Мэттьюс. После войны.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Мэттьюс. После войны.
автор
Описание
Первая магическая война поставила многоточие в жизни целого поколения волшебников на Британских островах. В их числе — семья Мэттьюсов из Брайтвуда. Вдова Софи Мэттьюс после нескольких лет изоляции, последовавших за трагической гибелью супруга Лоуренса, наконец решает вернуться к мирной жизни. Вопреки слухам о собственной кончине, она вновь появляется на Зелёной аллее и начинает выстраивать свой мир заново.
Примечания
Повествование ведётся с 1981 года. Основной фокус истории — на жизни чистокровных семей. В работе присутствует гендерсвап главного героя. Большое количество оригинальных персонажей (ОМП и ОЖП).
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 9

Июнь 1985 год

      Лливмор Менор встречал гостей сдержанной торжественностью. В холле пахло свежими розами и лёгким ароматом полированного дерева. Домовик Алфи провёл Августу и Невилла по светлому коридору с высокими окнами и серебряными рамами портретов, а затем открыл дверь в малую гостиную.       Комната была выдержана в холодной, изысканной французской манере: стены — нежно-жемчужного оттенка с тонким серебряным узором, лёгкие шёлковые портьеры цвета льда, а мебель — изящная, с тонкими серебряными ножками и обивкой из бледно-голубого шёлка. В центре стоял овальный столик из белого мрамора, на котором уже стоял серебряный чайный сервиз и тонкий фарфор с серебряной отводкой. В камине горел небольшой огонь, но он почти не давал тепла — скорее создавал ровное, холодное свечение. В воздухе витал лёгкий аромат бергамота и свежей выпечки.       Мириам Гринграсс поднялась навстречу — высокая, прямая, с безупречной осанкой.       — Леди Августа, рада, что вы приняли приглашение.       Августа ответила лёгким кивком.       — Благодарю за гостеприимство. Позвольте представить моего внука, Невилла.       Невилл сделал неловкий поклон.       Мириам мягко улыбнулась, повернулась к дочери и подала ей руку.       — Тиара, подойди, пожалуйста.       Трёхлетняя девочка с густыми каштановыми волосами с заметным рыжим оттенком и тёплыми карими глазами — поднялась с низкого кресла у окна. Рядом с ней стояла гувернантка — молодая женщина в строгом тёмно-синем платье.       — Позволь представить мою дочь, Тиару, — официально произнесла Мириам. — Тиара, это леди Августа Лонгботтом и её внук Невилл.       Тиара сделала неуверенный полупоклон и тихо пролепетала: — Здравствуйте…       Августа кивнула.       Мириам мягко положила руку дочери на плечо.       — Тиара, будь добра, покажи Невиллу зимний сад.       Невилл не двинулся с места. Он повернулся к бабушке, ожидая её решения. Августа на мгновение задержала взгляд на внуке, затем коротко кивнула. Невилл слегка поклонился. Тиара улыбнулась и протянула Невиллу руку. Мисс Элен, гувернантка, мягко взяла девочку за другую руку.       — Тогда идём, — тихо сказала она.       Дети вместе с гувернанткой покинули гостиную, оставляя взрослых одних.

***

      Как только дверь за ними закрылась, Августа спокойно спросила:       — А миссис Мэттьюс сегодня не придёт?       Вивьен Бёрк — белолицая женщина с чёрными вьющимися волосами и тёмно-зелёными глазами — слегка усмехнулась и холодно ответила:       — Софи Мэттьюс в нашем чайном клубе не ждут, леди Лонгботтом. А её нахождение на Зелёной аллее — большое недоразумение, которое скоро разрешится.       — Мартин уже подготовил указ, — продолжила Вивьен. — В следующем году мы с детьми переезжаем в Бранвен Хаус.       Августа посмотрела на Вивьен холодно и чётко.       — О притязаниях вашего тестя и супруга к Мэттьюсам я наслышана. Вам бы следовало смириться. Никто не станет перечёркивать последнюю волю леди Морриган. И тем более порочить память Лоуренса.       Мириам, сидевшая напротив, лишь слегка сжала пальцы на ручке чашки.       Вивьен слегка побледнела, но не отступила.       — После Роберта поместье всё равно перейдёт Маверику, — твёрдо сказала она. — Роберт так и не удосужился обзавестись наследником.       Одна из соседок не удержалась:       — А разве мистер Мэттьюс сейчас не ухаживает за той магглой, Петуньей?       Мириам резко прикрыла ей рот ладонью.       — Наш сосед просто хорошо воспитан, — твёрдо сказала она. — И это не повод для сплетен.       Вивьен, уже не так уверенно, добавила:       — Говорят, эта маггла после рождения дочери перенесла тяжёлую болезнь и больше не сможет иметь детей. Так что даже если Роберт и питает к ней чувства, наследника от неё он не получит.       Августа тихо усмехнулась.       — Вы так себя успокаиваете?       Вивьен побледнела ещё сильнее. Мириам, сидевшая напротив, крепче сжала пальцы на ручке чашки.       Леди Гринграсс не дала разговору зайти дальше. Она резко щёлкнула пальцами — чуть резче, чем подобало даме её положения. Из тени у стены бесшумно выступил домовик в строгой ливрее.       — Довольно, — тихо, но твёрдо произнесла Мириам. — Чай остыл. Пора заканчивать.       Дамы замолчали. Вивьен сжала веер, но не стала возражать. Августа лишь слегка приподняла бровь — она прекрасно поняла, что именно Мириам прервала разговор.

***

      Через несколько минут гости начали расходиться. Августа с Невиллом ушли первыми. Вивьен Бёрк, прощаясь, бросила Мириам долгий, многозначительный взгляд, но та лишь холодно кивнула в ответ.       Когда в гостиной остались только они с Дианой — стройной блондинкой со светлыми глазами, — Мириам тяжело опустилась в кресло и прикрыла глаза.       — Я не ожидала, что Августа так близко знакома с Софи, — тихо сказала она. — И уж точно не думала, что Вивьен решит отстаивать права Бёрков в моей гостиной. Больше такого допускать нельзя.       Диана молча налила ей свежий чай.       — Ты сделала правильно, — спокойно заметила она. — Пусть спорят где-нибудь в другом месте.       Мириам открыла глаза и посмотрела в окно — туда, где на Зелёной аллее уже начинал сгущаться вечерний туман.       — Кажется, — тихо произнесла она, — что этот дом и эта улица уже никогда не будут прежними.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать