Метки
Описание
Настала та пора человечества, о которой все лишь только задумывались, но никогда не переживали вживую. Ужас, не оставляющий никаких шансов на спасение, настиг абсолютно всех, заставляя гибнуть в агонии и муках. Припасы, место жительства, безопасность - всё это возросло в современных реалиях в несколько раз. Вся ответственность лежит на бесстрашных людях, готовых пожертвовать собой ради своих. Смогут ли они действительно оправдать ожидания других и выстоять в этом ужасном мире - время покажет.
Примечания
Давно у меня в голове была мысль написать работу на эту тематику. Долго думал над тем, стоит ли её писать или же нет. Как видите, решение было сделано в её пользу. В данном романе я постараюсь описать, как именно выглядит постапокалиптический мир в моём представлении, так что нужно будет быть готовым к многочисленным описаниям.
Надеюсь, что вам всем понравится.
P.S.: Вполне возможно, что название романа ещё будет подвержено изменению, так что лучше сохранить его себе где-то.
20 лет спустя
17 сентября 2024, 08:51
Именно столько времени прошло с момента ужасной трагедии, заставившей погрянуть практически весь мир в небытие.
Одна катастрофа, они же и раньше были, и ничего, люди же как-то продолжали жить. Причём, степени серьёзности и ужасных последствий этих катастроф были также очень высоки, как и у этой. Самые банальные тому примеры — это взрыв Чернобыля и сброс двух ядерных бомб на Японию. Но даже после такого человечество не было на грани вымерания.
Возможно, данная трагедия повлекла за собой множество факторов, из-за которых человеческий вид, самый разумный на всей планете, находился на пике вымерания.
В первую очередь, катастрофа образовалась внезапно для всех. У большого количества населения, не только в Штатах, но и во всём мире, было сформированно большое доверие к Life Corporation, и никто не ожидал столь ужасного провала этой фирмы.
Второй фактор — большая радиация. Весь город накрыло большим облаком радиоактивного излучения, которое не иссякло даже спустя 2 десятилетия. Радиоактивные частицы добрались до тех людей, которых не задело взрывной волной, из-за чего они попали под их воздействие.
Третья причина — быстрая передача вируса. Из-за массовой паники и надежды остаться невредимым, люди умудрялись пробираться за границу, где уже передавали заразу дальше.
Ну и, в-четвёртых, можно сказать, что ни одно из государств не решилось, как минимум, постараться остановить апокалипсис, сбросив на Орлин, а затем и на другие заражённые города, ядерные бомбы.
Хотя, понять их, отчасти, можно. Никому не хотелось уничтожать свои собственные города, а сброс бомбы на город чужой страны мог привести к полноценной войне, чего в контексте данной ситуации никто не желал.
Пожалуй, это — если не единственные причины, то, как минимум, основные для объяснения, почему же человечество находилось на грани полного вымирания.
На Земле осталось очень мало разумных существ. Если раньше, лет двадцать назад, их было сниже восьми миллиардов, то сейчас, в лучшем случае, осталось несколько сотен тысяч по всему земному шару.
И нет бы, если эти люди стали объединяться для достижений общих целей. Вместо этого люди разделились чуть ли не на фракции, каждая из которых, в первую очередь, думала только о себе.
Выжить пытались все, однако для этого они были готовы убивать своих же, незаражённых союзников.
Люди дрались за разные вещи: за территорию, за припасы, за отдельных людей. В общем, остатки человечества сошли полностью с ума и найти того, кто не стал бы вонзать тебе нож в спину, было очень тяжело.
Для большей безопасности люди переселялись туда, где не было заражённых, а если и были, то в крайне малых количествах.
Местами жительства для них служили какие-нибудь старые деревушки или посёлки, кто-то даже строил свои собственные деревни. Для большей безопасности люди окружали свои деревушки стенами, которые должны были защищать жителей от врагов.
Также было и с одной деревней в штате Небраска. Называлась эта деревня Мартиссон, однако, кто конкретно дал этой деревне такое имя, — не было известно.
Располагалась эта деревня довольно далеко от каких-либо городов, из-за чего риск встретить заражённого человека значительно снижался.
Локация этой деревни была довольно жизнерадостной. Красивые зелёные поля окружали это место со всех сторон. Спустя минут 5 верхом на лошади в одном из направлений начинался лес, в котором мало того что было красиво, так как никто особо уже не стремился вырубить все деревья, давая природе тем самым самовоплощаться, так ещё и обитали довольно жизнерадостные лесные жители. Помимо этого, в лесу протекала красивая река, которая из-за сильно сниженных выбросов всех возможных отходов окрасилась в ярко-голубой цвет.
Как уже было упомянуто ранее, эта деревня, как и многие другие в то ужасное время, имела собственные стены вокруг себя, дабы хоть как-то защищаться и от людей, и от зомби.
Помимо этого, на вышках, которые стояли вплотную к стенам, находились часовые, которые регулярно сменялись и выжидали опасность, дабы быстро предупредить всю деревню об атаке.
Но и на этом не всё кончалось. Деревня насчитывала в себе окола двухста жителей, каждый, не считая стариков и детей, из которых должен был приносить свой вклад в качество своей жизни и жизни остальных жителей.
Кто-то был фермером, работал в поле, а также и с животными, кто-то занимался строительством или техникой, дабы деревня ни в коем случае не лишилась источников электричества. Естественно, были также и профессии по типу поваров и ткачей, куда же без них. Но самая важная работа доставалась охотникам. Или разведчикам. Или защитникам. Называть их можно было, как угодно.
Это были крайне отважные люди, которые покидали территорию деревни и отправлялись искать заражённых, дабы перебить их и сократить потенциальную опасность для уничтожения Мартиссона.
Идти искать заражённых нужно было каждый день, ибо, как бы деревня не пыталась себя защитить, стены, самая главная защита деревни, не были столь прочными, что они могли сдержать целую орду аргессивных зомби, которые были вполне в силах снести её целой толпой.
Помимо этого, разведчики отправлялись иногда в близжайшие города для поисков различных припасов или принимались охоиться за всякой дичью.
В основном, подобные экспедиции обвенчивались лишь только успехом. Защитники не смели рисковать, если понимали, что не в силах преодолеть тяжёлое для них испытание, из-за чего разворачивались и возвращались. Однако… как бы не было прискорбно это признавать, но возвращались далеко не все. Некоторые… погибали.
И причиной их кончина служили даже не только заражённые, но также и какие-нибудь дикие звери или другие люди, с которыми разведчики вступали не в приятный контакт.
Что есть — то есть, таковы люди. Они трусливы, они боятся друг друга. Однако если раньше это явление не прояснялось в форме убийства других людей без всяких колебаний, то в нынешние дни подобное было обычным делом.
Конечно, некоторые делали это не только из-за трусости, а кто-то этого и вовсе не делал. В первом случае это могли быть какие-нибудь мародёры, готовые изнасиловать, убить, обокрасть, а потом даже и продать трупы или сделать с ними ещё что-то более ужасное. Во втором случае это уже были люди с головой на плечах, не стреляющие в кого попало при первой встрече, а нормальные создания, с которыми можо было пойти на контакт и договориться.
Жители Мартиссона относились скорее ко второму типу вышеупомянутых людей, однако предпочитали всё же избегать каких-либо конфликтов или неожиданных встреч вовсе.
Так вот, эта деревенька жила вполне спокойной жизнью, если можно было так вообще сказать, учитывая всю ситуацию в мире, и процветала.
Главными личностями в этом месте были супруги Филлипс. Это была пара средних лет, без детей, которой было дозволено управлять всей деревней и всеми её процессами.
Этих двоих все жители уважали и ценили. Возможно, только благодаря их задумкам и решениям эта деревня всё ещё продолжала существовать, а не поддалась разрушению как снаружи, так и изнутри.
Что касалось её жителей, так тут тоже было всё довольно радостно. Большинство друг друга знало и было в хороших ладах. Особых конфликтов не было, разве что какие-то отдельные личности могли сцепиться друг в друга по пьянке, однако подобные случаи быстро подавляли.
Так и жил Мартиссон, сколько именно — неизвестно, однако как-либо разрушаться в ближайшее время он не планировал, вроде бы, пускай он и имел не самую надёжную защиту, ибо даже если вокруг него и были возведены большие стены, сверхпрочными их назвать нельзя было.
Да, они защищали поселение довольно неплохо, однако только в тех случаях, если зомби вздумали бы нападать по одиночке, либо небольшими группами. Но точно не в том случае, если это будет целая орда заражённых.
Ну да ладно, рассказ об описании деревни Мартиссон уже затянулся, пора бы перейти дальше к основной истории.
Жил в этом месте один паренёк, лет семнадцати, по имени Кристофер Миллер. Чистейший американец, судя по родословной, которую он изучал чисто по рассказам знакомых, знающих его семью. Сам он своих родителей никогда не видел и не знал. Отец его был одним из разведчиков этой деревни, которого укусили во время одной из вылазок, когда парень был ещё совсем мальцом, а мать умерла ещё при родах, ибо не было подходящих инструментов для операции. Информацию о других родственниках он не имел.
Кристофер был среднего роста, примерно один метр и восемьдесят сантиметров и спортивного телостложения. Волосы его были тёмными, также среднего размера.
Жил Миллер в одиночном домике, довольно уютном и чистом для юноши, готового в ходе экспедиции за стены деревни полностью вымазаться в крови или грязи, если на то была воля судьбы.
Да, как уже можно было понять — Крис пошёл по стопам своего отца, приняв решение вступить в отряды охотников. И в этой области он как следует преисполнился. То ли парень был талантом, то ли он за довольно короткое время работы разведчиком — два с половиной года — смог усовершествовать свои умения до довольно хорошего уровня, то ли ему просто везло, однако он был крайне живучим и мог давать отпор толпе зомби в одиночку.
В деревне часто проскакивало его имя. До такой степени, что его лично пригласили сами супруги Филлипс на совместный ужин после одного довольно тяжёлого задания.
Сам Кристофер не знал, в чём именно заключалась его живучесть, но по своему стеснительному мнению он считал, что ему просто сильно везло.
Естественно, обучался борьбе против заражённых людей он не сам, а с кем-то, кто уже хорошо знал особенности нынешнего мира.
Наставником Миллера был мужчина лет сорока двух, со смуглой кожей, с уже седыми волосами в некоторых местах, крепким телосложением и как раз двадцатилетним опытом жизни в апокалиптическом мире. Звали его Альваро Каррера.
По происхождению он был испанцем, однако родился сам в Соединённых Штатах, так как семья за десять лет до его рождения переехала на последние деньги в США, дабы начать новую жизнь от нищеты и бедности. Что же, с этой задачей они справились.
Однако как только объявилась новость о катастрофе в Орлине, Альваро сразу же понял, что конца света не избежать. Об этом свидетельствовали его паранойа и всяческие предубеждения, а также тот факт, что его родители, находящиеся в Орегоне в момент катастрофы, больше не отвечали на его звонки, давал чётко понять, что с ними сталось.
В Мартиссон он пришёл далеко не сразу, лет, неверное, через десять после кошмарного инцедента. Всё это время он скитался по стране, жил то там, то здесь и лишь чудом остался до сих пор в живых.
В деревне его приняли сразу за своего, да и он видел в ней свой новый дом, так что никаких вопросов или разногласии по этому поводу быть не должно было.
Познакомились Альваро и Кристофер тогда, когда за мальчиком уже никто особо не наблюдал и не заботился о нём по причине того, что у других на это не хватало времени, да и кем он им приходился? Сыном, другом? Правильно — никем.
Тогда Миллеру было девять и именно тогда в деревню пожаловал новый житель, который сразу же подметил что-то особенное в юноше и поэтому принялся его опекать вплоть до того момента, пока он не решился жить сам.
Что именно натолкнуло Каррера опекать Кристофера — он и сам не мог дать ответа на данный вопрос. Однако он посчитал это неким своим долгом. Детей у него не было, а если были, то он их и в помине не знал. Однако ситуация с Миллером сложилась для него довольно интересным образом. Что-то натолкнуло на подобные действия.
Он обучал его всякому — как готовить, как стрелять из ружья, из пистолета, как орудовать холодным оружием, какими лечебными приспоблениями пользоваться и как именно ими пользоваться. Всему этому он обучал Криса, и это даже приносило свои плоды.
За всё время их знакомства — восемь лет — эти двое хорошо сблизились. Пускай никто из обоих об этом не офишировал, но Кристофер видел в Альваро уже не просто наставника, но и друга, а то и отца. То же самое наоборот.
Пускай мужчина и научил парня многому, он неоднократно говорил, что его заслуга была лишь только в том, что бы показать малому, как что делать, а потом он схватывал уже всё сам на лету.
Можно было отметить одно точно — Кристофер Миллер был действительно стоящим членом деревни Мартиссон, который приносил явные плоды себе и всем, кто там жил.
***
Наступил вторник, погода на улице была довольно спокойной, птички, оставшиеся в живых, пели, цветочки благоухали. На часах было около семи утра, однако молодой человек уже был на ногах. В последнее время ему не особо хорошо спалось, из-за чего он мог проснуться где-то посреди ночи и больше не уснуть, либо не спать вообще. В чём была проблема — Крис не знал, однако он предполагал, что всё дело было в стрессе и большой нагрузке в виде работы. Через час нужно было выходить на пост — сторожить один из входов в деревню, сидя на сторожевой башне, просиживая там всё своё время. Подобное поручение ему давали уже не раз, он в нём уже успел даже преисполниться, однако какого-то удовольствия оно ему не давало. А кому было бы интересно сидеть, если не весь день, то большую его часть на одном месте смирно, смотря куда-то вдаль, дабы уже издалека разглядеть приближающуюся опасность и уповестить об этом всех жителей Мартиссона? Подобный вид деятельности парню вообще не подходил. Он хотел свободы, хотел познать мир. Если предыдущий мир, о котором так часто рассказывал, да и продолжает толковать Альваро, он не смог застать, то он хочет полюбоваться на красоты этого. Однако, что было — то было. Миллер пытался говорить насчёт этого с начальством, однако ему вежливо отказали, сказав, что его помощь не помешает здесь, а с охотой справятся более опытные разведчики, в число которых он не входил, ибо учитывая людей, которые могли иметь стаж выживания сыше десяти лет, его два года не годились ни в какие рамки, даже не смотря на его потенциал, который он не раз проявлял. В это время Крис сидел в своём кресле, читая книгу под авторством Оскара Уйальда под названием «Портрет Дориана Грея». Книги, в принципе, нравились молодому человеку, да не только ему, но и многим его сверстникам. Он часто слышал от взрослых, что в «прошлой жизни» во всём мире была большая зависимость, вызванная в ходе чуть ли не бесконечного использования всяких мобильных телефонов или компьютеров. Дети, подростки, да даже взрослые были погружены в экраны своих устройств, прожигая в них своё драгоценное время и не ища ни каких-либо других развлечений, ни смысла своего существования. Хм… Значит ли это, что даже при зомби апокалипсисе есть свои плюсы? В прочем, это было не важно. Зачем заглядывать в прошлое, когда можно жить настоящим? Так и делал Кристофер, не задумываясь глубоко о проблемах прошлого. Хотя… и подобное у него не всегда получалось. Всё-таки, как никак, но историю прошлого мира знать хотелось во всех подробностях. Хотелось узнать о прошлых культурах, ценностях и мировозрениях. Основными источниками по познованию прошлого мира служили, естественно, взрослые, какие-то отдельные предметы, которые Миллер сам находил в ходе своих вылазок, и те же книги. Именно по этому поводу Кристофер и вчитывался со всем вниманием в строчки романа про юношу, мечтавшего оставаться молодым и красивым. Однако время не бесконечно и уже нужно было выдвигаться наружу. Его смена должна была начаться в восемь и продлиться до трёх дня, в лучшем случае, если резко не внесут резкие изменения. Отложив книгу в сторону, семнадцатилетний поднялся из кресла, натянул на свои ноги сапоги и покинул своё жилище. Одежду молодого человека составляли чёрные джинсы с такими же чёрными сапогами, серая футболка, а также бежевая куртка. Как можно было понять, наряд у Кристофера был довольно банальным и невзрачным. В такое время все, в принципе, так ходили, однако наш герой, даже если бы и жил в ещё процветающем и живом мире, то был с модой на Вы. С большой буквы. Открыв дверь наружу, в лицо парня сразу же дунул лёгкий ветерок, уносивший опавшие листочки с кустов и деревьев куда-то вдаль. Солнце ещё не взошло полностью, так что небо отдавало довольно красивыми розово-красными тонами, меняющиеся всё время в засимости от того, куда ты смотрел. Закрыв за собой дверь, Крис Миллер отправился в сторону своего форт-поста, где ему предстояло сидеть близжащие несколько часов. Скука смертная. На улицах Мартиссона уже начинала просыпаться жизнь — жители покидали свои дома и отправлялись на «работу», дети шли в местные учебные учреждения, благо, были люди, которые могли чему-то научить детишек, отряды охотников подготавливали в мастерских снаряжения для их сегодняшней экспедиции. В одну такую мастерскую Миллер решил зайти, ибо там он увидел своего хорошего знакомого. Проигнорировав большинство неизвестных ему личностей, парень ткнул пальцем в плечо высокого, но довольно худого парня, которому на вид было лет тридцать, хотя на самом деле недавно исполнилось лишь только двадцать. И выглядил он таким не из-за расстительности на своём лице, которую он активно сбривал, не из-за своей комплекции или позы. Просто само лицо выглядело старым — усталое от жизни, с некоторыми ссадинами и морщинами на нём. Помимо этого, лицо выглядело слегка бледным, будто перед молодым человеком стоял живой труп, а физиономия выглядела переодически тревожной и напуганной. Обернувшись, двадцатилетний сразу же встретил знакомого, который был на десять сантиметров ниже его, радостной улыбкой. В руках он держал ружьё, которое он тщательно очищал от пыли. — Как поживаешь, Кристофер? — дружелюбно поинтересовался блондин. — Ну же, Альберт, я же не раз просил называть меня сокращённо, — отозвался не особо радостно парень. — Ах, да, прости, — он убрал тряпку, взяв ружьё в одну свою руку, а далее прислонил свободный кулачок ко рту и кашлянул в него. — Ещё раз. Как поживаешь, Крис? — поинтересовался охотник всё также уважительно. — Со мной всё пучком, разве что в последнее время часто не могу нормально поспать, — и, как на зло, сразу же после этого предложения он зевнул. — Да, твои мешки под глазами дают это хорошо понять, — подметил разведчик, перекидывая свой взгляд то на ружьё, то на подростка. — Давно у тебя так? — Последние несколько дней. Я даже не понимаю, в чём причина. — Влюблён? — сухо спросил Альберт. — Чего?! — не ожидал Крис. — Нет! — Проблемы с кем-то? — всё такой же сухой вопрос. — Да нет, вроде. Ну, разве что, с Каллагоном, но это пустяки, учитывая, какая он тряпка, — на лице парня проскочила небольшая улыбка. — Хм… много работаешь? — охотник продолжал тщательно всматриваться в своё оружие. — Ну… — тёмноволосый задумался. — Вообще, да… В последнее время я часто весь день работаю и возвращаюсь поздно домой. Так ещё и недавно наткнулся на внушающую количеством группу зомби. — Ну вот мы и нашли твою проблему. Ты слишком много усердствуешь, — щёлкнул победоносно пальцами блондин, наконец-то закончивший с осмотром оружия, после чего он принялся осматривать содержимое своего рюкзака. — Но я не чувствую себя усталым и изнемождённым. Хотя спать всё равно не клонит… А работать я могу, в принципе, долго, без особых проблем. — Так считает твой мозг, но не твой организм, — заключил Альберт. — Ты ещё совсем молод, поэтому и можешь дольше держаться на ногах. Будь бы ты, как… не знаю, тот же Альваро, ты бы так не говорил. — Может быть, ты прав, — подумал Крис. — Ещё как прав, — уверенно заявлял знакомый. — Вот что, Крис, будь я тобой, я бы поговорил с Филлипсами. Может тебе действительно стоит немного отдохнуть от такой рутины. — Я… посмотрим. — Как знаешь, — сказал Альберт, застегнувший рюкзак и напяливший его себе на правое плечо, из-за чего можно было сразу заметить резкое смещение правого плеча по сравнением с левым, которое опустилось вниз. Не совсем ровная осанка Альберта могла и так броситься в глаза, но для этого нужно было как следует постараться. А здесь, когда он нацепил на себя несколько килограммов груза, разница стала видна сразу. — Что же, пора идти, — разведчик бросил взгляд на настенные часы, которые висели прямиком над дверным проёмом, — минут через десять отправляюсь за стены. Ребята, вы готовы?! — Да! — синхронно ответила большая часть присутствующих. — Ещё увидимся, Крис. — Ага, удачи вам, — попрощался со своим знакомым тёмноволосый. Блондин поспешно вышел из мастерской, после чего его союзники последовали за ним, покидая помещение и оставляя Кристофера одного внутри. Сам он тоже не стал там задерживаться, лишь только бросил взгляд на столы, на которых в больших количествах лежали все виды оружия в самых разных состояниях: в нормальном, сломанном, при активной починке. Выйдя снова наружу, маршрут в сторону сторожевой башни продолжился. Жизнь на улицах стала ещё больше и активнее, давая понять, что деревня была в самом расцвете своих сил. Впереди уже виднелись ворота, а также отряд защитников, который должен был отправиться наружу, во главе с Альбертом. Что можно было сказать о главнокомандующем данного отряда? Альберт Уотсон — двадцатилетний разведчик, родившийся ровно в день катастофы. Ему повезло, что он родился в центре Штатов, а именно в Айова, из-за чего у его семьи было достаточно времени, чтобы подготовиться к предстоящему карантину и найти убежище. Они поселились в небольшом посёлке, где мальчишка прожил четырнадцать лет своей жизни, которую, учитывая все условия нынешнего мира, можно было даже назвать хорошей. Родители были, друзья были, все нужные припасы также были. Однако из-за последнего и приключилась страшная беда. В какой-то момент на посёлок напала группа мародёров уже успевшой прославиться во всей США организации под названием «Клыки». Меньше чем за один день весь посёлок сгорел, все припасы были украдены, большинство людей убито, в том числе и родители Альберта, который лично застал эту ужасную картину, как отцу раскалённой трубой прожгли насквозь лицо вплоть до мозга, а мать сначала группой изнасиловали, а потом досмерти избили. Некоторые остались в живых, как, например, Уотсон. Если Вы хотите спросить: «Почему он никак не помог родителям?» — то ответ был крайне очевиден. Страх. Всё, что двигало ребёнком в данный момент, так это инстинкт выживания, из-за чего он никак не мог найти в себе силы на спасение родных людей. В прочем, у него и так не было бы шансов и, возможно, его родители в последние мгновения своих жизней были того мнения, что решение спрятяться было правильным. Если же спросите: «Почему его оставили в живых?» — то здесь очевидного ответа нет. Мальчика нашли и, как и некоторых других, решили оставить в живых. Возможно, дабы у мародёров была прислуга. Выживших поместили закрытые грузовики, которые принялись ехать куда-то очень и очень далеко. Мальчик не ел около пяти дней. Сколько он страдал. Как на зло, в его грузовике были лишь только оружие, да патроны, а если бы и была какая-то еда и вода, то мальчик бы побоялся притрагиваться к ним из-за ужаснейших людей, которые уничтожили всё, что у него было. От слабости и без конца трясущегося грузовика Альберта переодически вырубало. Он потерял полностью счёт времени и не знал даже, где находился. Однако в какой-то момент всё закончилось. И причём также не самым лучшим образом. Транспорт просто резко свернул с дороги, далее произошло какое-то серьёзное столкновение с чем-то вроде забора, потом на несколько секунд появилось чувство, что земля ушла изпод колёс, что означало лишь только то, что грузовик слетел с дороги и находился в воздухе, а после он приземлился, принявшись катиться боком, пока в какой-то момент не перестал. Всё содержимое внутри транспорта начало летать из стороны в сторону и биться о все поверхности. В том числе и Альберт, который снова потерял сознание. Через время он очнулся. Он не понял, что именно произошло, но понял, что его водитель угодил в серьёзную аварию. Возможно не только он. Из последних сил мальчик взял оружие. Обычный пистолет, ибо это было первым, что он нашёл, да и на другое у него не хватило бы сил. К счастью, задняя дверь транспорта раскрылась от нанесённых увечий во время аварии, из-за чего мальчишка смог протиснуться в открытую щель. Пусть он и выбрался из заподни, далеко Альберт не ушёл. Шагов черед двадцать тело не выдержало и рухнуло на землю, а подросток снова отключился. Он уже не помнил, что было вокруг него и что произошло далее. Он проснулся уже на следующий день как раз в деревне Мартиссон, куда его привёз отряд охотников. Оказалось, что мародёры успели за пять дней проехать целый штат, а далее попали в аварию из-за столкновения с группой зомби. Никто, кроме мальчика, не выжил. Ребёнку было некуда идти. Он лишился всего, а из-за пережитого стресса и голода у него и изменилось лицо на то, которое привычно видеть в сегодняшние дни. Альберт всегда тревожен и опасается нападений, однако, не смотря на такие факторы, он всё равно пошёл в разведчики. Причиной стала ненависть к «Клыкам» и желание убить их всех. Благо, в деревне его приняли, а он начал новую жизнь и поклялся, что будет верен этой деревне до конца. И настроен он был крайне серьёзно. Ну да ладно, мы слишком сильно отвлеклись от истории. Кристофер наконец-то дошёл до ворот и, перекинувшись напоследок парой жестов рук с Альбертом, направился в сторону своей башни. Что могло пойти не так, не считая того факта, что близжайшие часы будут очень скучными? И могло ли что-то? Как оказалось, могло. — Слышь, Миллер, с дороги свали! — послышался нахальный голос сзади парня. — А если я этого не сделаю, то что будет тогда? — мигом ответил Крис, даже не взглянув на говорящего. — Тебя уважению не учили, а? — повысил тон говорящий. — Когда с тобой разговаривают, то нужно смотреть на оппонента. Тебя родители этому не обучили? Ах да, у тебя их же нет… совсем забыл, извини. Сдохли, как полные лохи, оставив своего отпрыска на попечение своего испанца, такого же мудофила, как и т- — Ёбаная ты сволочь! — заорал Миллер, развернувшись к обидчику, схватив и прижав его к стене. — Совсем страх потерял, сучёнок недоношенный?! А?! А?! Отвечай мне, Каллаган! — Убери свои мерзотные руки от меня! — воскликнул второй, найдя в себе силы оттолкнуть Миллера и, пока тот отходил назад, напрыгнуть на него и повалить на землю, после чего приняться его бить. Всё произошло настолько быстро, что никто сначала ничего не заметил. Однако как только послышались удары кулаков и жуткие выкрики обоих, катающихся по земле туда-сюда, некоторые поспешили разъеденить их. — Эй, эй, эй! Прекратите! — закричал первый подоспевший, оттянувший с трудом Криса от Каллагана. — А! Блять, пусти меня, Майк! Это уёбство должно знать своё место! — пытался бешенно вырваться из крепкой хватки своего друга Кристофер, которому его друг обхватил его оба плеча. — Ха-ха! Хорошая работа, подсос, дай теперь мне его ударить! — радостно заявил лежащий на земле с разбитым носом, подумавший, что теперь у него есть идеальная возможность ударить противника. Однако Крис Миллер был не простым соперником и, даже под влиянием негативных и бушующих эмоций, смог быстро сообразить, что делать. Он подпрыгнул, ударив обеим ногами по идущему к нему противнику. Одним сапогом он задел его живот, а вторым попал точно в лицо, из-за чего Каллаган сгорбатился и принялся трогать то живот, то лицо, не понимая, что болит сильнее. На лице уже вскочили слёзы. Майк больше не мог сдерживать буйного, однако тот сам подуспокоился, ибо подоспели остальные, кто был поблизости и оттянули начавшего эту ссору. — Что за чертовщина здесь произошла?! — воскликнул Альберт. — Этот козёл наехал на меня с личностными оскорблениями меня и моей погибшей семьи! Ещё и Альваро ко всему этому приплёл! — воскликал подросток, размахивая руками во все стороны. — Да что ты несёшь, дебил?! Не было такого! — завопил Каллаган. — Том, заткнись! — послышался голос Майка. — Я сам прекрасно слышал, о чём вы беседовали и, что ты завёл этот конфликт! — Да не пизди ты! — давил на жалость избитый. — Ну, конечно, являешься его другом, вот и защищаешь его! — Да что ты несёшь?! — возмутился в ответ друг Криса. — Ты сам слышал, насколько громко ты говорил эти слова?! Будто хотел, что бы все это услышали! — Перестань врать, мразь! — рвался к обоим парням бешенный, но он не смог этого сделать. — Замолкните, все, блять! — воскликнул не своим голосом Уотсон, после чего все резко затихли. — Каллаган, что в данный момент является твоей задачей? — Оборонять деревню с сереро-западной стороны… — пропищал Томас. — Тогда какого чёрта ты делаешь здесь и мало того, что не работаешь, так ещё и провоцируешь кого-то на конфликт?! — Да это не я… — Молчать! Не ври мне, Каллаган! Я прекрасно знаю твою натуру и личную неприязнь к Кристоферу, — пускай в данный момент Альберт снвоа произнёс полное имя Криса, тот не стал как-то обижаться в ответ, — так что на мне твоя грязная ложь не сработает. А теперь — иди и надейся, что до Филлипсов твой поступок не дойдёт, — после этих слов Уотсон больше ничего не сказал, а лишь только развернулся и ушёл. Тома Каллагана отпустили и тот, даже не взглянув на своих недругов, направился в сторону своего сторожевого пункта. Майк отпустил Криса, который уже успокоился. Тёмноволосый хотел догнать Альберта и поблагодарить его за вмешательство, либо же догнать Тома и пнуть его под зад. Однако обе идеи не были приведены к действию. В первом случае из-за того, что Альберт был и без того уже разозлён и провоцировать его сильнее не хотелось, а во втором, дабы не разжечь конфликт заново. Пришлось оставить всё как есть. — Ты в порядке? — поинтересовался друг Криса, подошедший вновь к нему. — В полном. Тебе обязательно было вмешиваться? — ответил вопросом парень. — Конечно. Уж поверь, чем меньше у тебя проблем, даже с такими козлами, как Каллаган, тем лучше. — Хочешь сказать, что я бы его не осилил? — не понял Кристофер. — Нет, я не это имею ввиду, — хлоднокровно отвечал Майк. — А что тогда? — Я хочу сказать, что даже если бы тебя сейчас никто не остановил и ты бы избил Каллагана чуть ли не до смерти, то в таком случае Вам так или иначе досталось бы вдвоём. Тебе особенно, ибо ты превратил одного из «лучших» солдат в ходячую мумию. Да, Альберт всецело тебе доверяет, но остальные могут и поверить этому дебилу. Поэтому не ищи себе ты проблем. — Мэх… — вяло пробубнил Крис. — Ты же прекрасно знаешь, что Том полный кретин. Да и не только ты, а очень многое количетсво жителей деревни. Так чего же давать себя провоцировать? — Да… — далее последовала протяжная пауза. — Ты прав. Нужно уметь реагировать на подобные вещи более холодно и критично. — Хороший настрой. — Спасибо, Майк, — Крис улыбнулся. — Да не за что, на то и нужны друзья, — Майк улыбулся в ответ. — Ну да ладно, не будем больше терять времени. Ты сегодня тоже на посту? — Да… на посту… — промямлил парень, будто забыв и резко вспомнив о своих обязательствах. — Меня тоже заставили сегодня караулить Мартиссон, — далее последовал протяжный вздох. — И… как я понимаю, нам свезло охранять один из входов вместе, раз мы оба здесь. — Похоже на то, — Крис поглядел на сторожевую башню, на которую ему вместе с его другом нужно было уже залезать. — Давай, пошли, не будем больше тратить наше время. Майк кивнул, после чего оба подростка принялись взбираться на башню, дабы просидеть на ней огромное количество времени. Однако, прежде чем продолжить рассказ, следовало бы представить и товарища Криса. Майк Адамс — шестнадцатилетний подросток, знающий Кристофера более десяти лет. Именно его семья больше всего и заботилась о мальчике, пока у них были время и силы. Его семья разделяла два континента, если можно было так сказать, — Северную Америку и Азию. Отец был чистым американцем, от него и фамилия, а мать была наполовину японкой-наполовину русской, из-за чего в лице такого же темнёволосого парня, как Крис, просвечивались азиатские черты, пускай и не так сильно, как у других, коренных японцев. Ребята нашли общий язык сразу, как только познакомились. Обоим хотелось узнать, как выглядел мир раньше и как он выглядит сейчас, то бишь выйти за терреторию деревни. Оба пошли в итоге в охотники. Чуть ли не сразу. Адамс вступил на следующий день, так только пришёл Крис. Сказать, что его родители были недовольны таким решением — ничего не сказать. Ещё задолго до того, как Майк куда-либо поступил, он много ссорился с обоими родителями. В прочем, оно и понятно. Снаружи было много опасностей, которые могли внезапно обровать жизнь человека, так ещё и Майк не имел такой физической подготовки, как тот же Крис. Нет, он не был толстым или слишком худым, просто его показатели были хуже, чем у его друга. В конечном итоге, родители больше не могли сдерживаться. Они видели стремление сына, понимали, что он очень хочет, что он должен посмотреть на мир снаружи и больше не могли ему противиться. Однако каждый раз, когда сын их покидал, они очень сильно переживали за него и молились всем возможным богам, дабы он вернулся живым, пускай и вера в богов «старого мира» уже давно прошла… Вообще, Майк был не таким, как Крис. Пока тот был довольно спортивным и энергичным, Адамс довольствовался тем, что его характерисики хуже. Нет, не поймите неправильно, он мог бы какое-то время отбивать волны зомби, однако, по сравнению с его лучшим другом, американо-азит не продержался бы так долго. Переодически у него проскакивали недопонимая и появлялись комплексы по этому поводу. Он не понимал, почему он такой. Вроде всегда пытался быть лучшей версией себя, однако никак не получалось. И если раньше это можно было спокойно узнать или с высокой вероятностью успеха предположить, то сейчас оставались лишь только догадки. Быть может, он не выкладывался на полную, быть может у него проблемы, связанные с телом, быть может он просто требует от себя слишком многого, смотря на того же Криса, у которого абсолютно другая генетика и ход мыслей, чем у него. Но так или иначе, желание Майка исследовать мир его недостатки не прервут. В этом он был точно уверен. Если сравнивать Майка с теми, кто был представлен раньше, то есть с Кристофером, Альваро или Альбертом, то сразу же можно было подметить, что у него не было столь тяжёлой жизни, как у остальных. Его родители до сих пор живы, во время катастрофы в Орлине они были в совсем другом месте и смогли добраться до Мартиссона, а их сын не переживал никаких аварий или смертей. Ну, не считая смертей товарищей. Даже в реалях апокалипсиса находлись единицы, у которых более-менее жизнь была неплоха. А ведь были наверняка и другие, у которых всё было ещё лучше. Ведь если вспомнить, то упомяналось, что у Майка были родители, а что было с остальными родственниками — неизвестно. А у кого-то и с этим проблем не было. Везунчики. Оба друга залезли на сторожевую башню, дабы уже оттуда приняться следить за всем происходящим за стенами деревни. Наверху их уже кое-кто поджидал. — Ух, детишки, это вы? — послышался голос, отдававший хрипцой. — Старик Билл, Вы что ли? — отозвался быстрее Майк, ибо был первее. На посте уже сидел мужчина лет за шестьдесят, покрытый морщинами, сединой и несколькими шрамами. Рядом с ним стояла трость. Нужна она была ему, так как его правая нога была повреждена. Понять это можно было по бинтам, которые были обёрнуты вокруг этой самой ноги. — Ну, хе-хе, в Мартиссоне больше нет стариков по имени Билл, — далее последовал смешок. — Так что полагаю, что это действительно я. — А чего же Вы здесь делаете? Уверены, что не стоило остаться сегодня в постели? — задал саркастический вопрос Кристофер, залезший также наверх. — Э-хе-хе, фиг тебе, малец, а не постелька, — парировал высказывания парня Билл, показав также саркастично фигу. — Не надо списывать меня со счетов. Я может и старый, при этом потихоньку разваливаюсь, однако во мне есть ещё достаточно сил для того, чтобы помогать нашей деревне процветать. — Что же, раз Вы настаиваете… Смотрите только, чтоб инфаркт резко не хватил! — подколол в ответ паренёк, уже участвующий в «баталии» со старым мужчиной. — А то зомби довольно страшные… — после этого он попытался нелепо изобразить мертвеца. — О, нет, Майк, у нас в деревне зомби! Хватай пушку и, не задумываясь, стреляй ему в бошку! — воскликнул Билл и наставил на лицо Криса самый что ни на есть настоящий револьвер, который он достал непонятно откуда. — Эй, эй! Билл, это уже перебор! — испугались знатно подростки, один из которых был готов попытаться выхватить оружие, наставленное на него, а второй стоял просто, как вкопанный. — А-ха-ха-ха-ха! — раздался протяжной смех, в ходе которого старик медленно опустил оружие. — Видели бы вы сейчас свои физиономии, просто умора! — Так нельзя шутить! — заявил друг Криса. — Да ну тебе, малец, сарказма совсем не понимаете? — Это вообще не было смешно! — Откуда Вы вообще этот револьвер достали? — поинтересовался Крис, потихоньку пришедший в себя после такой неожиданной ситуации. — А вот не скажу, — нахально произнёс Билл. — Это как раз один из тех примеров, когда ещё рано считать, чтобы меня отправили на пенсию. — Верю… — Ну чё, будешь ещё пытаться меня подколоть? — ехидно поинтересовался старый охотник. — Нет уж, Ваша взяла, — отмахнулся мигом паренёк, подумавший, что жизнь важнее подкалыканий над безумным стариком. — Так то, — вновь нахальный смешок. — Ну чё, ребятишки, уже не в первой здесь сидите? — Не, — ответил Майк. — Однако мы этому вообще не рады. — Мне нравится настрой, — сказал старик. — Мне самому никогда эта рутина не нравилась. Она для трусов или для тех, кто не может заняться разведкой либо по причине этого, — он указал на свою ногу, — либо из-за Филлипсов, — после этого он посмотрел куда-то вдаль. — Ну, хорошо хотя бы, что Вы здесь, — произнёс серьёзно Кристофер. — Составите нам компанию. Всё равно ни одна тварь не приблизится к Мартиссону за счёт наших ребят и его отдалённости от всякой цивилизации. — Хорошо было бы, если ты был прав, — задумался Билл с неким опасением, будто он что-то вспомнил. — Крис, запомни, не наговаривай никогда про беду. Она обязательно свершится. — Приберегите Ваши паранойные байки при себе, мне они ни к чему, — спокойно отрезал парень, усевшись на стул напротив мужчины. — Как знаешь, пацан. Смотри только, что бы ты нам на голову проблем не нашёл, — пожал плечами Билл. — Одной фразой? — вставил своё слово Майк, усевшись рядом со своим другом. — Одной фразой, — всё также серьёзно говорил Билл. — У меня часто так в жизни было, пытаюсь отберечь вас от ненужных слов. — Ох, не стоит. Мы же молоды, сильны, быстры. Что бы не говорили, всегда выкарабкаемся из проблем, — добавил геройским тоном Крис. — Это Вам бы в свои шестьдесят четыре стоило следить за тем, куда идёте. — Что-то ты сегодня какой-то самоуверенный в себе, пацан. Забыл уже про револьвер? — Всё, понял, — быстро замолк Кристофер, завалив обе ноги на перегородку друг на дружку и прикрыв слегка глаза.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.