Crows never (l)die

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Crows never (l)die
автор
Описание
Когда человек решает разорвать порочный круг и пойти против самого времени, ему кажется, что он поступает правильно. Но однажды перед ним появляются такие родные и одновременно такие чужие глаза. И тогда он понимает, что ошибался во всём. А плата за эту ошибку окажется непомерно высокой. С любовью, Ворон.
Примечания
Эта работа для меня довольно нетипичная: ангст, максимально оосные персонажи (особенно Гарри) Возраст некоторых персонажей тоже слегка изменен, исключительно потому, что мне захотелось видеть их именно так в этой истории. В общем, работа получилась довольно экспериментальной. Заходите на свой страх и риск, если хотите познакомиться с уже знакомым нам Томом, но совершенно незнакомым Гарри)) Работа указана как часть серии, но для ее прочтения необязательно ознакамливаться с предыдущими двумя работами. (Только если очень захочется, потому что некоторые интересные фрагменты там найти можно) Дисклеймер: Это произведение предназначено строго для читателей старше 18 лет. Автор не пропагандирует, не одобряет и не склоняет к употреблению алкоголя, насилию, жестокому обращению с животными и людьми, ЛГБТ-отношениям или любым другим действиям, которые могут причинить вред или нести в себе пропаганду. Все упомянутые сомнительные вещи показаны строго в негативном или нейтральном ключе — как источник проблем, адских страданий и краха личности. Все персонажи данной работы достигли возраста согласия и ни к чему не склоняют. Всё написанное является вымышленным. Не повторять дома и даже на улице. Приятного прочтения, пусть удача всегда будет с вами.
Посвящение
Полярной Лисичке, которая вдохновила меня и вселила надежду на эту работу, а также читателям, пережившим "Treasure of Hogwarts" и "The sun is in his eyes", чтобы прийти сюда <3
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 3. Сомнение ума — червяк наш самый злой. Отчаянье в себе — сильнейшая отрава.

      Гарри стоял у входа в гостиную. В каждом движении проскальзывала толика нервозности из-за рваного сна, но ему удалось встать до полуночи и проверить Сайруса — тот был в полном порядке. Блэку оставалось лишь сказать вернувшимся соседям, что однокурсник плохо себя чувствует. Он наколдовал Темпус и уже собирался уйти, как дверь распахнулась, и в комнату спокойно вошла девушка.       — Извини, у меня был обход. — Дафна скрестила руки, опершись о стену.       — Без проблем.       Некоторое время они молча разглядывали друг друга, пока Дафна не заметила:       — Ты выглядишь стабильно. Сайрус?       Она не обратила внимания на опасно сверкнувший взгляд собеседника и прошла к креслу. Огонь в камине полыхнул, напоминая хотя бы о каком-то подобии тепла в подземельях Слизерина, но Дафна все равно поежилась.       — Сама же знаешь, — Гарри пожал плечами. Он растерял все былое безумие и наконец смог выиграть себе время, чтобы подумать рационально. — От наших никаких вестей?       — Нет, но они стараются как могут. Неизвестно, что Ридд…       — Дафна, сколько мне тебя учить? — устало укорил Гарри и наколдовал чары конфиденциальности. — Вот теперь можно.       — Спасибо, в следующий раз так и сделай, прежде чем вызывать меня как собачонку в двенадцатом часу ночи, — она закатила глаза, но вернулась к теме. Сейчас у них были проблемы посерьезнее, чем недосып и не совсем стабильное психическое состояние друзей.       — Они следят за компанией профессора. Однако ничего важного пока нет.       Гарри цокнул и плюхнулся рядом с девушкой, одним движением кисти разжигая пламя в камине. Ему нравилось играться с огнем во всех смыслах этого слова. Гринграсс лишь угрюмо наблюдала за этим, понимая, что Гарри скажет ей только то, что посчитает нужным, иначе даже в добром расположении духа от него можно отхватить парочку неприятных проклятий.       — Совсем ничего? Чем вы вообще занимаетесь?       — Прости, но мы школьники, если ты не забыл, — фыркнула девушка. Мир вокруг дрогнул, и она оказалась носом к носу с Блэком.       Гарри схватил ее за воротник и нарочито спокойно прошептал:       — Дафна, не забывайся. Я имею полное право требовать выполнения своих просьб, даже если требую невозможного, — он отпустил девушку, но не отдалился ни на миллиметр. — Вы сами согласились на это, если ты не забыла.       Последние слова, произнесенные едким шепотом, подействовали на Дафну именно так, как Блэк того и хотел. Она шумно втянула воздух и отстранилась, прикрыв глаза.       — Хорошо, — в ее глазах всего на секунду блеснула боль, но была поспешно спрятана, потому что Гарри ненавидел подобное. — Помнишь того парня, которого нашел Пьюси в Албании?       — Который позже дал ему наводку о Марволо и его кружке по интересам? — весело прошелестел Гарри, получая кивок.       — Он был среди них в день столкновения с компанией профессора. Темненький, рядом с твоей дорогой тетушкой.       Гарри с отвращением вспомнил то столкновение. Они хотели всего лишь поговорить с парнишкой, который каким-то образом прознал о Гарри и предложил информацию о восходящем темном лорде. Тогда они не обратили на это внимания, но решили рискнуть.       — Выходит, — Гарри поднялся и стал мерить гостиную медленными шагами, — этот парень намеренно привел нас в ловушку?       — Не уверена, — Дафна покачала головой. — Это выглядит так, будто он хотел показать нам их всех. Так сказал Адриан.       — И подставить нас под удар. Ага, — фыркнул он.       — И связался с Сайрусом, — на этих словах Дафна слегка отодвинулась и приготовилась к истерике.       Гарри медленно развернулся к ней. Лисий взгляд вперился прямо в нее, ожидая подробностей.       — Мне он ничего подобного не говорил. Странно, не так ли?       — Прошу, успокойся! У него не было времени, — поспешила объясниться Дафна, пытаясь спасти шкуру друга. Но сколько бы она ни пыталась успокоить разгневанного зверя, получалось у нее откровенно плохо.       — Когда?       — Вчера, — она дернулась от чужого рыка.       Гарри задышал глубже, пытаясь взять себя в руки. Он иногда удивлялся тупости окружающих: их «неважные новости» и «ничего не случилось, правда» всегда означали ровно обратное.       — И что?       — Эван сказал, что у него есть информация на Риддла.       — Двойной агент? — нахмурился Гарри, совершенно не понимая мотивов. — Зачем ему это?       — Вот тут пока не знаю, — попыталась соврать Дафна, почти правдоподобно, но с Гарри, пребывающим в полном здравии и почти рассудке, это не сработало.       — Дафна! — рявкнул Гарри так, что полыхнули все настенные факелы и подлетели предметы.       — Прошу, успокойся! — она смотрела на него с очевидной тревогой. Такие вспышки никогда добром не заканчивались. — Вот поэтому мы и не хотели говорить!       — Именно поэтому и надо говорить! — прорычал он, жадно хватая ртом воздух в попытке успокоиться.       Девушка решила не рассчитывать на удачу и быстро выхватила его палочку, не встретив сопротивления. Палочке это явно не понравилось, но выбора не было. Гринграсс откинула полы мантии, обнажая живот, на котором красовалось то же изображение ворона. Она провела палочкой по татуировке, заставляя ее засветиться, и схватила Гарри за руку. Магия из Гарри хлынула в ядро Дафны.       Постепенно Гарри успокаивался. Предметы больше не левитировали, а языки пламени в камине стихли. Глаза Дафны всего на секунду полыхнули ярко-зеленым цветом и вернулись к прежнему, бледному оттенку. Она устало откинулась на спинку, стараясь унять дрожь, а затем повернулась к Блэку, проверяя его состояние. Гарри провел ладонями по лицу и отзеркалил ее позу, наконец открыв глаза.       — Спасибо, — тяжело вздохнул он и, заметив укоризненный взгляд девушки, усмехнулся. — Кажется, Сайрус переборщил с магией.       — Вы оба ужасны, — парировала Дафна, но тоже усмехнулась. — Особенно твоя магия, Гарри.       Он усмехнулся и забрал свою палочку. Та отозвалась теплом, или ему так просто казалось.       — Ну уж извини, нелегко быть человеческим накопителем.       Дафна покачала головой. Ей эта ситуация не казалась такой уж забавной. Магия Гарри просто не могла резонировать с их ядрами, поэтому каждый раз эффект был разным, но выбора у них не было.       — Что с Эваном?       Девушка покачала головой и уже хотела ответить, но их прервали шаги со стороны мужского крыла. Через пару секунд в проходе появился Забини.       — Вы чего тут? — сонно спросил он, потирая глаза и явно не ожидая увидеть такую компанию посреди ночи.       Они переглянулись и сделали вид, будто все так и должно быть. Гарри незаметно снял полог тишины.       — Разговариваем. А ты? — пожал плечами Гарри и встал с дивана, засунув руки в карманы брюк.       Блейзу, видимо, требовалось время, чтобы обработать информацию, которую он и днём усваивал с трудом, поэтому молчание затянулось секунд на тридцать.       — Да ничего особенного. Я тебя искал вообще. Точнее, меня послали, — фыркнул он и медленно зевнул. — В общем, там Сайрус проснулся, тебя ищет.       Гарри напрягся, поймав такой же встревоженный взгляд Дафны. Обычно после отдачи магической силы Сайрус спал не меньше шестнадцати часов, а прошло около пяти. Девушка поднялась следом и натянула на лицо спокойную улыбку.       — Разбирайтесь, я пойду, пожалуй.       — Подожди. Так уж и быть, завтра я выручу тебя с домашним заданием. Около восьми нормально? — Гарри намеренно выделил нужные слова, но блондинка и без того все поняла. — И захвати две пары ручек.       Девушка на мгновение нахмурилась, но тут же сменила выражение лица на усталое и, помахав Блейзу, удалилась.       — Вы серьезно ночью обсуждали домашку? — непонимающе уставился на него Блейз. Для него было в тягость говорить об учебе даже в учебное время, хоть парнем он и был умным — просто ленивым.       — Представляешь, люди иногда делают домашнее задание! — Гарри приблизился и шепнул это прямо на ухо Забини, словно раскрывая ужасно важный секрет.       — Пошли уже, шутник, — Блейз оттолкнул его и фыркнул. Они побрели в комнату. — Селвину, кажется, хуже.       — Отчего же? — Гарри всем видом показывал сплошную незаинтересованность, однако в груди отчетливо поднималась мелкая тревога. В глазах периодически стояла картина с взглядом брата в пещере.       — Да мне откуда знать? Он бредит, — Блейз активно жестикулировал, выдергивая Блэка из мыслей. — Ну ты представляешь? Он нес какую-то чушь про опасность от темных лордов, что ему тебя жалко и он хочет отдать тебе жизнь… — с каждым словом Блейза глаза Гарри округлялись все сильнее.       — Тео остался с ним? — загробным тоном спросил Гарри. Нотт и так знал слишком много, даже если большая часть не была правдой.       — Не, он спал как убитый, когда я проснулся. У нас, видимо, только вы с Тео и умеете накладывать пологи тишины, — хохотнул Блейз, указывая на собственную забывчивость.       У Блэка аж от сердца отлегло. Он медленно выдохнул, понимая, что никаких заклятий забвения колдовать не придется. По крайней мере, снова.       Стоило им зайти в спальню, как Гарри подлетел к Сайрусу. Тот выглядел бледным, почти серого оттенка, а глаза лихорадочно блестели, особенно когда остановились на вошедших. Сайрус тут же привстал, обхватил ладони Блэка и начал что-то шептать.       Блейз, завидев эту картину, лишь пожал плечами и отмахнулся:       — Теперь разбирайтесь сами. Я спать.       И рухнул лицом в подушку.       Гарри покачал головой и задернул чужой полог палочкой, вдобавок набрасывая двусторонние чары тишины. Немного подумав, он решил бросить их и на Теодора. Затем опустился на кровать, слегка касаясь бедром колен Сайруса.       — Гарри, прости, я не должен был молчать, но я не рассказал тебе о Розье, прошу, прости…       Блэк едва мог разобрать в этом потоке фактов и извинений отдельные слова. Он поглаживал чужие холодные ладони и пропускал большую часть мимо ушей. Видимо, в этот раз последствием передачи магии стал бред. Его нужно было срочно успокоить.       — Послушай, — сухо бросил Гарри.       На удивление, это подействовало.       — Дафна уже все рассказала. Я не злюсь.       Руки Сайруса немного подрагивали, но глаза уже не были такими безумными. Он медленно повернулся к Гарри:       — Правда? Но почему?       — Потому что эту историю мы послушаем завтра в Выручай-комнате, в восемь. Ты идешь со мной, если нормально себя чувствуешь.       Сайрус закивал и зарылся руками в волосы.       — Я не хотел, чтобы ты переживал и злился. Это слишком рискованно, — глухо раздалось из-под челки.       — Нужно было, иначе получилось бы еще хуже. Я жду, что вы четверо завтра мне все расскажете. А пока тебе нужно отдыхать.       — Прости. Еще раз, — Селвин безмятежно наблюдал за тем, как Блэк легонько толкает его в плечо и укладывает в кровать. Он послушно прикрыл глаза. — И Регулуса прости. Он тоже не виноват.       Гарри сжал губы и рваным движением наложил усыпляющее заклинание. Злость вспыхнула отрывочно, поэтому он успел с размаху открыть ящик, схватить чёрную тетрадь со своими инициалами, трансфигурировать пижаму и забраться в кровать.       Он устало открыл ежедневник на нужной странице и вписал в столбец «Эффект»: «Бред». Сил не оставалось даже на то, чтобы поднять руку. Недосып и множественные последствия темномагических воздействий, как всегда, сказывались невовремя. Он бессильно откинул голову на подушку и медленно засунул дневник под вторую подушку.       Мысли не давали уснуть. Он никогда не сомневался в себе и своих целях, но со временем перестал видеть в них смысл. Во всём перестал видеть смысл. Ради чего это? Гарри фыркнул.       Разве что ради величия и свободы, которой так не хватает ему подобным. Магическое общество совсем прогнило. Он намеревался исправить это любыми путями, даже шагая по головам и шеям неуемных носителей знамен света. Нет никакого света. Все это придумали те, кому удобен тот или иной вариант. Те, кто хочет вести за собой толпу под знаменем «благих намерений» и всеобщего счастья. Идиоты.       Гарри перевернулся набок и прикрыл глаза, пытаясь призвать сон. Ворох мыслей не позволял сосредоточиться на чем-то одном. Теперь Риддл знал то, чего знать не должен. Он видел в лицо участников маленького объединения Блэка, но и сам Гарри успел заметить, что вылазка компании профессора в албанские леса была отнюдь не простой. Что они там искали? Слишком много вопросов, ответы на которые он пока не мог получить.       Блэк горько усмехнулся. В голову закралась мысль: что же он за лидер такой, если даже его соратники не могут рассказать ему то, что должны? Он даже себя по кускам собрать не может.       Всепоглощающее безумие с каждым разом затягивало все сильнее. Оно заполняло пустоту и заставляло чувствовать себя живым. Обилие эмоций и чувств, накатывающих словно цунами, приносило очевидные проблемы, усиливая магические выбросы. Со временем он, скорее всего, перестанет контролировать себя совсем.       Приступ самобичевания быстро сменился спокойным анализом. Сейчас нельзя опускать руки, даже если он безнадёжно сходит с ума — из-за темной магии или нет. Гарри не должен жалеть себя, как ему неоднократно говорили в приюте.       Возможно, самое время заняться этим самому и найти того самого Эвана, чтобы узнать его мотивы.       Гарри прикусил нижнюю губу в раздумьях. И при чем тут Регулус? Если Сириус узнает, им всем обеспечено почетное место в Азкабане. Хотя Сириус никогда бы не сдал свою семью. Вспоминая о семье, Гарри невольно представил перекошенное, но при этом слишком заинтересованное лицо Беллатрисы Лестрейндж. Кузина всегда была с придурью, как рассказывали Сириус и Регулус, поэтому поддерживать с ней связь никто не стремился.       Однако Гарри все же придется расспросить своего дражайшего крестного дядюшку: что же он такого натворил и что вообще знает о Беллатрисе.       За подобными мыслями и планами, занимавшими часы, усталость наконец взяла свое. Веки заметно потяжелели, и Гарри позволил себе отдохнуть. Совсем ненадолго.

***

      За завтраком Гарри клевал носом, как и Сайрус, который почти ничего не помнил из того, что наговорил ночью. Половину сборов он извинялся перед Гарри и Блейзом за свое состояние, но оба благоразумно отмахивались и призывали его успокоиться.       — Что это с вами? — даже не пытаясь скрыть свою незаинтересованность, спросила Дафна, методично нарезая омлет так, словно тот с утра успел ей чем-то насолить.       Гарри угрюмо посмотрел на нее и заметил едва различимые для остальных тени под глазами. Не им одним этой ночью пришлось несладко. Магия Дафны и Сайруса была слишком чистой и уравновешенной, чтобы без последствий соединяться с силой Гарри.       — А разве хоть кто-нибудь смог выспаться после вчерашнего дня? — закатил глаза Блейз и попытался стащить кусочек омлета у Драко, но получил вилкой по лбу. Малфой был совсем не в духе.       — Драко, а с тобой-то что?       Малфой устало вздохнул и отложил приборы.       — Сегодня ночью вернулся Адриан. Снейп привел его прямо в комнату и даже не подумал церемониться, разбудив своим злобным тоном меня и Флинта. Каким-то чудом не проснулся только Монтегю.       Ребята сочувственно переглянулись. Флинт умел орать либо как истинный капитан сборной Слизерина по квиддичу, либо как истеричка.       — Сочувствую, — Тео попытался изобразить искренность, настороженно поглядывая на Гарри, но тот продолжал невозмутимо жевать тосты.       — Тебе плевать, не прикидывайся, — фыркнул Драко. — Вам хорошо, всем вместе-то жить. А мне пришлось переехать на пятом курсе, — он недобро глянул на Селвина, который сегодня выглядел хуже всех. Настолько, что Драко даже поумерил пыл.       — Ну как сказать, я сегодня подорвался от крик…       — Блейз! — воскликнул Гарри, беспардонно перебив парня и замахал перед его лицом руками. — Передай-ка, пожалуйста, графин с водой.       Блейз непонимающе уставился сначала на Гарри, потом на точно такой же графин с водой рядом. Сигнализирующий о необходимости немедленно закрыть рот взгляд друга сработал, и Блейз уткнулся в тарелку.       — Кхм, в общем, мы тоже плохо спали.       — Ночь неспокойная, — пожала плечами Дафна. — Хорошо хоть ЗОТИ не будет сегодня.       Эта фраза была сказана для Гарри и Сайруса, они незаметно кивнули друг другу. Гарри почувствовал фантомный укол на макушке и развернулся, будто оглядывал зал. Он наткнулся на коньячные радужки, в глубине которых сверкали хищные искорки. Со временем игнорировать тяжелый взгляд, что преследовал и провожал его каждый раз, стоило им оказаться в одном помещении, стало намного проще. Блэк ответно оскалился уголком губ, демонстрируя подтверждение их маленькой игры. Он понимал, что Риддл хочет его измотать, чтобы потом вытащить всю нужную информацию любыми способами. Но для этого ему нужно будет очень постараться догнать Гарри Блэка. Тяжелый взгляд устремился в другую сторону и Гарри развернулся к своим.       — Зато будет зельеварение, — невесело усмехнулся Блейз. — Профессор Снейп рвет и мечет. Даже погода мрачнее некуда.       — Не нагнетай, — скривился Драко и лениво водил вилкой по тарелке. — Такое ощущение, будто что-то грядет.       Никто не заметил, как насторожились Гарри и Дафна.       — Тролль по зельям? — встрял Сайрус, получив в ответ укоризненный взгляд.       — Только если у тебя, — парировал Малфой под смешок Блэка. Он посмотрел на непривычно молчаливого Теодора. Тот устроил подбородок на ладони и смотрел в никуда. — Тео?       Нотт отрешенно посмотрел на окликнувшего и изогнул бровь.       — Ты чего?       — Не выспался, — пожал плечами парень и взялся за приборы, сообщая, что на этом диалог окончен. Он глянул на Блэка и наткнулся на пристальный взгляд. Чужая зелень словно пыталась поглотить его целиком. Он передернул плечами.       — Добро пожаловать в клуб, — сухо бросил Гарри и попросил Сайруса передать тосты. — Ты что-нибудь слышал ночью? — с напускным спокойствием он намазывал джем на хлеб, буквально вдавливая нож в хлеб.       — Нет, — нахмурился Тео.       Гарри тут же просиял и отложил нож.       — Чудно, хоть кто-то в нашей комнате спит, как убитый, — он медленно протянул Теодору тост. — Угощайся, джем сегодня восхитительный.       Ребята странно поглядывали на них, но отмахнулись. Никто не мог понять, что у Блэка в голове. Особенно по утрам.       — Ты его отравил, что ли? — Тео с сомнением принял тост и покрутил в руках.       Гарри удивленно уставился на друга и через секунду заливисто рассмеялся.       — Тео! — не унимался Блэк, схватившись за живот. — Ты серьезно? Ха-ха-ха.       Нотт покрылся румянцем, закатил глаза и заворчал себе под нос:       — Угомонись, я пошутил.       Дафна покачала головой, иногда посматривая на Блэка, который в любой момент мог оказаться под влиянием магии. Но тот уже выглядел безмятежным. Девушка пожала плечами — значит, он просто сумасшедший.       Драко успел одолжить у Блейза домашнее задание, что было ему несвойственно.       — Дра-ако, — Гарри подпер подбородок рукой и ехидно посмотрел на друга. — Наследник Малфоев что, не сделал домашку?       — Очень смешно, Блэк, — фыркнул Драко. — Я не успел, а остаток ночи Снейп попросил следить за Пьюси. Непонятно зачем, он же вылечился. Только дрыхнет без задних ног сейчас, наверняка.       Блейз придвинулся ближе и посмотрел прямо на Малфоя.       — А что с ним? — зачем-то он спросил это именно у Гарри, но тот незаинтересованно пожал плечами. Не рассказывать же всем, что Адриан пострадал, пока шатался по албанским лесам по его поручению.       Гарри сделал мысленную заметку проведать однокурсника. Сегодня как раз собрание, на котором он устроит хорошую взбучку.       — А ты не знаешь? Он отправился на волшебную экскурсию с семьей и подхватил какую-то хворь из-за неизвестного растения, которое потрогал.       Гарри хихикнул, получив по икре от Дафны и прокашлялся.       — Продолжайте. — он и подумать не мог, что Адриан выдумает себе настолько абсурдное объяснение своего отсутствия. Либо стоит пожать руку Регулусу.       Драко покачал головой и продолжил.       — Это же надо — ехать в другую страну и трогать непонятные растения. Вроде умный парень, а все равно слег из-за такого!       — Да ладно тебе, — пожурила Дафна. — Всякое бывает.       — С ним же вроде Астория общалась, нет? — встрял Блейз. — Она вообще где?       — Ну и что? — не поняла связи Дафна, но все же ответила: — Она же не ходит на завтраки. Совсем уже чокнулись со своими дополнительными занятиями.       — Уже проводят? — Малфой вопросительно поднял бровь и получил усталый кивок от девушки.       — С первого дня, — скривился Гарри. Он обогнал программу на добрые пару лет и не понимал, что там вообще можно было не выучить.       Они перебрасывались будничными темами, не замечая задумавшегося Теодора. Он отодвинул тарелку и кивнул на прощание своим, сообщая, что они встретятся на чарах.       — Экскурсия в другую страну, значит, — прошептал Тео, намереваясь поговорить с Пьюси после занятий.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать