнесла она мечтательно, разглядывая их обоих по очереди. — Как звезды всегда прячутся за самыми темными облаками. Они думают, что так никто не заметит их печаль.
— Что, Лавгуд, заделалась целителем разума для всех угнетенных? — хмыкнул Тео, но его голос прозвучал чуть тише обычного.
— О, нет, — Луна покачала головой, ее серебристые глаза казались почти прозрачными. — Просто иногда облака становятся такими тяжелыми, что дождь неизбежен. И лучше, когда рядом есть кто-то, кто умеет танцевать под дождем.
Рон и Тео переглянулись. В этом быстром взгляде промелькнуло что-то, похожее на понимание.
— У тебя удивительная способность говорить загадками, Лавгуд, — пробормотал Тео.
— Разве? — она склонила голову набок. — Мне кажется, некоторые вещи просто нельзя сказать прямо. Как нельзя поймать лунный свет в ладони. Но это не значит, что его нет.
Она опустилась рядом с ними на пол, и почему-то никому это не показалось странным. Ее присутствие словно создавало вокруг них особое пространство, где можно было просто быть, не пытаясь казаться кем-то другим.
— Знаете, — проговорила Луна, разглядывая свой амулет, — мой отец говорит, что самые крепкие мосты строятся там, где когда-то была самая глубокая пропасть.
Тео откинулся на стену, прикрыв глаза:
— И часто… твой отец говорит такие вещи?
— Только когда видит что-то особенное, — она улыбнулась той своей загадочной улыбкой. — Как сейчас.
— Ну, серьезно, Лавгуд, — протянул Тео, но его привычный сарказм почему-то звучал мягче, чем обычно, — мы тут не нуждаемся в твоих особых талантах. Уже насмотрелись, как ты просвещала Драко, а потом Пэнси и Джинни.
Луна медленно выдохнула, и что-то неуловимо изменилось в ее облике — словно туман над озером рассеялся, открывая чистую гладь воды. Она посмотрела Тео прямо в глаза, без привычной дымки мечтательности.
— Вы не похожи на тех, кому нужна помощь.
— Надо же, — Рон отодвинул недоеденный торт и пересел на диван к Тео, оказываясь напротив Луны. В его голосе мелькнули знакомые насмешливые нотки, но глаза оставались серьезными. — А как же твои обычные загадки? Неужели закончились метафоры про нарглов?
— Иногда самая большая мудрость в том, чтобы просто помолчать вместе, — Луна легко пожала плечами. — Над вами совсем нет мозгошмыгов, хотя вы так старательно молчите. Думаю, вы лучше всех знаете себя. И друг друга.
— Значит, помощь нужна тебе? — в голосе Тео звучало непривычное участие.
— Нет, — ее ответ прозвучал легко, как дуновение ветра.
— Собеседники? — Рон подался вперед, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на беспокойство.
— Тоже нет.
— Тогда зачем ты здесь? — спросили они почти одновременно, и эта синхронность заставила их обоих слегка улыбнуться.
Луна на мгновение прикрыла глаза, ее пальцы все еще рассеянно поглаживали странный амулет.
— Потому что иногда тишина становится слишком громкой, если ее некому разделить. Даже если это тишина двух самых близких друзей.
Тео и Рон переглянулись — в этом быстром взгляде читалось больше, чем они когда-либо говорили друг другу вслух. Каждый из них подумал, что, возможно, Луна действительно видела что-то такое, о чем они пока что только молчали.
— Что это у тебя? — Тео кивнул на амулет, пытаясь разрядить внезапно сгустившуюся атмосферу. — Он помогает видеть твоих невыдуманных существ, о которых невозможно молчать?
Луна улыбнулась, поднимая амулет повыше. В тусклом свете свечей на нем проступили странные символы, похожие на древние руны.
— О, это подарок отца. Он говорит, что амулет показывает путь к тому, что человек боится найти в себе. Но мне кажется… — она задумчиво посмотрела сначала на Рона, потом на Тео, — иногда он просто помогает быть там, где нужно.
— Боится найти в себе? — в голосе Рона прозвучало что-то, похожее на усталую решимость. — Можно взглянуть?
Луна молча протянула ему амулет. Как только холодный металл коснулся его ладони, Рон почувствовал странное желание говорить — словно все те слова, что он прятал глубоко внутри, вдруг обрели собственную волю.
— Помнишь наш день заселения в новую комнату? — он не смотрел на Тео, вместо этого разглядывая странные узоры на амулете. — После этого мы так и не поговорили ни о чем важном. Словно нам хватило. Но это ведь не так.
— Не так, — тихо отозвался Тео. В его голосе звучала та особенная горечь, которую он обычно прятал за колкими шутками. — Ну, а что тут скажешь? Мой отец пожиратель. Мать словно не родная. А дни рождения… — он сделал глоток огневиски, — нагоняют на меня тоску.
Луна молча смотрела на них, и в ее глазах отражалось что-то похожее на понимание — не то снисходительное сочувствие, которого они оба так боялись, а простое, чистое принятие.
Рон отдал Луне амулет и тяжело вздохнул, понимающе кивая.
— Знаешь, Луна, — он потер шею, подбирая слова, — иногда и без всяких магических штуковин все понятно. Ну, в смысле… — он мельком глянул на Тео, — когда правда знаешь человека, то и говорить особо не надо. И так все ясно.
— Наверное поэтому мне так спокойно рядом с вами, — Луна задумчиво покрутила амулет. — Я читаю людей как открытую книгу, но ваша грусть… она другая. Не похожа на остальных. Я ее не понимаю, — она слегка смутилась, — хотя, возможно, мне не стоило вот так вторгаться. Просто хотелось узнать вас получше.
Тео хмыкнул, но без привычной язвительности:
— А прямо спросить было слишком просто, да, Лавгуд?
— А вы бы ответили? — Луна склонила голову набок, и в ее голосе не было ни укора, ни вызова — только искренний вопрос.
— Да мне и скрывать нечего, — Рон пожал плечами, но его улыбка вышла немного кривой. — Просто… странно, наверное, когда кто-то хочет слушать о твоей грусти. Все привыкли к простому веселому Рону Уизли. Так проще, знаешь?
Тео молча кивнул и откинулся на спинку дивана, делая последний глоток огневиски. В этом простом жесте читалось больше понимания, чем могли бы выразить любые слова.
— Тогда расскажи, — в голосе Луны звучало то самое спокойное принятие, от которого почему-то становилось легче говорить.
— Даже не знаю… — Рон растерянно провел рукой по волосам. — С чего тут начать-то? Семья, личная жизнь, эмоции эти дурацкие…
— Давай с личной жизни, — Тео усмехнулся, но его глаза оставались серьезными. — Это самое веселое, — последнее слово он произнес с такой иронией, что сразу стало ясно — веселого там примерно столько же, сколько добра в Запретном лесу.
— Ну, спасибо, друг, — фыркнул Рон, но в его голосе не было настоящего раздражения. — Сразу в самое больное… — он замолчал, собираясь с мыслями. — Знаете, все почему-то думают, что я без ума от Лаванды. Или что мечтаю о Гермионе. Теперь вот еще поговаривают, что я вместе с Дафной, так как мы танцуем вместе. А я… я просто хочу, чтобы кто-то смотрел на меня и видел именно меня. Не младшего брата Уизли, не друга Гарри Поттера, не этого вечно веселого рыжего придурка.
Тео вдруг выпрямился, его пальцы крепче сжали пустой бокал.
— О, знакомо. «Ты же Нотт, ты обязан соответствовать…», — он скривился, передразнивая чей-то голос. — А чему соответствовать? Представлениям отца о чистокровном наследнике? Ожиданиям однокурсников?
Луна молча слушала их, и в ее глазах отражался свет свечей — или, может быть, нечто большее.
— Ожидания, — протянул Рон, словно пробуя это слово на вкус. — Вечно эти чертовы ожидания. Билл самый умный, Чарли самый смелый, близнецы самые веселые. Перси… — он запнулся, — ну, тут все сложно. А я кто? Тот, кто вечно пытается… не знаю, доказать что-то? Хотя уже и сам не помню, что именно.
— А я тот, кто должен стать идеальным продолжателем рода, — Тео невесело усмехнулся. — Знаешь, иногда мне кажется, что отец не заметил бы разницы, будь на моем месте просто манекен в мантии с гербом Ноттов.
Луна вдруг подалась вперед:
— И поэтому вы нашли друг друга? Потому что оба устали притворяться?
Они переглянулись, и что-то промелькнуло в этом взгляде — какое-то общее понимание, от которого на губах обоих появились грустные улыбки. Тео молча потянулся к бутылке, плеснул в свой бокал еще огневиски, и этот простой жест казался красноречивее любых слов.
— Знаешь, — Рон откинулся на спинку дивана, глядя куда-то поверх головы Луны, — забавно получается. Всю жизнь думаешь, что ты один такой — вечно шутишь, строишь из себя идиота, чтобы никто не догадался, как паршиво на душе. А потом… — он мотнул головой в сторону Тео, — встречаешь такого же придурка. Который делает то же самое, только еще и змеюка при этом, — он усмехнулся. — И почему-то именно поэтому все работает. Может, потому что оба слишком хорошо знаем, каково это — прятаться за улыбкой.
— От чего ты бежишь, Лавгуд? — необычайно проницательно спросил Тео. — Ни в жизнь не поверю, что быть местным мозгоправом было мечтой всей твоей жизни.
Луна впервые за весь разговор выглядела по-настоящему удивленной. Ее пальцы машинально сжали амулет чуть крепче, а взгляд на мгновение потерял свою привычную мечтательность.
— Я не бегу, — она произнесла это так тихо, что им пришлось податься вперед, чтобы расслышать. — Просто… когда видишь так много, иногда хочется найти что-то, чего не понимаешь. Что-то настоящее.
— И мы, значит, твой исследовательский проект? — Рон попытался пошутить, но в его голосе проскользнула нотка беспокойства.
— Нет, — Луна слегка покачала головой. — Вы… вы просто первые, кто не пытается спрятать свою грусть за фальшивыми улыбками. Она у вас настоящая. Как и ваша дружба.
— Ну, да, конечно, — Тео фыркнул, поднимая бокал. — Наши улыбки примерно так же реальны, как твои любимые нарглы, Лавгуд.
— Я о том же, — в ее голосе прозвучала неожиданная твердость. — Может, вы сами этого не видите, но все это… настоящее.
— О, слышишь, Уизли? — Тео растянул губы в кривой усмешке. — Но если что, наша маленькая грустная компания с вечными шутками всегда открыта для желающих лицезреть этот искореженный театр, — он сделал паузу, и его голос стал мягче. — Жаль только, что странных людей, кроме тебя, Лавгуд, больше не нашлось.
— А теперь, когда с официальной частью покончено, — Рон потянулся к бутылке, разливая огневиски на троих. Он мельком глянул в сторону, где недавно сидели Малфой и Гермиона. — Хотя, похоже, не мы одни сегодня ведем душеспасительные беседы. Интересно, куда эти двое пропали?
— О, — Тео усмехнулся, принимая бокал, — думаю, у них своя версия «искореженного театра» разыгрывается.
— Ты о чем? — Рон нахмурился, глядя на друга с искренним непониманием.
— Да брось! — Тео покачал головой. — Ты что, не видишь? Малфой уже который час смотрит на нее как потерянный щенок, а наша ледяная принцесса между делом роняет фразы о «простой игре гормонов». Остается надеяться, что его голова окажется крепче ее стен.
— Гермиона всегда первая замечает, когда кому-то плохо, — задумчиво произнесла Луна, глядя куда-то вдаль. — Готова помочь любому… Но когда дело касается ее самой — она словно мордовертень. Ни черта не видит.
— Морд… что? — Рон поперхнулся огневиски.
Тео тяжело вздохнул, отставляя бокал.
— Драко влюбился. А Грейнджер в упор этого не замечает.
— Чего?! — Рон подскочил так резко, что чуть не опрокинул бутылку. — Погоди-погоди… А Гарри об этом знает?
— У Гарри сейчас свои… сложности, — Луна задумчиво покрутила амулет. — Думаю, ему не до чужих сердечных драм.
— Ну, да, у нас тут у всех «сложности», — Рон провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть шок. — Но Малфой и Гермиона… — он нервно усмехнулся. — Слушайте, я, конечно, уже почистил мозг от всех этих змеиных предрассудков, но, — он беспомощно взмахнул руками, — полочку для такой информации я как-то не подготовил.
— А что тут готовить? — Тео усмехнулся, разливая остатки огневиски. — Сидим тут все такие сломанные, пытаемся собрать друг друга из осколков. Драко просто… нашел очередной способ усложнить себе жизнь.
— Иногда самые глубокие раны становятся самыми крепкими швами, — произнесла Луна, и в кои-то веки ее слова не казались такими уж странными.
— То есть ты предлагаешь просто смотреть, как эти двое ходят вокруг да около? — Рон покачал головой. — Знаешь, я, конечно, не эксперт в отношениях, но…
— Но лезть не стоит, — твердо оборвал его Тео. — У каждого свой путь к правде. Даже если этот путь похож на хождение по минному полю с завязанными глазами.
***
Гермиона шла чуть впереди, и каждый ее шаг отдавался в голове Драко гулким эхом. Огневиски туманил сознание, но не настолько, чтобы он не понимал, во что ввязывался. Разговор о прошлом… Он сам попросил об этом, но теперь, следуя за ней по пустынному коридору, чувствовал, как решимость таяла с каждым шагом. В голове вихрем проносились обрывки фраз, которые он прокручивал в голове множество раз — о том, как сожалеет, как хочет все исправить, как… Но теперь все эти заготовленные слова казались пустыми и бессмысленными. Особенно здесь, в полумраке коридора, где ее силуэт, освещенный лишь неровным светом факелов, казался почти призрачным. Он смотрел на ее спину, на выбившиеся из прически пряди, и понимал, что дело не только в прошлом. Дело в настоящем — в том, как сильно она изменила его жизнь, даже не подозревая об этом. В том, как ее случайные слова о «простой игре гормонов» ранили сильнее, чем любое родовое проклятие. — Здесь должно быть достаточно тихо, — Гермиона остановилась у одной из пустых аудиторий, и ее голос вывел Драко из задумчивости. Он кивнул, не доверяя своему голосу. Теперь, когда момент настал, все слова, которые он хотел сказать, превратились в комок в горле. Как объяснить ей, что дело не в его вине или желании облегчить совесть? Что он просто хотел, чтобы она смогла двигаться дальше, не неся в себе эту боль из прошлого? Чтобы могла улыбаться, не вспоминая все те ужасные вещи, которые он говорил и делал? Гермиона открыла дверь аудитории и вошла первой. Лунный свет, проникавший через высокие окна, создавал причудливые узоры на каменном полу. Она прислонилась к одной из парт, скрестив руки на груди — защитный жест, который Драко уже успел выучить. — Итак, — ее голос звучал спокойно, почти отстраненно, — ты хотел поговорить о прошлом. Драко остался стоять у двери. Его пальцы машинально сжались в кулаки в карманах мантии — старая привычка, помогавшая сохранять самообладание. — Знаешь, Грейнджер, — он попытался говорить своим обычным насмешливым тоном, но вышло не очень убедительно. — Я, конечно, не специалист в этих… гриффиндорских душевных разговорах, — он сделал паузу, подбирая слова, — но каждый раз, когда мы пытаемся… нормально общаться, я вижу, как ты напрягаешься. Как будто ждешь, что сейчас я скажу что-нибудь… в своем старом стиле. Он невольно поморщился от собственных слов. Получалось неуклюже, совсем не так, как он планировал. Гермиона молчала, внимательно глядя на него. В полумраке ее глаза казались почти черными. — И что? — в ее голосе появились знакомые стальные нотки. — Ты думаешь, достаточно просто сказать «прости», и все забудется? — Нет, — Драко провел рукой по волосам. — Было бы слишком… наивно надеяться на такое, — он попытался усмехнуться, но вышло криво. — Просто… эта Лига, все, что мы делаем… Это важно. И я не хочу, чтобы тень прошлого все время маячила между нами. Он старался говорить ровно, будто обсуждал погоду или домашнее задание, но пальцы, все еще сжатые в карманах в кулаки, подрагивали от напряжения. Гермиона какое-то время молчала, словно обдумывая его слова. В лунном свете было видно, как она нервно теребила рукав мантии. — Знаешь, Драко, — наконец, произнесла она мягче, — иногда бывает проще простить, чем забыть. — А ты пробовала? — вырвалось у него прежде, чем он успел прикусить язык. — Что именно? — она подняла на него взгляд. — Простить, — Драко снова почувствовал, как пальцы непроизвольно сжимались в кулаки. — Не сделать вид, что все в порядке. А по-настоящему. В наступившей тишине было слышно, как где-то вдалеке часы отбивали время. Драко прислонился к стене, чувствуя ее прохладу даже сквозь мантию. — Я не хочу быть призраком самого себя в твоих глазах, — произнес он так тихо, что Гермиона едва расслышала. — Тем мерзким одиннадцатилетним ублюдком, которому промыли мозги чистотой крови. Гермиона медленно выдохнула, и на мгновение в ее глазах промелькнуло что-то похожее на понимание. — Ты изменился, Драко, — она произнесла это тихо, будто признаваясь в чем-то самой себе. — И… я вижу это. Правда вижу. — Но? — он уловил недосказанность в ее голосе. — Но иногда… — она запнулась, подбирая слова, — иногда я ловлю себя на том, что жду подвоха. И дело не в тебе, точнее, не только в тебе. Просто… — она неопределенно махнула рукой, — все изменилось слишком быстро. Драко почувствовал, как что-то сжалось в груди. Он понимал, о чем она. Он сам жил с этим каждый день. Война и новая реальность не оставляли никому из них ни секунды, чтобы остановиться в этом бурном потоке событий и все осмыслить. — Я не прошу мгновенного доверия, Грейнджер, — его голос прозвучал неожиданно хрипло. — Знаешь, для меня тоже все изменилось слишком быстро. И я… — он невесело усмехнулся, — даже не представляю, как заслужить твое доверие. Но я хочу попытаться. Просто иногда кажется, что бы я ни делал, ты все равно ждешь, когда вернется прежний Малфой. Гермиона какое-то время молчала, обдумывая его слова. В тишине было слышно только их дыхание и далекие отголоски веселья из гостиной. — Знаешь, что самое сложное? — наконец, произнесла она, глядя куда-то мимо него. — Когда ты говоришь такие вещи… такие правильные вещи… я почти верю. А потом вспоминаю, как виртуозно ты умеешь надевать нужные маски. Драко почувствовал, как к горлу подступила горечь. Она была права — чертовски права. Он действительно превосходно умел играть роли. Настолько, что иногда сам не понимал, где настоящий он. — Я не играю, — слова вышли резче, чем он хотел. — Не сейчас. Но если ты ждешь, что я в одночасье стану другим человеком… Я все еще учусь, Грейнджер. И да, не все, что я пытаюсь делать, получается. В отношении общения с другими людьми. — О чем ты умалчиваешь, Малфой? — она посмотрела ему прямо в глаза. — Тут ведь дело не только в прошлом и доверии, верно? Драко помолчал, взвешивая каждое слово. К черту. Может хоть часть правды он может себе позволить? — Знаешь, Грейнджер, — он усмехнулся, но как-то непривычно мягко, — я ведь впервые по-настоящему увидел тебя только в этом году. Не гриффиндорскую всезнайку, не… — он запнулся, избегая произносить старые оскорбления, — а просто тебя. И оказалось, что с тобой чертовски интересно разговаривать. Спорить. Даже молчать, — он провел рукой по волосам, явно нервничая. — Так что да, я эгоист. Я прошу прощения не ради Лиги и не ради всеобщего блага. А потому что хочу иметь возможность быть твоим… другом. Без этой дракловой тени прошлого между нами. Гермиона моргнула, явно не ожидая такой откровенности. На ее лице промелькнуло удивление, быстро сменившееся задумчивостью. — Друзья, значит? — в ее голосе появились знакомые аналитические нотки. — Думаю, нам стоит более подробно изучить этот вопрос. — О, Мерлин, — Драко картинно застонал. — А с Поттером и Уизли ты тоже составляла пошаговый план дружбы? С графиками и расчетами? — Вообще-то… — она слегка смутилась, — мне тогда было одиннадцать. Все как-то само вышло. После совместной борьбы с троллем, знаешь ли, — она замялась. — Честно говоря, я не особо умею… ну, заводить друзей. — Погоди-погоди, — Драко подался вперед, в его глазах мелькнул неподдельный интерес. — Тот самый тролль? Серьезно? Хотя… я, наверное, даже не удивлен. — А что, если бы знал раньше, по-другому бы меня оскорблял? — она вскинула бровь, но в голосе не было прежней горечи. — Нет, просто… — он провел рукой по волосам, — пытаюсь осознать, что гриффиндорское безрассудство и тяга к самоубийству у вас проявились еще на первом курсе. — А как ты подружился с Блейзом, Тео и Пэнси? — вдруг спросила Гермиона. — У тебя-то наверняка был какой-нибудь аристократический протокол для этого. — О, это была очень сложная процедура, — Драко фыркнул. — В пять лет их просто привели в поместье и сказали, что теперь мы друзья. Вот и вся высокая чистокровная дипломатия. Он вдруг оживился. — Ты же подружилась с Пэнс. И пару недель назад тебе, вроде бы, не одиннадцать лет было. Как это вышло? Гермиона неожиданно хихикнула. — Не думаю, что тебе подойдет этот вариант, — она лукаво улыбнулась. — К тому же, это… личное. — Зная Пэнс, думаю мне уже можно начинать бояться. Да и вспоминая этот дуэт юмористов… У вас, гриффиндорцев, явно есть какие-то темные методы по заманиванию в свои сети! — притворно ужаснулся он. Гермиона помедлила, прикусив губу. Но потом, видимо, решив, что Драко все-таки лучший друг Пэнси, тихо произнесла: — Я просто… оказалась рядом, когда она сорвалась. Ее голос стал мягче, в нем слышалась грусть от воспоминания о той ночи, когда она держала в объятиях рыдавшую Пэнси Паркинсон. Драко замер, уловив в ее тоне что-то такое, отчего внутри все сжалось. Он слишком хорошо знал, что значило «сорвалась» применительно к Пэнси — он ведь тоже «сорвался» совсем недавно. К его счастью, Снейп нашел его достаточно быстро. При мысли о той ночи в старой каморке его передернуло. — Иногда, — он произнес это настолько тихо, что Гермиона невольно подалась вперед, чтобы расслышать, — просто нужен кто-то, кто окажется рядом в нужный момент, да? — Как Снейп для тебя? — в ее голосе не было привычного осуждения, только понимание. Драко резко вскинул голову, в его глазах мелькнуло удивление, быстро сменившееся подозрительностью: — Откуда ты?.. — Мы с Гарри забеспокоились тогда, — она снова отвела взгляд. — Он показал Снейпу твое местоположение на карте… — На какой еще карте? — Драко нахмурился. — О, — Гермиона слегка смутилась, — это… долгая история. Скажем так, у Гарри есть особый способ следить за происходящим в замке. — Прекрасно, — протянул Драко. — То есть, Поттер все это время… — Нет-нет, — поспешно перебила его Гермиона. — Обычно мы… то есть он… В общем, это было исключение. Мы правда волновались. — Волновались? — Драко скептически приподнял бровь, пытаясь скрыть за сарказмом смущение. — О, как это мило. Поттер теперь следит за всеми своими бывшими врагами? — Только за теми, кто стал другом, — Гермиона произнесла это так просто и естественно, что Драко на мгновение потерял дар речи. — Другом? — он невесело усмехнулся. — Значит, Поттер действительно считает меня другом? — А ты думал, все те разговоры по ночам в вашей комнате были просто так? — в голосе Гермионы появились знакомые поучительные нотки. — Ну, знаешь, — Драко провел рукой по волосам, — с Поттером как-то… проще вышло. Может потому что мы оба… — он запнулся, подбирая слова. — Потому что вы оба слишком устали воевать? — мягко подсказала Гермиона. — А с тобой все сложнее, да? — он произнес это почти шепотом. Гермиона помолчала, обдумывая его слова. — Знаешь, в каком-то смысле это логично. У Гарри не было… личной обиды. А я… — А ты была главной мишенью для моих оскорблений, — Драко поморщился. — Мерлин, я был таким… — Избалованным маленьким засранцем? — неожиданно подсказала Гермиона, и в ее глазах мелькнули озорные искорки. — Вот это сейчас было очень по-слизерински, Грейнджер, — он картинно схватился за сердце. — Я почти горжусь. — Видимо, общение с Пэнси на меня плохо влияет, — она пожала плечами, но в уголках губ притаилась улыбка. — О, нет, только не говори, что ты подхватила от нее эту ужасную привычку к сарказму. Хотя Поттер рассказал мне что ты та еще язва. Похоже теперь придется все-таки поверить в его слова. — А, так вы с Гарри обсуждаете меня по ночам? — Гермиона замолчала, словно что-то обдумывая, а потом вдруг серьезно произнесла. — Знаешь, я рада, что вы поладили. Правда рада. Драко удивленно моргнул от такой резкой смены тона. — И… — она явно колебалась, подбирая слова, — думаю, мы тоже могли бы. В смысле, стать друзьями. Хотя, — она слегка улыбнулась, — возможно, нам действительно стоит составить какой-нибудь план. Для начала. — Мерлин! Грейнджер, только не говори, что уже продумала график совместных походов в библиотеку, — но в его голосе не было привычного яда, скорее что-то похожее на облегчение. — Вообще-то… — она подняла на него лукавый взгляд, — для начала можно просто вернуться на вечеринку. Все-таки, это мой день рождения, — она сделала паузу и добавила с той особенной интонацией, которую приберегла для особо важных учебных объявлений. — И да, я скину тебе свой график, чтобы согласовать время для чтения «Маленьких женщин». Не думай, что я забыла. — О, так ты все-таки согласна? — в его глазах мелькнуло что-то похожее на радость, хотя он постарался скрыть это за привычной усмешкой. — Надеюсь, твой график не слишком плотный. Было бы обидно, если бы наша литературная дружба началась только после рождественских каникул. — Не волнуйся, — Гермиона улыбнулась, — для твоего маггловского просвещения я найду время.***
Вечер давно перевалил за середину, и разговор между девушками тек лениво, по инерции — они уже обсудили все последние сплетни, вдоволь похихикали над тем, как Невилл и Дафна весь вечер ходили кругами друг вокруг друга, не решаясь даже заговорить. Эти двое были той еще парочкой — оба такие робкие, что даже смотреть было больно, и теперь просто убивали время, обсуждая квиддич. Джинни сидела между Пэнси и Луной, рассеянно водя пальцем по краю бокала, когда Луна вдруг прервалась на середине фразы о том, что нарглы могут влиять на траекторию полета снитча. — Простите, — она мечтательно улыбнулась, — но мне кажется, меня ждут. — Кто ждет? — Джинни проследила за ее взглядом и увидела Тео и Рона в темном углу гостиной. — Тишина, — просто ответила Луна и, склонив голову набок с той своей особенной, загадочной улыбкой, направилась к ним. Джинни какое-то время лениво покручивала в руках пустой бокал, разглядывая танцевавшие пары. Пэнси, сидевшая рядом, тоже притихла, явно погрузившись в свои мысли. — Пойду немного пройдусь, — наконец, произнесла Паркинсон, поднимаясь с грацией кошки и демонстрируя Уизли пустой бокал. — А то засиделась. — Ага, — Джинни усмехнулась, заметив, как Пэнси направилась в противоположную от бара сторону, туда, где располагались уютные диванчики у камина. — Конечно, просто «пройдешься». «И вот опять», — подумала она, оставшись в одиночестве. Музыка стала тише, или, может быть, это просто в ее голове все звучало приглушенно из-за алкогольной дымки. Не то, чтобы ей нужна была компания… Она покрутила в руках опустевший бокал, наблюдая, как последние капли янтарной жидкости стекали по стенкам. Она решительно тряхнула рыжей гривой и поднялась с места. У бара Блейз колдовал над очередным коктейлем. В тусклом свете его движения казались почти гипнотическими — каждый жест выверен, каждая пропорция идеальна. В этот момент был похож на художника, создававшего шедевр. Забини даже не поднял головы, когда она приблизилась, но его губы тронула легкая улыбка, словно он каким-то шестым чувством уловил ее приближение. — Не соизволит ли великий маэстро обратить на меня внимание? — протянула Джинни с наигранной скромностью, наблюдая, как при звуке ее голоса его пальцы чуть дрогнули. — Или я недостаточно хороша для ваших шедевров? — Mia cara [моя дорогая], — тихо произнес Блейз, и его итальянский акцент, обычно почти незаметный, проступил сильнее, — для тебя я готов создать настоящий шедевр. Он поднял на нее взгляд — спокойный, почти невозмутимый, но в глубине темных глаз плескалось что-то такое, отчего у любой другой девушки могли бы подогнуться колени. Впрочем, Джинни Уизли не была любой девушкой. — Надеюсь, в этот раз без экспериментов? — она приподняла бровь, прекрасно зная, какой эффект производил на него этот жест. — А то твой последний «шедевр» я вспоминаю с содроганием. — О, Мэрлин, — пробормотал он, отводя взгляд и сосредотачиваясь на бутылках, — всего лишь небольшая погрешность в пропорциях. Но сегодня… — его пальцы с присущей им элегантностью скользнули по бутылкам, — сегодня все будет идеально. — И давно ты стал переходить на итальянский каждый раз, когда нервничаешь? — Джинни склонила голову набок, внимательно наблюдая за его реакцией. Блейз на мгновение застыл, но быстро взял себя в руки: — Non so di cosa stai parlando [я не понимаю, о чем ты говоришь], — произнес он намеренно спокойно, но тут же прикусил язык, осознав, что только что подтвердил ее слова. — Вот об этом я и говорю, — она мягко усмехнулась. — Знаешь, Забини, для слизеринца ты иногда бываешь удивительно… прозрачным. — А может, я просто позволяю тебе так думать? — его руки уверенно скользили между бутылками, создавая очередной шедевр. В голосе звучала легкая насмешка, но глаза оставались внимательными. — Все-таки играешь, Забини? — Джинни облокотилась о стойку, наблюдая за его отточенными движениями. — Разве что по твоим правилам, — он элегантным движением добавил в бокал последний ингредиент. Наконец-то, он смог усмирить свой итальянский акцент. — И как тебе такая игра? — она приняла из его рук бокал, их пальцы на мгновение соприкоснулись. — Весьма… познавательно, — он позволил себе легкую улыбку. — Особенно учитывая интерес моей матери к развитию событий. Джинни почувствовала, как что-то дрогнуло внутри. Эта фраза, сказанная с такой спокойной уверенностью, вдруг заставила ее осознать — пока она забавлялась этой игрой в горячо-холодно, упиваясь его реакциями на свои намеки, он просто ждал. Терпеливо, позволяя ей эти маленькие победы, эти мнимые отступления. Она сделала глоток коктейля, пытаясь скрыть внезапное замешательство. Напиток оказался идеальным — как и все, что делал Блейз. В этом была вся проблема. Он был… слишком правильным, не только как для слизеринца, а в целом. Как теплый итальянский вечер — приятный, обволакивающий, но без той обжигающей страсти, которой ей так хотелось. А ей нравилось играть с огнем. Дразнить, отступать, снова приближаться. Ловить эти редкие моменты, когда итальянские словечки слетали с его губ, выдавая истинные чувства. Но, глядя в его темные внимательные глаза, она вдруг поняла — для него это никогда не было игрой. Он просто позволял ей эту иллюзию контроля, эту маленькую победу, пока сам методично и уверенно шел к своей цели. Писал о ней матери, словно уже все решено, словно ее метания между желанием большего и страхом этого «большего» — просто временное явление, которое обязательно пройдет. И от этого понимания ей вдруг стало почти стыдно. Она чувствовала себя ребенком, который капризничает в магазине игрушек, перебегая от полки к полке, пока родитель терпеливо ждет, зная, что в итоге будет куплена именно та игрушка, что он присмотрел с самого начала. И ведь ребенок будет искренне уверен, что сделал выбор сам. Блейз смотрел на нее так, словно видел все эти метания, все эти попытки сохранить контроль над ситуацией. И в его взгляде не было ни осуждения, ни насмешки — только спокойное понимание и уверенность человека, который давно вырос из подобных игр. Он просто ждал, когда она тоже будет готова повзрослеть. Эта его уверенность, эта спокойная мудрость, от которой некуда было спрятаться — вот что по-настоящему пугало Джинни. Потому что рядом с ним она остро чувствовала свою эмоциональную незрелость, свою почти детскую потребность в драме и страстях. А он… он просто был. Спокойный, как море в штиль, глубокий, как итальянская ночь, и такой же неотвратимый, как рассвет после этой ночи. Джинни подняла глаза от бокала, и в ее голосе впервые за вечер не было ни игривости, ни вызова — только усталая грусть: — Зачем я тебе вообще нужна, Блейз? — его имя соскользнуло с ее губ непривычно мягко. — Почему просто не скажешь об этом прямо? Я же… я уже все поняла. К чему продолжать эту игру? — Mia piccola fiamma [моя маленькая искра], — его голос прозвучал непривычно мягко, без обычной маски невозмутимости. — Я влюблен в тебя. Это просто факт, такой же неоспоримый, как-то, что солнце встает на востоке, — он сделал паузу, его пальцы легко скользнули по краю бокала. — И от того, что я сказал это вслух, ничего не изменится. Уголок его губ едва заметно дрогнул в усмешке, и в темных глазах промелькнуло что-то, подозрительно похожее на расчетливый блеск. Все-таки, каким бы джентльменом он ни был, в душе Блейз оставался слизеринцем. Джинни сжала бокал так, что побелели костяшки пальцев, и одним резким движением опустошила его до дна. Алкоголь обжег горло, и на мгновение ей показалось, что комната слегка покачнулась. Или может это она сама качнулась вперед — к нему, словно мотылек к пламени. Губы пересохли, сердце гулко забилось где-то в горле. Ее пальцы скользнули по шелковистой ткани его галстука, медленно, почти лениво обвились вокруг него. Блейз не шелохнулся, только в глазах мелькнуло что-то, похожее на пламя свечи в темной комнате. Она потянула его вниз, к себе, наслаждаясь тем, как он поддается — плавно, грациозно, словно в танце. Их лица оказались так близко, что она чувствовала его дыхание на своих губах. Теплое, с едва уловимым ароматом алкоголя и чего-то неуловимо итальянского — может, того особого напитка, который его мать присылала из дома? В его глазах она видела свое отражение — растрепанная, раскрасневшаяся, такая уязвимая. Все замерло. Казалось, даже музыка отступила куда-то на задний план, оставив их в коконе этого момента. Ее губы были в дюймах от его губ, и весь мир, казалось, ждал этого поцелуя. — Думаю, я наигралась, — ее шепот был едва слышен, но каждое слово падало между ними как капля яда. А потом она потянулась к его уху, ее губы почти касались его кожи, когда она произнесла: — Мне жаль тебя, Забини. Она отстранилась, готовая увидеть боль, ярость, разочарование — что угодно. Но Блейз смотрел на нее с той же спокойной полуулыбкой. В его темных глазах плескалось что-то похожее на нежность, когда он произнес: — Bruciando bellissima [обжигающе прекрасна]. И в этот момент Джинни поняла — она проиграла. Потому что ее последняя попытка оттолкнуть его, сделать больно, заставить отступить разбилась о его спокойную уверенность. Он знал — знал! — что это ложь, последний отчаянный маневр. И просто ждал, когда она сама это поймет. Джинни почувствовала, как дрожали колени. В горле пересохло, а сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Барная стойка между ними вдруг показалась ей последним бастионом, единственной защитой от его спокойной уверенности. — Что ж, — его голос звучал все так же спокойно, но в нем появились какие-то новые, бархатистые нотки, — раз ты наигралась… — он поставил бокал на стойку и оперся на нее, чуть подавшись вперед, — может, пора обсудить все по-взрослому? Джинни хотела огрызнуться, сказать что-то колкое и язвительное, но слова застряли в горле. Потому что в его глазах она увидела то, от чего так старательно пыталась убежать — абсолютную уверенность в своем чувстве и бесконечное терпение. Он готов был ждать столько, сколько потребуется, пока она не перестанет метаться между страхом и желанием. — Но я… — она запнулась, растеряв всю свою недавнюю браваду. — Sì, mia cara? [да, моя дорогая?] — в его улыбке читалось что-то похожее на победу, но не торжествующую, а спокойную и нежную. — Я… я вообще-то с Майклом, — выпалила Джинни, отчаянно цепляясь за последний аргумент. Ее голос звучал почти по-детски обиженно, словно она сама понимала, насколько неубедительно это оправдание. Блейз медленно провел пальцем по краю пустого бокала, и эта простая, почти гипнотическая в своей размеренности манера движений заставила Джинни почувствовать себя еще более неуверенно. — Ах, юный Корнер, — в его голосе не было ни ревности, ни раздражения, только спокойное любопытство. — Позволь уточнить… Это те самые отношения, где вы ни разу не гуляли вместе? Где он даже не догадался узнать, какой у тебя любимый десерт? — Блейз чуть склонил голову набок, глядя на нее с мягкой иронией. — Прости мое итальянское воспитание, cara mia, но в моем понимании отношения — это нечто большее, чем случайные встречи в коридорах между занятиями. Знаешь, — его голос стал чуть тише, — помню нашу первую совместную «учебную сессию». Пока Тео мучил твоего брата, я пытался объяснить тебе теорию зелий, — уголок его губ дрогнул в легкой улыбке. — Ты так старательно делала вид, что тебе интересно… Но я видел, как ты украдкой поглядывала на брата, готовая в любой момент броситься ему на помощь. В тот момент я подумал — вот она, настоящая Джиневра Уизли. Та, что прячет за показной бравадой настоящую заботу о близких. Он сделал паузу, его пальцы все еще рассеянно скользили по стеклу. — С тех пор я не могу перестать замечать эти маленькие детали. А твой… — он сделал почти неуловимую паузу, — Майкл. Он хоть раз пытался увидеть настоящую тебя? Или его устраивает та роль, которую ты для него играешь? Джинни опустила взгляд, нервно теребя край мантии. — Чтоб тебя, Забини… — ее голос звучал почти беспомощно. — Я начала встречаться с ним только чтобы вызвать хоть какую-то реакцию у Гарри. Потом просто… махнула на все рукой. А теперь появляешься ты, — она подняла на него взгляд, в котором читалась растерянность. — Такой внимательный, взрослый, идеальный. Это слишком, — она запнулась, словно слова застряли в горле. — Это пугает меня. Твоя уверенность. Твое спокойствие. То, как ты видишь меня насквозь. На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая только приглушенными звуками музыки и далекими голосами из гостиной. Блейз смотрел на нее с той же спокойной нежностью, от которой у Джинни все переворачивалось внутри. В его темных глазах отражались огоньки свечей, делая взгляд еще более глубоким, почти гипнотическим. — Il mio piccolo fiore selvatico [мой маленький дикий цветок], — произнес он так тихо, что она скорее прочитала эти слова по его губам. — Ты боишься не моего внимания. Ты боишься того, что я вижу настоящую тебя — ту, которую ты так старательно прячешь за масками дерзкой сорвиголовы, равнодушной красавицы, преданной подруги, — он сделал паузу, его пальцы невесомо коснулись стакана, словно он хотел дотронуться до ее руки, но сдержался. — Но знаешь что? Именно эта настоящая Джиневра Уизли, со всеми ее страхами, сомнениями и противоречиями, и есть та, в которую я влюбился. Джинни почувствовала, как к глазам подступали непрошеные слезы. Как он умудрялся делать это? Одной фразой разрушать все ее защитные барьеры, все тщательно выстроенные стены? Она привыкла к броне из острот и колкостей, к маске независимости и силы. Но перед его спокойным, понимающим взглядом эта броня рассыпалась, как карточный домик. И зачем она вообще к нему подошла? — Я не знаю, как… — она замолчала, не в силах облечь в слова то смятение, что бушевало в ее душе. Как быть собой? Как позволить кому-то увидеть все свои слабости? Как довериться этому спокойному теплу, когда всю жизнь гналась за обжигающим пламенем? — Тебе не нужно знать это сейчас, — он улыбнулся, и его итальянский акцент стал сильнее, выдавая волнение, которое он так старательно скрывал. — У нас есть время. Все время мира, если ты позволишь. Где-то в глубине гостиной зазвучала новая мелодия — медленная, с едва уловимыми итальянскими словами. Джинни почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Все вдруг стало таким ясным и таким пугающим одновременно. — Нет, — ее шепот был едва слышен сквозь музыку, а по щеке скатилась предательская слеза. — Просто… не могу быть той, кого ты видишь во мне. Она вскочила так резко, что едва не опрокинула стул, и быстрым шагом направилась к выходу из гостиной, не оглядываясь, словно боялась, что если посмотрит назад — не сможет уйти. В тот же момент стакан в руке Блейза разлетелся на осколки, впиваясь в ладонь, но он едва заметил боль. Кровь медленно капала на стойку, но его лицо оставалось все таким же невозмутимым — только в глазах плескалось что-то, похожее на отчаяние пополам с яростью. Всего две недели. Две недели с того момента, как он впервые почувствовал это — то самое, о чем столько раз говорила мать. «Когда ты встретишь ее, ты просто поймешь», — звучал в голове ее голос. И он действительно понял, сразу, без сомнений. Это было похоже на удар молнии — внезапное осознание, что вот она, та самая. Блейз медленно разжал пальцы, позволяя окровавленным осколкам упасть на стойку. Спокойствие. Он всегда был тем, кто сохранял спокойствие. Тихая гавань для друзей, маяк в шторм — он привык быть опорой, привык держать себя в руках, даже когда внутри все кипело. В конце концов, если даже он сорвется… если даже он потеряет контроль — на что тогда останется надеяться остальным? «Perfetto… Так вот что имела в виду мать, говоря, что любовь делает даже самых разумных людей безрассудными. Две недели — и ты забыл все, чему тебя учили». Музыка все еще играла, итальянские слова теперь казались горькой насмешкой. Кровь продолжала капать на стойку, но его лицо оставалось маской привычного спокойствия — только в темных глазах плескалась целая буря эмоций. Он справится. Он всегда справлялся. Даже если внутри все горит, даже если хочется разнести к чертям эту чертову барную стойку — он останется тем самым невозмутимым Блейзом Забини. Потому что именно этого от него ждут. Именно это — его роль, его ответственность. Быть островком стабильности в море хаоса. Даже если этот хаос сейчас бушевал в его собственной душе.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.