Метки
Романтика
Экшн
Приключения
Фэнтези
Развитие отношений
Демоны
Элементы драмы
Равные отношения
Драки
Магия
Проблемы доверия
Оборотни
Элементы дарка
Элементы психологии
Психические расстройства
Упоминания курения
Упоминания секса
Драконы
Попаданчество
Воскрешение
Покушение на жизнь
Элементы детектива
Зрелые персонажи
Люди
Антигерои
Эльфы
Призраки
Боги / Божественные сущности
Ангелы
Гаремник
Мэри Сью (Марти Стью)
Сражения
Вымышленная религия
Фурри
Описание
Главный герой умирает в прошлом мире и переносится в новый? Есть! У него сильная паранойя из-за своей смерти, но он всё равно пытается доверять людям? Есть! Пожалеет ли он об этом? (ДА) Начнёт ли у ГГ ехать крыша? В какой-то момент определённо да. Мир, в котором он оказался, совершенно не похож на радужное фэнтези? Есть! Всё ещё не интересно? А ведь у нас в логове есть печеньки... Точно не интересно? Ну ладно, добавим ещё немного контента, но какого именно, предстоит узнать уже в самой истории.
Примечания
Сюжет со временем ускорится, поэтому советую почитать хотя бы первые несколько глав.
Второй том увидел свет!
Обычная частота выхода: 1 глава раз в 7-14 дней.
Изначально работа начала публиковаться на https://ranobelib.me/obycnaya-istoriya-stanovleniya-bogom?section=info&ui=8455655
Посвящение
Отдельное спасибо моему другу Mujek'у, который и проводил игру, послужившую вдохновением для этой работы.
Глава 27. Убийственные сказки. Часть 1
08 декабря 2023, 03:00
1640 год. Город Берг. Особняк Вордов.
Мужчина лет сорока пяти нервно раскуривал трубку, забитую дорогим табаком. На висках джентльмена совсем недавно появилась седина. Тяжело вздохнув, он достал платок из внутреннего кармана серого пальто и вытер лоб. Капли осеннего дождя медленно падали на чёрный зонт, удерживаемый пожилым дворецким.
— Сэр, с учётом обстоятельств я бы порекомендовал обратиться к частному детективу, — осторожно предложил он. — Кроме того, я бы посоветовал как можно скорее написать вашему адвокату. Уверен, что мистер Шейр сможет вам помочь.
— Т-ты ведь веришь, что я-я её не убивал? — прикусив губу, спросил Кевин.
— Мистер Ворд, несмотря на тот факт, что я верю вам, полиция может посчитать иначе, — со вздохом ответил дворецкий. — Давайте вернёмся в дом. Нам нужно отправить несколько телеграмм и позвонить в…
— Нет-нет, я не могу. — Мужчина замотал головой из стороны в сторону. — Я не могу вернуться. Т-ты мог бы сделать всё это за меня?
— … как пожелаете. — Дворецкий вежливо кивнул, передавая мистеру Ворду зонт. — Я постараюсь уладить этот вопрос в кратчайшие сроки. Впрочем, полагаю, у полиции может возникнуть множество вопросов. Боюсь, на них вам придётся отвечать лично.
— Я понимаю… Спасибо, Конор, — с откровенным облегчением в голосе ответил Кевин, принимая раскрытый зонт.
— Рад помочь, сэр, и ещё раз сочувствую вашей утрате. — Вежливо кивнув, старый дворецкий быстрым шагом вернулся в дом.
Кевин Ворд продолжал стоять под проливным дождём. Его тело продолжала бить дрожь: увидеть жену мёртвой было для него огромным шоком. Десять минут спустя Конор вернулся с небольшой порцией новостей.
— Сэр, я вызвал полицию и написал вашему адвокату несколько телеграмм, в том числе с просьбой о помощи по поиску частного детектива.
— Спасибо огромное. — Кевин выпустил небольшую струйку серого дыма изо рта. — Без тебя я сейчас вряд ли был бы способен сделать хоть что-то…
— Мистер Ворд, не волнуйтесь. — Старый дворецкий положил мистеру Ворду руку на плечо. — Уверен, вскоре жандармы во всём разберутся.
— Я тоже надеюсь на это. — Дрожащей рукой Кевин вынул изо рта трубку.
…
Два часа спустя к дому, наконец, подъехали две полицейские машины. Свет их округлых передних фар осветил стальную решётку входных ворот. Спустя мгновение сработали руны, и створки раскрылись, впуская машины во внутренний сад.
Уже через минуту чёрный купе и тёмно-серый универсал остановились на каменной дорожке перед входом в роскошный дом. Капли усилившегося дождя падали на разгорячённый металл, скрывающий под собой паровые двигатели.
Покинув машины, констебли разделились. На них были плотные дождевики, а в шляпы вмонтированы налобные фонари. Один из них, тот, что постарше, подошёл к мистеру Ворду, рядом с которым стоял пожилой дворецкий.
— Кевин Ворд, владелец компании Ворд пресс. Это вы?
— Д-да, — ответил мужчина, чей взгляд не отрывался от определённого окна на втором этаже дома. — Это я.
— Нам нужно обсудить с вами детали обстоятельств, приведших к подобной трагедии. — Детектив Дуллиан осторожно смерил взглядом мистера Ворда. — Вы могли бы пройти с нами в дом?
— Можно ли обсудить всё в машинах? Я-я не могу сейчас зайти внутрь.
Дуллиан тихо вздохнул. Поскольку человек перед ним был владельцем крупной газеты и знакомым мэра города, ему следовало вести себя крайне осторожно перед ним.
— Хорошо. — Мужчина кивнул. — Прошу, следуйте за мной.
***
Сутки спустя.
Рядом с высокими железными воротами остановилось конное такси. Из него неспешно вышли мужчина лет тридцати и молодая девушка. Раскрыв над собой зонт, Нил пригласил Лану проследовать за ним. Она ловко нырнула под серый купол.
— Большое спасибо, что согласились взять меня на одно из заданий, — радостно пробормотала девушка.
«Наконец-то я смогу увидеть, как он работает», — подумала Лана.
От части её устраивала стабильная зарплата и доброжелательный босс, но юношеское любопытство всё ещё было сильно в ней. Лане хотелось узнать, как Нил работал, как вёл дела, как общался с клиентами, как осматривал места преступлений и многое другое.
Поскольку виделись они только на работе, Лане было интересно узнать его поближе, но Нил буквально игнорировал её. Он ночевал в своём офисе и не подпускал к себе ни мужчин, ни женщин, хотя, конечно, были и исключения.
— Как я и говорил, поскольку это твоё первое совместное задание, тебе важно меньше говорить и больше наблюдать. — Нил достал из внутреннего кармана плаща потёртую пачку с сигаретами и, покрутив её в руке, положил обратно. — Так как это можно считать работой в поле, ты получишь часть гонорара. Десять процентов, думаю, вполне справедливая сумма.
— Угу! — Лана была так рада, что ей на самом деле было не сильно важно, сколько именно она получит.
Примерно в этот момент ворота раскрылись. Девушка собиралась сделать шаг, когда Нил снова раскашлялся. Достав платок, он быстро вытер область около рта, но Лана успела заметить несколько капель красноватой жидкости, оставшейся на сером платке.
— Мистер Нил… — В голосе девушки появились беспокойные нотки. — Вам следует бросить курить…
— Ты правда думаешь, что это поможет? — Около секунды он молчал. — Ни врачи, ни целители, ни маги… Я уже побывал в разных местах. Некоторые вещи просто нельзя вылечить. Поэтому и жить я буду так, как хочу… пока у меня есть на это время.
— Но можно же попробовать обратиться не только в церкви. Уверена, у алхимиков найдутся зелья, которые хотя бы… — не сдавалась Лана.
По её мнению, Нил не был плохим человеком. В конце концов, он спас её с улицы и никогда не расспрашивал о прошлом, что она, к слову, очень ценила.
— Х-м… — Нил закатал рукав плаща и расстегнул одну из пуговиц левого рукава. Чуть выше его запястья висела простая серебряная цепочка.
— Три сотни золотых, — ухмыльнувшись произнёс он. — Эта бесполезная штука стоила три сотни золотых. По словам продавца, мне уже как неделю должно становиться лучше, но, мне кажется, она не работает.
Еле заметно прикусив губу, Лана направила в свои глаза ману. Увидев отсутствие каких-либо сигнатур на «магическом» предмете, она тяжело вздохнула. Не зная, как именно ей следует поступить, Лана удивилась, заметив, что Нил начал стягивать цепочку с руки.
— Похоже, моя теория верна, — ухмыльнувшись произнёс мужчина.
«Он догадался?» — Несмотря на неплохой контроль лицевых мышц, глаза Ланы расширились от удивления. Заметив и это, Нил слабо улыбнулся.
— Я не буду тебя об этом спрашивать, маленький рыцарь, но раз уж этот амулет бесполезен. — Прокручивая цепь руке, Нил снова посмотрел в её глаза. — Возьми его хотя бы на память…
Он не продолжил, но даже без пояснений Лана понимала про что говорил Нил. И Лане очень не понравились его мысли. Ей было странно это признавать, но за последние три месяца она привыкла к нему.
Уйди Нил из жизни… Мысль об этом заставляла её сердце болеть. Для девушки, почти четыре года назад потерявшей старшего брата, переживать ещё одну потерю казалось чем-то невыносимым.
— Я-я не могу это принять, — начала она, но Нил уже положил «амулет» в её руку.
— Он лучше подходит под твой цвет волос. — Посмотрев на ожидающего на улице дворецкого, мужчина, вздохнув, направился в его сторону.
Лана не знала, как правильно поступить, и всё же, прикусив губу, она надела цепочку на правую руку и быстро последовала за Нилом. Незаметно для неё цепочка немного сжалась, ровно до такой степени, чтобы не спадать с руки.
Поприветствовав и перекинувшись рядом обычных фраз с дворецким, Нил поднялся в дом. Лана последовала за ним. Открыв изысканную входную дверь, они попали в светлый холл.
Мебель и фурнитура здесь были выполнены из светлых пород дерева. Светло-кремовые стены, казалось, лишь увеличивали объём света, поступающего в комнату через широкие окна.
Посмотрев на лестницу, ведущую на второй этаж, Нил свернул налево и вошёл в первую из двух дверей. Он сразу же понял, что оказался в кабинете хозяина дома, как и сказал дворецкий.
Осматривая полки, заполненные книгами, и большое количество отчётов, скопленных на столе, Нил перевёл взгляд на печатную машинку с наполовину написанной статьёй. Проходя около книжных полок, он коснулся едва заметного слоя пыли, скопившейся на книжных корешках. Его спокойный взгляд блуждал по комнате, пока не остановился на определённой полке. Неспешно подойдя к ней, детектив взял одну из книг и принялся читать её. Примерно в то же самое время в комнату зашёл владелец дома — Кристофер Ворд. Нейтральный взгляд Нила скользнул по мужчине, от чего тот поёжился.
— Здравствуйте мистер Ворд. — Детектив неспешно закрыл книгу и положил её на стол таким образом, чтобы название, фигурирующее на обложке, было скрыто. — Меня направил к вам ваш адвокат, Гаррет Шейр.
— Он уже успел найти кого-то? — с некоторым удивлением пробормотал Кристофер.
— Именно так. Нил Эйзенхауэр. — Мужчина протянул руку. — Я являюсь официальным представителем агентства «Сокол» и частным детективом.
Кристофер осторожно посмотрел на протянутую руку мужчины перед ним.
— Хех… — Так и не получив рукопожатия, Нил убрал руку в карман и достал оттуда сигаретную пачку. — Вы не против?
— Нет. — Кристофер качнул головой. — Можете курить, если хотите. Какие у вас есть ко мне вопросы?
— На самом деле, — раскуривая сигарету, Нил посмотрел на книгу, которую он вернул на полку, — у меня есть для вас несколько вопросов. Во сколько и где вы обнаружили тело своей жены?
На миг лицо мистера Ворда омрачилось и сделалось болезненным, что не осталось незамеченным детективом.
— Я нашёл Труди… То есть Гертруду прошлым утром… — Кристофер опустил взгляд. — Часов, может быть, в девять-десять в её кабинете на втором этаже.
— Вы работаете в разных кабинетах? — Альтер приподнял бровь. — Почему?
— Она так хотела. Да и у нас разные задачи. Видите ли, как у владельца газеты, у меня почти не бывает свободного времени. — Ворд указал на заваленный бумагами стол. — Когда имеешь дело с новостями, не хочется, чтобы кто-то узнал что-то раньше нас. Гертруда же занималась исключительно художественной литературой. Она публиковала детские рассказы в моей газете.
— Благодарю за ответ, — выпустив небольшое облачко пара, ответил Нил. — У вас или у неё были враги? Быть может, кто-то угрожал вам или ей? Может, кто-то требовал скрыть ту или иную информацию? Как она ладила с коллегами?
Кристофер снова разорвал контакт с глазами Нила.
— Врач сказал, что она умерла по естественным причинам, — отбарабанил он.
— Понимаю мистер Ворд, — нейтральные серо-голубые глаза Нила почему-то заставили Кристофера занервничать, — но, если бы мне платили по золотому каждый раз, когда люди считали, что смерть их близкого наступила по естественной причине, то, думаю, я смог бы купить хотя бы половину акций вашей газеты.
Кристофер легонько фыркнул.
— Как бы то ни было, я попрошу вас составить список тех людей, которые хотели бы навредить вам или вашей семье. Даже если вы не встречали их лично, я прошу указать их имена или прозвища. С коллегами я переговорю сам, если вы дадите доступ в издательство.
— Конечно. Это всё, мистер Эйзенхауэр? — Кристофер взглянул на часы. — Или есть что-то ещё? Я хотел бы поскорее покинуть дом.
— Три последних вопроса, и вы полностью свободны, — нейтрально улыбнувшись, ответил Нил. — Первый. Могу ли я осмотреть весь дом?
— Можете. — Глаза Ворда скользнули по горе документов.
— Второй. Так вышло, что по вине профессии мне приходится много читать, полагаю, как и вам. — Нил указал взглядом на книжные полки. — У вас весьма внушающая библиотека. Могу узнать, как часто вы к ней обращаетесь?
— Это имеет отношение к делу или в вас играет любопытство? — Ворд нахмурился.
— Скорее второе, чем первое, — улыбнулся Нил. — И всё же…
— В последнее время в редакции завал. — Кристофер потёр виски. — Я уже месяца два не прикасался к книгам.
— Ясно, благодарю. — Детектив выпустил небольшое облачко серого дыма. — И третий. У вас любовница?
Не веря собственным ушам, Кристофер около секунды смотрел на детектива в неверии и искреннем удивлении.
— ЧТО ВЫ СЕБЕ ПОЗВОЛЯЕТЕ?! — раскрыв от удивления и возмущения глаза, начал кричать Ворд.
Лана собиралась открыть рот, но крик Кристофера прервал приятный женский голос.
— Тс-с, не нужно так шуметь. Он ведь просто делает свою работу. — Повернув головы в направлении мелодичного голоса, Лана и остальные увидели появившуюся из ниоткуда женщину.
Её можно было описать одним словом. Прекрасна. Внешне ей можно было дать всего лет тридцать, может быть тридцать пять. Женщину окружала аура элегантности и зрелости. Своим присутствием Райли напоминала величественную королеву, заглянувшую на пир к простым смертным.
Её дизайнерский серый пиджак никак не мог скрыть изысканное чёрное платье, украшенное лепестками золотых роз. Оно идеально подчёркивало привлекательную фигуру женщины, а соблазнительный V-образный вырез акцентировал внимание на симметричной груди, предположительно четвёртого размера.
Рост женщины превышал сто девяносто сантиметров. Отчасти Райли достигла этого за счёт высоких каблуков и аккуратной чёрной шляпки, неспособной скрыть пышные серые волосы, каскадом спадающие на её правое плечо.
Её красивое овальное лицо с аккуратным прямым носиком украшала яркая улыбка, а пара внимательных серо-голубых глаз игриво смотрела на детектива, полностью игнорируя всех остальных.
«Сколько бы раз я её ни видела, от внешности Райли у меня всё ещё перехватывает дыхание». — Лана косвенно была знакома с этой женщиной.
Она то и дело появлялась в офисе Нила, чем вызывала настоящий фурор у клиентов и клиенток. Мужчина или женщина — перед подобной красотой мало кто мог устоять.
— И что же привело сюда моего любимого ангела-хранителя? — спокойно спросил Нил, почти незаметно улыбнувшись.
— Ты что, не рад меня видеть? — Женщина на миг изобразила удивление и грусть, но от них почти не осталось и следа, когда она заметила лёгкую улыбку детектива.
— Как я могу быть не рад! — Нил неспешно подошёл к Райли. — И всё же, я сейчас пытаюсь работать. Что-то серьёзное произошло в клинике?
— Нет, не переживай. — Заметив, что его ответная улыбка стала чуть ярче, Райли, казалось, расцвела и её жизнерадостность вернулась. — Просто я подумала о тебе, вот и решила заскочить в офис…
Женщина мягкой и игривой поступью подошла к детективу поближе. Теперь между ними не было и полуметра. Их глаза были на одном уровне и, казалось, немигающее смотрели друг на друга.
— И поскольку меня там не оказалась, ты узнала где недавно произошло преступление и поехала туда, — дополнил Нил, его улыбка снова немного увеличилась.
— Именно, — подмигнула ему Райли. — Кроме того, твоё здоровье в последнее время ухудшилось… И всё же ты зачем-то выбросил цепочку.
Голос женщины прозвучал обиженно.
Только сейчас Лана осознала, что всё это время ни она, ни Кристофер не сказали ни слова. Сейчас они оба были лишь незаметными наблюдателями.
Лана хотела хоть что-то произнести, хотя бы поприветствовать Райли, но по какой-то причине не могла открыть рот.
— А смысл от неё… она всё равно не помогает, — ухмыльнулся Нил. — Так зачем мне её носить?
— Ты мог бы подарить её мне… — тихо пробурчала женщина.
— Разве серег, заколок для волос, браслетов, колье и… разве этого недостаточно? — Нил приподнял бровь, улыбаясь. Хотя могло показаться, что он упрекает её, на самом деле его тон был доброжелательным и в нём тоже чувствовалась очень отдалённая нотка игривости.
— Хм-ф, — фыркнула Райли. — Ты ведь знаешь, что я даже не просила тебя мне их дарить! Мне… Мне просто неприятно, что ты даришь такие подарки кому-то кроме меня.
С лёгким вздохом Нил окончательно сократил расстояние между ними и обнял женщину. Положив голову ей на плечо, он что-то пробормотал. Несмотря на то, что в комнате было тихо, ни Лана, ни Кристофер не смогли услышать его голоса.
Райли, мягко погладив детектива по спине, грустно улыбнулась и поцеловала его правую в щёку. Выпустив из объятий, она попыталась приободрить его.
— Ей, не грусти. — Райли погладила Нила по руке. — У нас есть всё время мира, верно?
— … да… верно, — грустно улыбнувшись, ответил детектив.
Около минуты они молча смотрели друг на друга. Сторонним людям тяжело было понять, о чём на самом деле думали эти двое. Украсив своё прекрасное лицо мягкой улыбкой, Райли прервала наступившую тишину.
— Ладно, я не буду больше тебя задерживать.
— Спасибо, что заглянула. — Нил улыбнулся в ответ.
— Была рада тебя увидеть. — Райли провела подобревшим взглядом по помещению, после чего развернулась и грациозно скрылась из виду.
И всё же на миг, всего на миг, Лане показалось, что, когда взгляд женщины упал на неё, он превратился в тысячу заострённых кинжалов, готовых в мгновение впиться в её тело. От этого ощущения по спине пробежали мурашки.
«Это ведь моё воображение, да?» — Бросив взгляд на спину уходящей женщины, подумала она.
— Мистер Ворд, прошу прощения за эту сцену, — извинился Нил не склоняя головы. — Вы можете не отвечать на мой последний вопрос. Извините меня за бестактность и задержку.
— Ничего… — задумчиво ответил Кристофер. — Вы знаете её?
— Да, это моя… — полсекунды Нил подбирал подходящее слово. — Это человек, отношения с которым я очень ценю.
— Понятно, — всё ещё находясь в грёзах, ответил мистер Ворд. — Ваши извинения принимаются. Я, пожалуй, пойду…
Кристофер неспешно покинул комнату, оставив Нила и Лану наедине. Тихо вздохнув, детектив перевёл взгляд на девушку.
— Что ты успела заметить?
— Я-я? — удивлённо спросила Лана.
— Ты ведь хотела начать знакомство с детективной практикой. — Нил приподнял бровь. — Что ты успела заметить? Возможно, поведение мистера Ворда или его дворецкого показалось тебе подозрительным?
— Нет, но вы спросили его про книги. — Лана подошла к одной из полок.
— Верно. — Нил тихо вздохнул и указал на книжный шкаф, стоящий около рабочего стола. — Но хотелось бы услышать более конкретный ответ в следующий раз. Пятая полка, вторая книга справа от центра.
Немного наклонив голову, девушка подошла к книжному шкафу и достала с полки книгу по названному номеру. На её твёрдой обложке, в отличие от остальных, практически не было пыли.
— Как она называется? — Нил перевёл взгляд на оконную раму.
— Легенды, мифы и сказания о сотворении Серпента. За авторством некого Луи Формье, — всё ещё не понимая, к чему вёл Нил, ответила Лана.
— Взгляни на книгу, которую я положил на стол.
Тихо вздохнув, она подошла к столешнице и, перевернув книгу, прочитала вслух название, написанное на корешке.
— История сотворения Серпента том второй. Исчезнувшие виды… — С некоторым сомнением Лана посмотрела на Нила.
— Забавно, не так ли? В этом кабинете есть книги почти по любой тематике. Полагаю, мистеру Ворду, как владельцу газеты, требуется большой багаж знаний. В свою очередь, могу так же предположить, что ныне покойная госпожа Ворд, как писательница, могла иногда брать из библиотеки мужа подобные книги, чтобы найти в них вдохновение для новых историй и сказок. — Серо-голубые глаза на миг улыбнулись. — Ха-х. А если серьёзно, то давай-ка лучше пойдём в её кабинет, но прежде я возьму эти книги. Мне интересно, что в них написано.
— Как скажете, — коротко ответила Лана, передовая Нилу книги.
Забрав обе, детектив последний раз осмотрел комнату нейтральным взглядом.
— На этом допрос помещения пока что завершим, — тихо пробормотал Нил.
Покинув комнату, они наткнулись на дворецкого, ожидающего их в холле.
— Мистер Ворд сказал мне удовлетворять любые ваши вопросы, связанные с изучением дома. Прошу, сообщите, какую из комнат вы хотите посетить, и я отведу вас.
— Премного благодарен, мистер…
— Смит, но обычно ко мне просто обращаются «Конор». — Старый дворецкий с седыми волосами и тёмно-зелёными глазами неловко улыбнулся.
— В таком случае, мистер Смит, я хотел бы пройти в кабинет миссис Ворд, надеюсь, это возможно?
— Конечно, следуйте за мной. — Конор вежливо кивнул и неспешно двинулся в сторону лестницы. — Вчера кабинет уже осматривали жандармы, и некоторые вещи могут отсутствовать, но…
— Вы были вторым, кто видел умершую? — резко спросил Нил, чем застал дворецкого врасплох.
— Д-да, — немного удивлённо ответил Конор. — то есть я прибежал на крик господина Ворда, поэтому, полагаю, я был вторым.
— Ясно… — Наблюдая мимикой взволнованного дворецкого, Нил бросил короткий взгляд на Лану. — Как выглядело место преступления, по вашему мнению? Были ли какие-то отличительные черты на теле жертвы? Возможно, вы увидели предметы, находящиеся не на тех местах?
Лицо дворецкого помрачнело.
— Когда я оказался в кабинете госпожи, её рабочий стол со всеми бумагами был покрыт кровью. Сама госпожа… — Пожилой мужчина замолчал. — Она лежала на левом боку на полу. Её лицо было запятнано кровью и искривлено от, как мне показалось, удивления, испуга и боли. Коронер позже сообщил, что у госпожи Ворд были разорваны лёгкие и сердце.
— Следуя вашему описанию, непохоже, чтобы это был яд. По крайней мере из тех, что известны мне. Возможно, это было проклятье или заклинание. Вы приглашали мага для осмотра места преступления?
— Конечно. — Дворецкий тяжело вздохнул.
Нил вежливо промолчал, ожидая ответа.
— Эрик Торхок уже посетил место преступления. По словам архимага «её смерть имеет шанс быть связанной с потусторонними причинами».
Детектив приподнял бровь и с сомнением посмотрел на Конора.
— Ха-ах… — Дворецкий покачал головой. — Это буквально его слова. Около места гибели госпожи он обнаружил остаточную ману. Стоит упомянуть, что мисс Ворд не была волшебницей.
— Вы уверены в этом?
— За полтора года, которые я мне довелось служить госпоже, она ни разу не показывала себя как человек, обладающий маной.
— Понятно, спасибо. — Нил вежливо кивнул.
К тому моменту троица поднялась на второй этаж и прошла в северное крыло дома. Нил и Лана, следующие за Конором, зашли в кабинет миссис Ворд. Как и холл, кабинет был обставлен изящной мебелью. На стенах висели рельефные узорчатые бледно-зеленоватые обои, а широкие окна приносили в помещение много света. Обстановку в комнате нельзя было назвать слишком уютной. Скорее, всё здесь походило на то, как в понимании человека учёного, но незнающего, должен выглядеть офис писателя. Впрочем, то и дело проглядывались схожести с кабинетом мистера Ворда: рядом со стенами стояло множество шкафов, заполненных книгами, а на писательском столе, расположенным около западного окна, стояла пишущая машинка и тетрадь для записей.
— Где вы её обнаружили?
Дворецкий прошёл чуть дальше середины комнаты и остановился между вторым и третьим окнами. Он указал на контур, расположенный около письменного стола и обведённый мелом.
— Госпожа Ворд умерла за своим столом. Если подойдёте ближе, увидите остатки крови на древесине. По требованию констеблей я оставил все предметы на тех местах, на которых они были в прошлое утро, однако с разрешения мистера Ворда я убрал в комнате большую часть крови.
— Ясно. — Нил подошёл к письменному столу. — Мистер Смит, как умерла прошлая жена мистера Ворда?
— Неудивительно, что мистер Шейр порекомендовал вас. — На лице старого дворецкого появилась ухмылка. — Госпожа Агнессия была первой любовью господина. Они выросли вместе, учились вместе, даже были помолвлены. Она прожила в этом доме почти двадцать лет…
Конор тяжело вздохнул, и его лицо приняло опечаленное выражение.
— Миссис Агнес погибла в ходе ограбления одного из бутиков. Кажется, он назывался «Делье». Группа из пяти грабителей ворвалась в магазин. По официальной версии миссис Ворд отдала все свои деньги и драгоценности, кроме обручального кольца. Один из грабителей пожадничал и ударил её по голове битой. — Дворецкий отвёл взгляд. — Он случайно проломил ей череп, и миссис Агнессия практически мгновенно скончалась на месте.
— Сочувствую. Полагаю, для мистера Ворда это было сильным ударом?
— В тот день он поседел.
— Грабителей удалось обнаружить? — Ник немного наклонил голову, изучая контуры меловой фигуры на полу.
— Да. — Конор тяжело вздохнул. — Ими оказались члены тогда недавно появившейся банды «Скальные звери». Всех ублюдков, к счастью, удалось поймать и посадить в тюрьмы, а некоторых и вовсе казнить… Разве вы не читали об этом в газетах? Подняли такой шум, почти вся страна это обсуждала.
— Это было где-то два года назад, верно? — Нил прищурился, внешне казалось, что он пытался вспомнить события двухгодовалой дальности. — В то время я работал в другой стране. Ещё раз примите мои соболезнования.
— Благодарю. — Конор вежливо кивнул. — У остались ещё какие-либо вопросы?
— Да. Как познакомились мистер Кристофер и мисс Гертруда?
— Это произошло на одном из приёмов в мэрии. Кажется, где-то два года назад. В то время госпожа Гертруда совсем недавно вернулась в высшее общество. В каком-то смысле её появления ожидали. Поскольку Грегори Чейн не оставил мужчин-наследников, мисс Гертруда унаследовала большую часть его имущества, продав которое, она отправилась в турне по граничащим с Дельмирой странам. Бал как раз предназначался для того, чтобы отпраздновать её возвращение из Лейтона на родину.
— Ясно. У меня пока больше нет вопросов. Вы могли бы оставить нас наедине?
— Конечно. — Дворецкий кивнул. — Если я буду нужен, обратитесь к прислуге, они позовут меня.
— Обязательно. Спасибо за информацию.
— Надеюсь, она поможет вам найти виновного. — Вежливо поклонившись, Конор покинул комнату.
Нил неспешно подошёл к письменному столу. Детектив пролистал несколько черновиков, записанных на бумагу. Лана всё это время тихо наблюдала за его работой со стороны. Тихо хмыкнув, Нил достал из плаща сломанный карандаш и подтянул к себе листочек с пустой бумагой.
Он принялся что-то записывать. Лана осторожно подошла к нему и взглянула на записи из-за спины. Один — «а», два — «б», три — «в» и так далее… Вскоре на листе появилась тридцать одна буква из тридцати трёх, имеющихся в алфавите, исключением были мягкий и твёрдые знаки — их Нил не записывал.
— Мистер Нил, что вы делаете? — негромко спросила Лана.
— У госпожи Ворд довольно странный слог, кроме того… — Нил протянул девушке один из черновиков, что он достал из пишущей машинки. — Прочти первые пять предложений её рассказа.
На листке было записано следующее:
«Для выпуска от 19.10.1640.
Сказка о дарах осени.
Автор — Гертруд Ворд.
Эрцгерцог Йоланд родился одарённым дитём. В первые золотые лета для маленького Тимоти весь мир казался огромной песочницей. Наш шалунишка, естественно, как и все дети, увлекался рисованием. Очаровательные шедевры мальчика постоянно появлялись на стенах особняка…»
— Прочитала. — Лана вопросительно посмотрела на Нила.
— Тебе не кажется, что у бывшей мадам Ворд крайне странный слог? В особенности первое и второе предложения? — спокойно спросил Нил, записывая что-то на бумагу.
— Ну да… И всё же я, кажется, пару раз видела её рассказы в газете. — Лана задумалась. — И почти у всех была эта странная манера речи. Может быть, это из-за того, что она вернулась из заграницы и там были другие особенности в построении предложений и речи?
— Это бы было возможным, не будь Общий так распространён, — подметил детектив. — Знаешь… Есть наука, называемая криптографией. Её суть в разгадывании загадок, оставленных другим человеком в виде шифра. Иногда шифр может быть простым.
Нил протянул девушке ещё один бумажный листок, но уже со своими записями. Как и всегда, у детектива был читаемый, но весьма небрежный почерк.
«Наш естественный противник — огромные гиганты. Они должны абстрагироваться».
— И что это значит? — Лана могла понять смысл первого предложения, но второе немного сбило её с мыслей.
— Выдели первые буквы из всех слов. Получится слово «Непогода», — объяснил Нил. — Иногда подобное можно встретить в газетах, но чаще всего это совпадения, потому что такие слова могут получиться случайным образом. Я бы хотел сказать, что и здесь аналогичный случай, но это не так.
Лана, как и сказал Нил, мысленно суммировала первые буквы каждого слова. Вполне неудивительно, но у неё действительно получилось слово «непогода». Затем она заглянула на бумажку, на которой изначально детектив записал алфавит. Теперь к нему добавился второй ряд, но начинался он не с буквы «а», а с «с».
— Для шифровки могут использовать и другие методы. Одним из них является перенос ключевой буквы или целого слова в начало алфавита. Например, буква «р» в предложении мадам Ворд будет на самом деле буквой «с». Что же до того, почему я поставил «с» в начало алфавита?
Так и не получив от Ланы ответа, детектив продолжил.
— Всё довольно просто. В нашем месяце, исключая летние, тридцать один день. В алфавите тридцать три буквы, но ставить мягкий или твёрдый знак в начало шифра вряд ли кто-то будет. Да, это возможно, но, их используют реже.
Нил немного размял шею. По выражению лица Ланы было понятно, что сейчас у неё настали трудные времена: переработать подобную информацию было немного непросто. Детектив вскоре продолжил объяснение.
— Около каждой из историй мадам Ворд ставила дату, когда та или иная работа будет отдана в редакцию. Если предположить, что девятнадцать не просто число, а номер буквы, которую поставили в начало нового алфавита, то первые одиннадцать слов образуют слово «Эксперимент».
Услышав слова детектива, девушка навострила уши.
— Забавное совпадение, не так ли? — Нил полуулыбнулся.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.