Just learning how to know your mind//[Просто учусь тебя понимать]

Сакавич Нора «Все ради игры»
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Just learning how to know your mind//[Просто учусь тебя понимать]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что если Натаниэль Веснински воспитывался как Ворон, и сбежал с матерью только в пятнадцать? Что если отец поймал их четыре года спустя, и Стюарт Хэтфорд пришёл слишком поздно, чтобы спасти его правую ногу? Что если Кевин Дэй выполнил свою часть сделки, и Эндрю Миньярд продолжил играть в экси после выпуска? Что если Эндрю встретил Абрама Хэтфорда в пабе во время своего второго года как профессионального игрока в экси? Это смутная попытка ответить хотя бы на последний вопрос.
Примечания
Недооценённый, но хороший фик, без лишней драмы и боли, который я полюбила за спокойную атмосферу и решила перевести. Разрешение получено: 26.05.2024 У этого АУ есть ещё три части (не связанные ничем, кроме самой вселенной), которые, возможно, я тоже когда-нибудь переведу. подразумеваемое платоническое в прошлом! Жан Моро/Натаниэль Веснински
Посвящение
Любимой соседке, которая слушает все мои мысли и рассказы про этот фд
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. На кладбище снов

Несмотря на то, что с университетских времён их взаимоотношения значительно улучшились, Эндрю, Аарону и его девушке Кейтлин всё ещё не слишком привычно находится в одном пространстве без буфера в виде бодрого Ники. Неожиданное, но заслуженное повышение их кузена в агентстве коммуникаций означало, что на каникулах он не смог покинуть Германию. Это поспособствовало напряжённому примирению, за которым последовала неделя редких неловких разговоров и неожиданных комфортных моментов. Через пару лет они станут настолько близки к нормально функционирующей семье, насколько вообще могут надеяться стать, думает Эндрю со слабым изумлением. На данный момент, он не против вернуться в собственную квартиру к привычной рутине, даже если это означает, что придётся вставать раньше, чем ему хотелось бы, чтобы играть в спорт, от которого он неохотно получает удовольствие.

***

Два месяца спустя его телефон вибрирует из-за пришедшего сообщения.       | приходи после тренировки Оказалось, что возможность переписываться с Абрамом означает добавление к себе в телефон ещё одного контакта. Ему стоит чувствовать себя под угрозой от того, что Марисса, похоже, знает его расписание настолько хорошо, но он уже по большей части смирился с властной манерой Хэтфордов приглядывать за Абрамом.       | Зачем это?       | Абрам. Ничего ужасного, но ты              можешь помочь Несмотря на разговорчивость при личной встрече, написанные слова, судя по всему, крадут её красноречие. Эндрю хмурится, глядя на экран телефона. Прошло почти две недели с последнего полученного от Абрама сообщения, но переписки для них — всё ещё новая и необычная штука, так что Эндрю не слишком задумывался о тишине. Секунду он размышляет о том, не попросить ли более подробного объяснения, но потом решает, что особой разницы нет, так как он не может пропустить тренировку на основании того, что одно пространное сообщение заставляет что-то неприятное скрутиться в животе.

***

Эндрю выключает двигатель, но остаётся в машине ещё ненадолго, пальцами постукивая по рулю. Из-за официально начавшегося сезона экси у него не было возможности вернуться в «Дьявол значит тройка» с тех самых пор, как Абрам бросил его там с ложью в конце декабря. Что-то неприятное, скручивающееся в животе, мечется между нервозностью и беспокойством, и Эндрю это не нравится. Он захлопывает за собой дверь машины и направляется к пабу. Заведение ещё не открыто для посетителей, но Марисса оставила входную дверь незапертой на время, пока протирает столы и спускает стулья. Голос Хинди Захра доносится из спрятанных колонок. Эндрю узнаёт песню из плейлиста, который Рене отправила ему пару месяцев назад, но отказывается внимательно изучать струны, затрагиваемые в нём песней, сейчас. Вместо этого он фокусируется на причине своего прихода. Он стучит о дверной косяк, и Марисса поднимает голову, обеспокоено изогнув бровь. Несколько прядей выпадает из привычно аккуратного пучка дред на её голове. — Вот ты где, — говорит она с облегчением, словно до нынешнего момента не была уверена, что он вообще придёт. Она уходит покопаться в подсобке и на обратном пути кидает ему связку ключей. Эндрю ловит их; пальцы оборачиваются вокруг металла, а зубчики впиваются в ладонь. Он не знал, чего ожидать, но точно не ожидал этого. — Обойди здание слева. Там будет голубая дверь. Квартира на последнем этаже, — на поднятую бровь Эндрю Марисса пожимает плечами. — Прямо сейчас ты, наверное, единственный, кого он не ударит ножом сходу. — Что случилось? — На прошлой неделе была работа. Ничего катастрофического не произошло, но это было близко, — она кривится, вспоминая. — Абрам не спускался с тех пор, как вернулся. Раньше он часто так делал, но уже давно не прятался настолько долго. Мы думали, что за последние пару лет ему стало лучше. Из их обмена правдой и намёков Абрама о природе его роли в семейном бизнесе Эндрю может догадаться, почему ему могло бы понадобиться время, чтобы вернуться к самому себе после исполнения приговора Ичиро Морияма. Однако Эндрю не до конца понимает, что могло вызвать обеспокоенность такого уровня на лице Мариссы, если ей всё это и так известно. Должно быть что-то ещё. — Кривая исцеления — не прямая линия, — всё равно напоминает он. — Да, я знаю… — Марисса прерывается, чтобы заправить прядь обратно в пучок, но он упрямо выпадает в следующую же секунду. В конце концов она добавляет, вздохнув: — Натаниэль умер ровно пять лет назад. Ах, вот и оно. Всё, что нужно, — это совпадение работы от Ичиро Морияма и годовщина смерти Натаниэля, и хрупкое равновесие нарушено.

***

Эндрю решает не использовать ключи для двери в квартиру Абрама. Заставать врасплох мужчину, который учился пользоваться ножами с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы держать один из них, — плохая идея. Он также пропускает звонок и вместо этого стучит в дверь. Ждать открытия приходится достаточно долго, чтобы Эндрю задумался о том, чтобы постучать ещё раз. — Зачем ты здесь. Голос Абрама настолько монотонный, что предложение едва ли похоже на вопрос. Краем глаза Эндрю замечает блеск ножа, проскользающего в ножны, висящие на вешалке для одежды у двери. — Марисса считает, что тебе нужна сиделка, — Эндрю окидывает взглядом потрёпанный вид Абрама и добавляет: — До нынешнего момента я не был уверен, что согласен. Ответное «пошёл нахуй» раздражённо не звучит. В качестве противоречия Абрам оставляет дверь открытой, прежде чем снова исчезнуть в глубине квартиры. Эндрю закрывает дверь и входит, осматривая помещение. Короткая прихожая ведёт в открытую кухню и гостиную, которые разделены мраморной барной стойкой. Большая часть мебели сделана из тёмного дерева, стены покрашены в бледный пурпурно-серый, и одна из них закрыта книжными полками, заставленными названиями на разных языках без какого-либо очевидного для Эндрю порядка. Стопка подержанных книг возле выглядящего удобным кожаного дивана, с которого Абрам наблюдает уставшим взглядом. — Что тебе нужно? — Не знаю, — признаёт Абрам, пожимая плечами. — Останешься? Предложение звучит как вопрос потому, что, какой бы ни была ситуация, Абрам всегда давал Эндрю выбор. Безусловное уважение границ само добавляется к узлу запутанных эмоций, переплетающихся у Эндрю в животе с того самого момента, как он прочитал сообщение Мариссы сегодня с утра. Он почти не имеет ничего против. Эндрю садится на край дивана, локтем оперевшись о подлокотник и закинув ноги на кофейный столик. Абрам какое-то время пялится на него, а потом спрашивает:  — Можно положить голову тебе на колени? Эндрю задумывается. В отличие от него самого, Абрам находит прикосновения заземляющими и успокаивающими. Осознав, что не возражает, Эндрю кивает. Абрам разворачивается, чтобы вытянуть ноги вдоль оставшейся части дивана, и кладёт голову Эндрю на бёдра. Прежде чем закрыть глаза, Абрам поворачивает голову наверх, едва заметно благодарный. Он спокоен и неподвижен, почти апатичен. Прежде Эндрю не осознавал, что Абрам всегда находился в движении. Маленькие, не угрожающие жесты руками, едва заметные смены позы, помогающие ему прятаться у всех на виду, несмотря на яркий цвет волос и глаз. Нынешняя неподвижность нервирует. Вес его головы тёплый и незнакомый, но он не вызывает в Эндрю ничего, кроме желания запустить пальцы в беспорядочные рыжие волосы. — Да или нет? Глаза Абрама открываются до щёлочек. Эндрю гладит медные пряди один раз, на пробу смахивая несколько с лица. Абрам выдыхает мягкое «да» и снова закрывает глаза, заметно расслабляясь, когда пальцы Эндрю запутывается в кудрях. Повторяющиеся движения его руки, аккуратно перебирающей волосы, оказываются успокаивающими, и дыхание Абрама выравнивается, пока он дремлет. Какое-то время единственными звуками в комнате являются гудение холодильника, изредка проезжающие по улице за окном машины и их общее мерное дыхание.

***

Мигающий зелёный свет роутера под телевизором показывает что-то около восьми вечера, когда тишину внезапно разрывает резкий вдох. Абрам встаёт с дивана и движется, прежде чем Эндрю успевает моргнуть. Он не шевелится. Прежде всего потому что в какой-то момент прошедшего часа у него затекли ноги. И ещё потому, что он понятия не имеет, склонен ли Абрам сначала бить ножом, а задавать вопросы позже, когда находится в растерянном состоянии после разбудившего его кошмара. Только убедившись в том, что его не атакуют, Эндрю поднимается на ноги и начинает искать запаниковавшего рыжего. Абрам сидит, свернувшись в клубок, в углу комнаты и бормочет что-то едва слышное себе под нос. Не оборачивайся. Не останавливайся. Никому не доверяй. Он повторяет эти три предложения, пока слова не сливаются друг с другом, превращаясь в литанию болезненных шепотков. Эндрю опускается перед ним на колени, ровно вне зоны досягаемости, и зовёт по имени. Когда Абрам издаёт неразборчивый звук в ответ, он повторяет так твёрдо, как может: — Абрам, дыши. Абрам смотрит на него широко раскрытыми дикими глазами и качает головой. Эндрю делает преувеличенный вдох, задерживает его на три секунды и медленно выдыхает. — Дыши, Абрам. — Можно тебя коснуться? Говорить Эндрю, что прикосновения заземляют, — это не разрешение касаться посреди панической атаки. Эндрю нужно спросить. Движение головы Абрама едва ли квалифицируется как кивок, но отличается от предыдущего негативного достаточно, чтобы Эндрю медленно потянулся к руке Абрама. Он делает своё намерение очевидным, чтобы другой мужчина мог отказаться, если захочет. Эндрю разжимает пальцы Абрама там, где он сжимает колени до побелевших костяшек, и кладёт его руку себе на грудь, прямо над местом, где равномерно бьётся сердце. Он делает преувеличенный вдох, задерживает его на три секунды и медленно выдыхает. — Дыши, Абрам. Первый вдох выходит прерывистым, замирает на полпути. Второй звучит так, словно втягивать и выпускать воздух больно. На третий дрожь, начавшаяся в руках, распространяется по всему телу. Эндрю ждёт, пока дыхание Абрама медленно восстанавливается. Когда приходит уверенность, что с гипервентиляцией покончено, он острожно кладёт голову Абрама себе на плечо и начинает поглаживать его затылок успокаивающими кругами. Спустя несколько минут дрожь затихает и он расслабляется, лбом упираясь в плечо Эндрю. Уже второй раз за ночь напряжение покидает его тело из-за прикосновений Эндрю. Через несколько длинных минут Абрам выпрямляется, и его глаза больше не затянуты ужасом. Эмоциональное потрясение утихло, скрывшись в глубоких синих колодцах, и Абрам наконец-то возвращается в настоящее.

***

Позже, когда они снова устраиваются на диване, где Абрам сворачивается возле подлокотника, а Эндрю отзеркаливает его позу, Абрам рассказывает ему про день, прошедший ровно пять лет назад. Он то и дело соскакивает на британский акцент вместо того странного, который использует, когда рассказывает о своей жизни в бегах, похожий на смесь всех мест, где он был, или всех людей, которых встретил. На некоторых словах он спотыкается и проговаривает их на разных языках, пока не находит английский эквивалент или не сдаётся, отмахиваясь рукой или качая головой. Он рассказывает о машине, превратившейся в погребальный костёр на пляже посреди ночи, и о красных губах Лолы, растягивавшейся в сумасшедшей улыбке, пока она говорила о том, насколько ждёт обратной поездки в Балтимор. Он рассказывает о знакомой боли ножа, скользящего по рукам, и о новом мучительном ощущении автомобильного прикуривателя, прижимаемого к щеке, об ощущении, которое он желает забыть, но не может из-за кошмаров, возвращающих обратно. Он рассказывает о подвале здания, которое никогда не было домом из-за поселившегося там монстра, и о том, что боль в ноге ужасала больше, чем мысли о смерти. Воспоминания вытащены на поверхность и просмотрены, только чтобы вернуть их обратно и сложить, как осколки разбитой чашки. Эндрю знаком с процессом; он, можно считать, эксперт. — Прошло пять лет, но… — Абрам умолкает, потирая рукой глаза. — Кривая исцеления — не прямая линия, — повторяет Эндрю те слова, которые сказал Мариссе раннее. Слова, которые Би говорила ему бессчётное количество раз, когда ему нужно было их услышать.

***

— Эндрю, — спрашивает Абрам хриплым после панической атаки и разговоров голосом, — чего ты боишься? Эндрю не может сказать вслух того, как ты заставляешь меня себя чувствовать. Слова слишком честные, слишком откровенные, чтобы произносить их не у себя в голове. — Высоты, — говорит он вместо этого. Они не менее правдивы, но менее болезненно слетают с губ. Абрам мычит в знак того, что услышал, и Эндрю рассказывает ему свою историю. Правда за правду. Он рассказывает об обвинении в неоправданной жестокости, когда он почти убил четырёх гомофобов, атаковавших его кузена одной ночью перед ночным клубом. Он рассказывает о приговоре: интенсивная терапия, еженедельные сессии и ежедневная доза лекарств на протяжении трёх лет. О маниакальной улыбке, растягивавшей губы вне зависимости от того, что он чувствовал на самом деле. Он рассказывает о Лисьей Башне, здании общежития, где селят большинство спортсменов со стипендией Государственного Университета Пальметто. Рассказывает о том, как нашёл дверь, ведущую на крышу, и понял, что страх упасть был единственным чувством, способным противостоять искусственной эйфории, вызванной прописанными судом таблетками. Они сидят напротив друг друга в темноте, тихо разделяя пространство, дыхание, взгляды, пока Эндрю не уходит. Так поздно ночью, что её можно считать за раннее утро.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать