Описание
Попаданцы бывают разные: чёрные, белые, красные; уродливые и прекрасные; великолепные и ужасные.
- Я могу быть кем угодно, ведь даже красота - это лишь страх, который вы не в силах осознать.
Примечания
"Оставь надежду, всяк сюда входящий".
В этом рассказе будут насилие, секс, попытки интриг, а возможно (о ужас!) даже любовь.
Главный герой(иня?) ночной кошмар, осознавший себя в мире снов и вынужденный выживать там, где остановка - это смерть, а бег изо всех сил позволяет лишь остаться на месте.
Рассказ не претендует ни на что.
Посвящение
Посвящается сну разума, порождающему чудовищ.
Принцесские дела
19 февраля 2025, 07:59
Выйдя из-под сводов дворца, прищурившись от ударивших в глаза лучей осеннего, но всё столь же тёплого солнца, Старскай осмотрелась вокруг и, приоткрыв клюв, вдохнула полной грудью. Под её лапками, обутыми в изящные белые перчатки, оставляющие открытыми пальцы с острыми коготками начиналась дорога, тянущаяся через дворцовый парк к воротам, на всём своём протяжении ветвящаяся боковыми тропками, скрывающимися между кустов и деревьев, создавая запутанный лабиринт для прогулок в одиночку или целыми группами.
- Нравится? - спросила улыбающаяся Каденс, одетая в синюю накидку, белую шляпку и круглые очки с тёмными стёклами, нетерпеливо притопывая ногой в серебристом накопытнике. - Здесь есть растения из разных уголков мира, для некоторых из которых при помощи заклинаний создаётся особая среда обитания. Каждые выходные сюда приходят пони со всего Кантерлота, чтобы отдохнуть всей семьёй и встретиться с друзьями.
- Ну... - принцесса Сиквестрии шевельнула крыльями под зелёной накидкой, скривила мордочку и заявила: - На нашем острове зелени больше. И пахнет она лучше. И там везде можно гулять свободно. И на деревьях растут... Хи-хи-хи. Прости-прости, не удержалась. Твоё выражение - это неподражаемо.
- Очень смешно, - обиженно надулась розовая аликорночка, в ответ на что гиппогрифочка толкнула её лбом в бок и взглянула снизу вверх, состроив жалобные глазки. - Не делай так.
- Почему? - невинно захлопала ресницами птица-кобылица, продолжая смотреть на принцессу любви из-под жалобно насупленных бровок.
- Потому, что - это смущает, - ответила крылато-рогатая пони. - И вообще, когда ты строишь такие глазки - тебя хочется обнять и затискать.
- М-м-м... - Старскай задумчиво приложила коготь указательного пальца к клюву. - Это многое объясняет. Но, Каденс, знаешь что?
- Мне кажется, что сейчас узнаю, - хмыкнула аликорночка.
- Если тебе очень хочется - можешь ни в чём себе не отказывать, - понизив голос до заговорщического шёпота, подмигнула новой подруге гиппогрифочка.
- Старскай... - вздохнула принцесса любви, правым передним копытцем сдвинув очки на кончик носа, чтобы укоризненно посмотреть на гостью Кантерлота поверх круглых стекол.
- М-м-м? - наклонив голову вбок, вопросительно выгнула бровки птица-кобылица, крайне довольная произведённым на подругу эффектом.
- ...Я обязательно воспользуюсь твоим предложением, - приблизив свою мордочку вплотную, жарким шёпотом ответила крылато-рогатая пони, из-за чего на миг во рту у принцессы Сиквестрии пересохло, а мордочка потемнела от лёгкого румянца. - Хи-хи-хи.
- Ах так? - вскинулась гиппогрифочка, теперь уже сверху вниз смотря на наклонившую голову принцессу любви, мордочка коей выражала искреннее самодовольство. - Знаешь, что?
- Не знаю, но ты мне обязательно расскажешь, - поправив очки, лучезарно улыбнулась крылато-рогатая пони, после чего выпрямилась в полный рост и изогнула бровки в вопросе.
- Ты мне нравишься, - заявила Старскай, улыбнувшись уголками рта и глазами.
- Оу... Это так неожиданно, - Каденс смутилась, потупила взгляд и прижала ушки, подняла левую переднюю ногу к груди и заявила: - Прости, но моё сердце принадлежит другому.
- Не волнуйся: на твой круп я не претендую, - подавшись вперёд, вновь перешла на заговорщический шёпот птица-кобылица, тут же выразительно поиграв бровями.
- Да ты... - мордочка задохнувшейся от возмущения аликорночки покраснела, что было заметно даже с цветом её шёрстки.
- Хи-хи-хи... - рассмеялась принцесса Сиквестрии, прикрыв клюв ладошкой. - Один-один.
- Хах, - вздохнула принцесса любви, улыбнулась и констатировала: - Ты мне тоже нравишься. Так что, твоим предложением я обязательно воспользуюсь.
- Буду ждать, - с серьёзным видом согласилась гиппогрифочка.
- Ладно. Давай пойдём в город? - крылато-рогатая пони повернулась по направлению к воротам, ведущим на центральную площадь. - У меня куча идей о том, что показать в первую очередь.
- Хорошо, - согласилась гостья города, тут же предложив: - Может быть полетим?
- Если бы мы спешили - можно было бы, - отозвалась новая подруга, затем подняла правое переднее копытце и торжественно произнесла: - По Кантерлоту принято неспешно шествовать, дабы не упустить ни единой детали возвышенной архитектуры и древней культуры трёх племён пони. Да и я хотела показать тебе несколько кафе, а также магазинчиков и салонов, находящихся не так уж далеко.
Вторую половину своей речи Каденс произнесла совершенно обычным тоном, в котором чувствовалась капелька смущения и тщательно маскируемая неуверенность. В конце концов, если верить словам Блюблада, то между королевской семьёй и простыми пони здесь будто бы проведена черта из почитания, совершенно не способствующая равному общению.
"Она боится, что мне не понравятся её любимые места", - осознала простой факт Старскай, тут же решившая, что постарается сделать эту прогулку интересной не только для себя.
...Выйдя за ворота дворцового парка, подробный осмотр которого она решила отложить на более позднее время (всё же вряд ли жительница острова, большая часть которого скрыта зеленью, прибыв в совершенно незнакомое королевство будет жаждать нюхать цветы) Каденс коротко поведала о том, что на дворцовой площади часто происходят ярмарки. Краем зрения она отметила, что при их появлении прогуливавшиеся пони неуловимо изменили своё поведение: одни просто косили взгляды, другие смотрели открыто, третьи вовсе изменили маршрут, чтобы оказаться где-то неподалёку, но не ближе расстояния в пять шагов Селестии.
"Надеюсь, её это не слишком смутит", - вздохнула про себя розовая аликорночка, прекрасно понимающая как туристов и горожан, желающих увидеть принцессу "в естественной среде обитания", так и свою спутницу, попавшую в центр внимания толпы.
- Старскай, если тебе что-нибудь будет непонятно, ну или просто интересно, то останавливай меня и спрашивай, - обратилась крылато-рогатая кобылка к гиппогрифочке, которая будто бы и не заметила возросшего интереса со стороны окружающих пони. - Я уже довольно давно в Кантерлоте, так что могу и не вспомнить вещей, которые в первые дни удивляли.
- Ладно, Каденс, - легко согласилась принцесса Сиквестрии, тут же указав лапкой на киоск с мороженным и сладкой ватой, над которым висел шар, облепленный ватой обычной, но выкрашенной в шар цвета шёрстки принцессы любви. - Что это такое?
- Ну... - пони изобразила смущение и отвела взгляд. - Перед зимой я начала линять, а в казне как раз образовался дефицит золота... Хи-хи-хи.
- Ну ты... - круглые глаза сиквестрийки, в этот момент похожей не на пони-орлицу, а на пони-сову вернулись к нормальному размеру. - Фух. И что это на самом деле?
- Киоск со сладостями, - ответила Каденс более серьёзно. - Мороженное и всё такое... Ну - ты понимаешь.
Последние слова аликорночка сопроводила неопределённым взмахом правого переднего копытца. Однако же ответ спутницы заставил её замереть на секунду, а затем бороться с желанием приложить ногу к своей мордочке:
- Не понимаю. Я же с острова, где всё население меньше чем в Кантерлоте. Не забыла?
- Прости, - повинилась принцесса любви. - Просто ты держишься так... естественно, что мне даже завидно. Я в первые дни вела себя как... В общем - не важно.
- Ну, как говорит мама: "Даже если на острове выпадет снег - королева должна вести себя так, словно она этого и ожидала", - уголки рта сиквестрийки приподнялись в улыбке. - Если бы не её уроки, то я сейчас крутила бы головой во все стороны. Уж можешь мне поверить. Давай попробуем эти сладости? М... Только я денег не взяла.
- Ничего страшного, Старскай, я угощаю, - отозвалась крылато-рогатая пони, сворачивая к торговой точке. - Но в следующий раз - твоя очередь. А какие деньги в Сиквестрии? У нас - битсы, у грифонов - короны, у зебр - динарии... А о деньгах гиппогрифов я ничего не помню.
- Просто мы между собой почти не торгуем, предпочитая более... натуральный обмен, - поднятая тема неожиданно смутила птицу-кобылицу. - Для торговли с большой землёй у нас есть некоторый запас разных денег. Но в основном - в дело идут жемчуг, ракушки и другие товары.
- Здорово, наверное, - искренне произнесла принцесса любви. - Обычно, в Кантерлоте за всё приходится платить, так как монеты проще всего обменивать на привозимые товары из других мест. Всё же здесь не растут ни овощи, ни фрукты... в достаточных для прокорма столицы количествах. Как говорит тётя: "Здесь мы производим культуру, законы и научных специалистов".
- Ммм... Звучит вкусно, - с серьёзным выражением мордочки кивнула Старскай.
- Ваша светлость, - изобразил поклон каштановый земнопони в переднике и поворской шапочке, передние ноги коего были одеты в высокие каучуковые носки. - Что я могу вам предложить?
...Пока гиппогрифочка колебалась и бегала взглядом по изображениям угощений, о некоторых из которых даже и не слышала, Каденс закупила несколько вафельных рожков, стаканчиков, два шарика розовой ваты и ведёрко сладкой кукурузы. Всё это богатство поднялось в воздух в облаке телекинеза, тогда как на прилавок перекочевала башенка из жёлтых монеток.
- С чего хочешь начать, Скай? - спросила аликорночка, едва они отошли от киоска.
- Скай? - приподняла бровки в удивлении сиквестрийка. - А мне нравится. Но почему - Скай?
- Ну... У меня есть подруга по имени Сани Стар, - отозвалась крылато-рогатая пони, чуть расслабившаяся после того как поняла, что птица-кобылица не собирается возмущаться столь неформальному обращению. - Вот я и подумала... Ты же не против?
- Только при одном условии, - подняла указательный палец правой кисти Старскай. - Я буду называть тебя - Кэди.
- Хорошо, - согласилась Каденс, оглянулась и добавила, чуть понизив голос: - Только постарайся не обращаться ко мне так на публике. Хорошо?
- Аристократичные заморочки, - понятливо покивала гиппогрифочка. - Договорились. Это будут только наши, особые имена для друзей!
- Договорились, - улыбнулась пони, подставив правое переднее копытце, с которым сиквестрийка стукнулась сжав кулак. - Ну... так с чего хочешь начать?
- Наверное... с этого, - привстав на задних ногах, гостья Кантерлота выхватила из телекинетического облака один из рожков, политый шоколадом с мелкими орешками, почувствовав лёгкое сопротивление и покалывание от магического поля. - Я сделала что-то не так?..
Дёрнувшаяся было мордочка аликорночки разгладилась и она ответила:
- Ничего страшного. Просто предупреждай, если собираешься что-то взять. Это было немножко неприятно.
- Оу... Прости, - искренне огорчилась птица-кобылица. - Я не слишком часто общалась с единорогами... раньше.
- Ты ни в чём не виновата, - заверила её новая подруга. - Просто я не ожидала и мне пришлось поддерживать заклинание, чтобы всё остальное не упало. М... Тебе будет удобно идти на трёх ногах? Если хочешь - я могу держать мороженное телекинезом, пока ты его ешь. Единороги часто так делают, когда гуляют с пегасами и земнопони.
- Ты будешь кормить меня как маленькую пташку? - вскинула бровки принцесса Сиквестрии.
- Ну... наверное это можно и так назвать, - улыбнулась крылато-рогатая кобылка. - Так как?
- Конечно же - да, - решительно ответила Старскай, вытягивая лапку с мороженным в сторону спутницы. - Это же мечта для лентяя. А ты можешь понести и меня?..
Болтая о том, что встречали на пути, перемежая это упоминаниями разных забавных моментов из своей жизни, две принцессы расправились с купленными вкусняшками и остановились перед двухэтажным зданием, похожим на круг из колонн, поддерживающих посеребрённый купол крыши. Тут принцесса любви вернулась к своей роли экскурсовода, торжественно объявив:
- Перед нами находится Большой Кантерлотский Театр имени Луны, семьсот десять лет назад построенный по приказу принцессы Селестии. Здесь всего два зала для спектаклей, но зато в каждом из них может поместиться до двух тысяч зрителей всех известных народов... кроме драконов. Оба зала имеют форму полукруга, которые могут превратиться в один амфитеатр с круглой сценой внизу в случае если убрать разделительную перегородку. С недавних пор кроме вечерних спектаклей, а также выступлений фокусников и акробатов, днём помещения стали использовать для просмотра фильмов, снятых в Эпплвуде.
- Здорово, - восхитилась гиппогрифочка. - А что такое фильм?
- Быстро сменяющиеся картинки-фотографии, через которые проходит свет, расширяющимся конусом падающий на ровную поверхность экрана, - после короткого раздумья, чуточку неуверенно ответила аликорночка. - Создаётся впечатление, словно изображения живые, а проигрыватели со сменными пластинками помогают поверить, что это на самом деле герои говорят и поют. В общем... лучше один раз увидеть, чем много - услышать.
- Ничего не понятно, но очень интересно, - констатировала сиквестрийка. - Ты хочешь пойти туда?
- Кино - это одно из важнейших достижений пони за последние двадцать лет, - торжественно объявила крылато-рогатая кобылка. - Оно отражает культуру Эквестрии так, чтобы каждый мог разобраться в её особенностях.
- И тут совершенно ни при чём то, что ты хочешь посмотреть это... кино? - подозрительно прищурилась птица-кобылица.
- Ну-у-у... Может быть чуть-чуть, - шаркнула копытцем Каденс. - Ну так что, Скай? Будет весело.
- Хих... Раз уж ты приглашаешь, Кэди, я не могу отказаться, - отозвалась гиппогрифочка. - Веди.
...Бок о бок со своей новой подругой поднявшись по ступенькам между колоннами, розовая аликорночка оказалась в полумраке холла театра, где справа находился гардероб, слева - кассы для покупки билетов, а впереди возвышались высокие двустворчатые двери. С противоположной стороны здания имелся ещё один вход, ведущий во второй зал, но чтобы туда попасть можно было воспользоваться закрытой галереей с картинами молодых художников, тянущейся по всей окружности вдоль внешних стен.
Купив два билета на центральные места верхнего зрительского яруса, принцесса любви, удачно подгадавшая время к концу предыдущего сеанса, встала рядом с дверью и, подозвав свою спутницу, наложила на них маскирующие чары (они стали казаться просто двумя пегасками, пусть и необычно высокими). Вскоре прозвучал колокольчик и створки распахнулись, а затем наружу хлынул поток гомонящих жеребцов и кобыл: одни смеялись, другие что-то бурно обсуждали, третьи хмурились на подколки первых.
"Надеюсь, Скай это понравится", - прикусив нижнюю губу, но тут же себя одёрнув, крылато-рогатая пони покосилась на подругу, но та будто бы ничего не заметила (хотя, с её умением держать себя трудно было читать непроизвольные реакции).
Наконец, когда поток зрителей иссяк, а новые ещё только начали заходить в холл небольшими группами, Каденс решительно направилась внутрь просторного зала, разделённого на нижний амфитеатр из пятнадцати рядов кресел, установленных полумесяцем, и верхнего балкона из пяти рядов сидений. Часть пространства у самых стен была оставлена пустой, чтобы купившим билеты туда не пришлось смотреть вдоль прямой стены, на которой и красовался квадратный белый экран.
Первой поднявшись по боковому пандусу на второй уровень, Каденс быстро пробежала вдоль поручня, защищающего бескрылых пони от падения и, найдя нужные кресла, с довольным видом плюхнулась на своё место. Гиппогрифочка отставала от неё не больше чем на пару шагов, так что вскоре устроилась рядом, положив передние лапки на подлокотники.
- Кэди? - позвала Скай. - Зачем в этих штуках дырки?
- А? - посмотрев на подлокотник, привлёкший внимание сиквестрийки, принцесса любви постучала по нему копытцем. - Это подстаканник. Когда спектакль долгий - пони могут брать с собой напитки. Ну а чтобы они не разлились - сделали такие углубления.
- Понятно, - птица-кобылица серьёзно кивнула, тут же задав новый вопрос. - А что делают пони внизу?
- Это команда звукового сопровождения, - ответила крылато-рогатая кобылка. - Видишь устройства, похожие на ящики с изогнутыми трубами? Это граммофоны: специальные работники прямо во время фильма меняют на них пластинки, где записаны музыка, диалоги и другие звуки фильма. Изначально хотели нанимать оркестр и дикторов, которые читали бы текст, но потом решили, что лучше один раз сделать несколько записей, которые можно размножить, и нанять персонал для работы с оборудованием.
Постепенно зал заполнялся: внизу в основном собирались земнопони и единороги, наверх же шли преимущественно пегасы. В воздухе повис монотонный рокот множества голосов, в которых выделялись восклицания жеребят, звонкий смех подростков, оклики родителей.
...Скользя взглядом по залу, Старскай старалась отвлечься на архитектуру, пони, отстранённые разговоры, что у неё постепенно получалось. Образ крупа Каденс, мелькавшего прямо перед глазами пока они поднимались по пандусам постепенно таял перед внутренним взором, уже не будоража воспалённое воображение принцессы Сиквестрии.
"Хвостов Блюблад! Вот какого... сена я заглядываюсь на кобыл? Не на всех, к счастью, но - от этого не сильно легче. Гррр... Если бы не эти сны, где я в облике жеребца... а потом тот случай с обменом телами... Надеюсь, что Каденс ничего не заметила. Зря я, наверное, предложила звать её Кэди. А ведь из-за этого белобрысого принца мне нужно её поцеловать... Гррр. Я тебе отомщу, Блюблад. Ещё не знаю - как, но обязательно отомщу", - пообещав себе подумать на эту тему позже, гиппогрифочка вернулась к изучению зала театра.
Здание, конечно, было большое, но в сравнении с дворцом на горе Авис совершенно не смотрелось. Зрительский зал уступал помещению, где хранилась Королевская Жемчужина, пусть за счёт расставленных кресел и вмещал довольно много пони.
Наконец прозвенел колокольчик и свет стал тускнеть, пока вовсе не погас. Старскай было напряглась, но никто из зрителей не волновался, да и принцесса любви шепнула, что сейчас всё начнётся. И она оказалась права: откуда-то сзади ударил луч света, упавший на экран прямоугольным пятном, чего вполне хватило дабы разогнать темноту.
- Говорят, что это лучшая картина сезона, - наклонившись к сиквестрийке, шепнула на ухо крылато-рогатая пони, тёплым дыханием взъерошив пёрышки птицы-кобылицы. - Я давно хотела сходить на этот фильм, но случая не появлялось.
- Неужели у принцесс Эквестрии нет выходных? - усомнилась Старскай. - Блюблад отправился куда-то по делам и принцесса Селестия ему ничего не сказала.
- Ну... - подруга замялась, однако же через несколько ударов сердца ответила: - Я никому не говорила, что хочу пойти в кино. Глупо, да?
- Ну... даже не знаю... - гиппогрифочка повернулась к аликорночке и ехидно прищурилась. - Это значит, что я у тебя первая?
- Пошлячка, - фыркнула и надулась крылато-рогатая пони, отворачиваясь к экрану, на котором появились крупные буквы, вместе с чем со стороны сцены, где установлено музыкальное оборудование, зазвучали музыка, щебет птиц и бархатистый жеребцовый голос.
- Эпплвуд-фильм представляет юмористическую картину... "О чём молчат жеребцы"!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.