Встретиться вновь

Death Note
Гет
В процессе
R
Встретиться вновь
автор
Описание
Q — именитый детектив, имеющий на счету кучу раскрытых дел. Люди восторжены его деятельностью, но вот только они и понятия не имеют, что за вычурной литерой скрывается еще совсем юная девушка с непростой судьбой. В далеком прошлом она определенным образом теряет память, отчего в новом расследовании её вдруг охватывает навязчивое дежавю, которое изменит ей жизнь навсегда.
Примечания
https://ibb.co/8NS85xJ — что-то типа обложки. https://t.me/spaceofinspiration — уголок с дополнительным контентом/новостями по работе. Моя первая работа, которая не претендует на безупречность и идеальность. Люди учатся на ошибках, поэтому если вы встретите в тексте какие-либо недочёты, прошу сообщить мне, чтобы фанфик становился все лучше и лучше. Публичная бета открыта, пользуйтесь! Приятного прочтения, надеюсь, вам понравится.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

15 глава. „Даже серьёзным людям порой стоит на мгновение почувствовать себя ребенком“.

Прошло еще порядка недели. Лайт и Миса продолжают вести себя невинно, а смерти преступников, ни с того ни с сего, возобновились вновь. Этот факт приводил в замешательство всю команду расследования, в особенности меня и детектива L. Тем не менее, мы не решались выпустить молодых людей. Как я и предсказывала, происходящее сейчас — это всё заранее спланированные действия. Заключенные нарочно оказались в тюрьме для выполнения каких-то целей. Но вот только каких? Возможно, за бездействие сила Киры отнимается, отчего Лайт и Миса, которые некогда являлись Кирами, специально принудили нас заключить их в тюрьму, чтобы отвести подозрения. И тогда они окажутся невинными, а расследование придется начинать с самого начала. Но может быть иначе: в данный момент у Лайта и Мисы этой неизвестной силы Киры нет, и, вероятно, она перешла к кому-то другому; но как только мы приблизимся к "новому" Кире, эта способность — словно в игре в "собачку" — вернётся к ним. А может сложиться и так, что сила Киры и вовсе никому не передавалась, и все происходящее — сплошная игра и показуха. Сказать честно? Я запуталась. Да. Тяжело принять этот факт. Но так оно и есть. Я полностью сбита с толку. Я часами бродила кругом по комнате в раздумьях, но в голову не лезла никакая догадка; пыталась сидеть, как Рьюзаки — а вдруг мое мышление станет лучше работать после такого, — но ноги быстро затекали. Я поняла, что моя голова перегружена. Перегружена ненужной информацией, которую внедрил мне этот Кира, пока пытался запутать. И знаете, у него вышло. Но сейчас не об этом. А о том, что мне хотелось отдохнуть. Хотя бы немного. На часах только стукнул час ночи. Члены команды расследования давно разъехались по домам, опять оставив нас с Рьюзаки наедине. Когда детектив узнал, что у меня есть шахматы, мы почти каждую ночь рубились в них без остановки. Но сегодня я не горела желанием играть и загружать голову пуще прежнего. Хотелось как-то разнообразить наше ночное времяпрепровождение. Я глянула на монитор, транслирующий запись с камер видеонаблюдения. В первом окошке показывалась камера заключения Лайта. Он, отвернувшись от камеры к стене, расположился на кровати и, вероятно, видел десятый сон, так как лежал неподвижно в данной позе уже около двух с половиной часов. Во втором окошке была Миса. Амане, привязанная, сидела на стуле, умиротворенно свесив голову; она тоже спала. И на третьем окошке виднелся Соитиро Ягами, который добровольно оказался в заключении. Он спал, как ни странно, редко, обусловив это тем, что не может отдыхать, пока его сын сидит в тюрьме. Прежде чем завести диалог и прервать уже привычную тишину, я еще десять раз подумала. Ведь, зная, что Рьюзаки ни в какую не воспринимает слово „отдых“, уговорить его становилось тяжелее... — Рьюзаки, как давно ты дышал свежим воздухом? — поинтересовалась я, все же набравшись смелости. — Тогда, когда мы поймали Мису, — как обычно, преспокойно ответил тот, даже не отводя взгляд от монитора. — Серьёзно? Это надо исправлять. Рьюзаки, словно робот, повернулся ко мне и, округлив свои глаза, растерянно спросил: — Зачем? — Ну, в смысле, "зачем"? — цокнула я. — Надо развеяться, так и мозги лучше думать будут. Может, и догадка какая придет на ум. — Сходи одна, — упёрто отказался детектив. — Я хочу с тобой! — но я и не собиралась сдаваться. — Нет, мне нужно следи... — Да за кем следить-то? За ними? — я тыкнула указательным пальцем в экран. — Они спят часов до восьми, а времени сейчас знаешь сколько? Час ночи! — Но вдруг что, мы же не можем предуг... — Ничего с ними не случится, Рьюзаки! — рявкнула я. — В любом случае, ты можешь перемотать запись или поговорить с ними позже. Не переживай ты, пошли! — я вскочила с места, ожидая такого же действия и от него. Но он продолжал восседать на стуле. — Я не пой... — Это не обговаривается, — шикнула я. — Почему тебя надо всему учить, как маленького ребенка? Свежий воздух очень полезен для здоровья, тем более для мышления, впервые слышишь, да? — мое терпение лопнуло, если даже не взорвалось. Я резко одернула рукав его белой кофты, тем самым подняв его с офисного стула, и потащила за собой. — Всего-то полчасика погулять, не переломишься. Рьюзаки промолчал, но, представьте себе, сопротивляться не стал. На всякий случай я крепко обхватила его худущую руку своими двумя, чтобы уж точно никуда не удрал. Детектив проследовал за мной к самому выходу из отеля за ручку, и как только мы вышли, я его отпустила. На улице было особенно хорошо: и не жарко, и не холодно. На темном ночном небе, застланном блеклыми облаками, проглядывалось несколько выделяющихся своей яркостью звёзд, а за огромными токийскими высотками, если приглядеться, то можно было увидеть крохотный растущий полумесяц. После трехнедельного заточения в четырёх стенах воздух казался еще более свежим. Когда я вдыхала его, мои легкие словно очищались от всей пыли, которой я надышалась, находясь в помещении. Рьюзаки стоял позади меня. И пока я довольствовалась прелестями нашей "прогулки", он со скептицизмом разглядывал меня с ног до головы, по привычке поднеся палец ко рту. Я с легкостью почувствовала его взгляд на себе, поэтому показательно развернулась на одной ноге в его сторону — прямо как ребенок — и робко улыбнулась. И тогда я заметила, что его недоверчивый взгляд переменился на... изучающий. Несмотря на то, что у этого чудака имеются огромные проблемы с выражением своих эмоций и чувств, эти два взгляда нельзя было спутать: при заинтересованности его глаза слегка округляются, а уголки губ чуть-чуть приподнимаются. Но все же этот изучающий взгляд меня напрягал — примерно так же, как было при нашем первом походе в кафе. Он буквально ел меня глазами, сверлил во мне дыру, читал все мои сокровенные мысли и все-все остальное. Этот раз был не исключением. Я стояла сконфуженная, сцепляя руки за спиной и перебирая от нервов в этом "замке" пальцы; моя милая улыбка превратилась в какую-то максимально идиотскую. Мне было неловко стоять так — в тишине, ночью, когда мой коллега пялится на моё же лицо... и не только на лицо. Поэтому я взяла инициативу нашей прогулки в свои руки: — Идем, — я снова схватила его за рукав и потащила за собой. — Куда? — озадаченно спросил тот. — В парк. — Зачем? — Гулять. Перейдя через дорогу, мы оказались в пустующем парке. В обычное время здесь уйма народу, но так как на дворе ночь, то в парке мы с Рьюзаки оказались одни. Я брела вместе с ним по тропинке вдоль ряда скамеек, все также цепко держа его рукав. Единственное, что меня слегка смущало, это что Рьюзаки совершенно ничего не говорил. Создавалось впечатление, что я хожу по парку совершенно одна. И на удивление, как только я об этом подумала, он заговорил: — Джейн, можно у тебя спросить кое-что? — мы остановились. — Конечно, спрашивай, — я развернулась к нему, показывая всю свою заинтересованность. — Откуда ты? — поинтересовался парень, прислонив указательный палец к своим губам. — Я? Великобритания. — В принципе, я так и думал. — Хах, и почему же? — Когда говоришь на английском, отчетливо слышно британский акцент, — пояснил он. — Лондон? — Ах, точно, — сказала я, а затем одобрительно кивнула. — Да, живу в Лондоне, но родилась не там. По правде говоря, я вообще не помню, где я родилась и где жила в детстве, — я пожала плечами. — Взрослые люди часто не помнят происходящее в их детстве, это нормально, — занудно вставил свое слово собеседник, но меня это даже позабавило: — Ха-ха, вот правда у меня на это другие причины. — И какие же? — заинтересовался Эл. — Неудачное расследование. Кстати, а ты сам откуда? — перескочила на другую тему я. — Уинчестер. — Ого! Да это же не так далеко от Лондона! И как там? — Я не знаю. — В смысле? — его ответ заставил меня нахмуриться. — Я не выходил в город. Я жил в приюте и с раннего детства посвящал себя расследованиям, — Рьюзаки огорчённо вздохнул, а его безэмоциональная маска, кажись, сломалась — в его глазах виднелась тоска. — Это получается, что у тебя, так же как и у меня, не было детства? — я прикоснулась рукой к его теплому плечу. — Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, ведь меня тоже растили как ребенка-вундеркинда. Рьюзаки ничего не ответил, он лишь крепко сжал свои кулаки. По его поникшему состоянию я смогла распознать, что он не хочет продолжать тему. Нужно срочно ее перевести. — На самом деле это ужасно — лишать ребенка детства. А наиболее ужасным является тот факт, что то время никак нельзя вернуть. В нашем возрасте можно только мимолетно почувствовать, какого это — быть ребенком, — я улыбнулась, а после снова схватила Рьюзаки за руку. — Идем. Мне показалось, что он хотел что-то кинуть в ответ, но моментально притих, продолжая идти за мной, как ни в чем не бывало. Мы притащились в круглосуточный магазин. Оказавшись у холодильника с мороженым, я спросила: — Ты какое мороженое будешь? — Клубничное? — помедлив, произнес Рьюзаки. — Отличный выбор. На, держи, — я протянула недоумевающему чудику упаковку с клубничным мороженым, а сама взяла черничное. Мы прошли к кассе, и пока продавец отбивал товар, Рьюзаки в какой-то мере напряженно поинтересовался: — Может ты объяснишь, что происходит? — Хе-хе, сейчас... — фыркнула я, протягивая деньги кассиру. Мы вышли на улицу и снова побрели в парк, облизывая холодное сладкое угощение. Рьюзаки совершенно не понимал, что на меня нашло, и что мы вообще делаем. А я, в свою очередь, лишь хихикала в стороне, наблюдая за его реакцией, которая меня крайне забавляла. — Рьюзаки, смотри, что там! — воскликнула я, остановившись и указав пальцем куда-то позади него, чтобы тот развернулся. Он тут же повернулся и стал вглядываться вдаль. Я, сдерживая смех, сказала: „Эх, уже ничего“. Тот обернулся ко мне и не успел он и глазом моргнуть, как я тыкнула холодным мороженым ему по носу, оставив фиолетовый след. Глядя на его растерянную рожицу, я рассмеялась. — Что ты делаешь? — удивился моим действиям Рьюзаки, смахивая с носа сладость, а после облизывая палец. — Даже серьёзным людям порой стоит на мгновение почувствовать себя ребенком, — хитро улыбнулась я. — Отвлекись от работы этой ночью — время отдохнуть. — Джейн, но мы не мож... — Идем. Я широким шагом направилась на детскую площадку, опять же зацепившись за рукав кофты Рьюзаки, и он последовал за мной. Детектив до сих пор ничего не понимал, хотя уже подозревал, что произойдет. Подойдя к качелям, я скомандовала: — Садись. — Что? Зачем? — Ну не будь таким взрослым! — я топнула ножкой, словно ребенок. — Просто садись без лишних вопросов. Откусывая рожок, Рьюзаки настороженно присел на качели, не сводя с меня взгляд. И всё-таки есть еще одна вещь, которая никогда в нем не меняется... — Сядь нормально! — я засмеялась, сделав рука-лицо. — Но мне и так удобно... — Это небезопасно. Я же качать буду. Рьюзаки тяжело вздохнул и сел по-нормальному, после чего я, приложив силу, толкнула качели от себя. С каждым толчком качели становились все выше и выше, рассекая прохладный воздух. Темные волосы Рьюзаки развевались ветром, намекая на то, что скоро они будут намного больше взъерошены и спутаны, нежели обычно. Волосы, обычно перекрывающие половину лица Эл, в этот раз дали разглядеть его — на удивление — довольное выражение лица, которое редко, да даже никогда, нельзя было узреть. Когда я заметила это, я тут же заискрилась, была готова прыгать и носиться по парку от радости. А то, представляете, у меня удалось вывести детектива из образа мистер-равнодушие. — Джейн, — ветер отнес голос Рьюзаки куда-то вдаль. — Хочешь, я тебя тоже покачаю? — А почему бы и нет? Я резко притормозила движение качелей. Как только она окончательно остановилась, Рьюзаки спрыгнул и уступил место мне. Я присела на нагретое им место и почувствовала толчок — это он приступил качать меня. Давно же я не качалась на качелях! Поток холодного воздуха дул мне то в лицо, то в затылок, играясь с моими прямыми локонами волос, окрашенными в красный цвет. Я слегка помогала себе раскачиваться, мотая ногами вверх-вниз, и чуть ли не доставала ими до веток уже позеленевших деревьев. Я аккуратно отцепила правую руку от качелей и вытянула вперед, к выступающей ветке, усеянной зелеными листиками, по форме напоминающими каплю, попытавшись прикоснуться к ним, сорвать — но вот только моя ладонь немного не дотягивалась. Однако это меня не огорчило, я лишь улыбнулась шире, словно дурочка. Когда Рьюзаки приостановил раскачивание, я спрыгнула с качелей и с широкой детской улыбкой глянула на него. — Это было... здорово, — как-то нерешительно сказал Рьюзаки. — Ага, не то слово. Но это еще не все, — заявила я, — ты умеешь играть в прятки? — Нет... — Так и знала, — усмехнулась я. — В общем, суть игры в том, что тебе нужно спрятаться так, чтобы другой не нашел. Ну или наоборот: нужно найти того, кто спрятался. Все просто. — Предлагаешь попробовать? — Yep! — я радостно кивнула. — Прятаться можно только на территории этой площадки. Чур я ищу первая! Я развернулась лицом к дереву и принялась отсчитывать время: — Десять... Девять... Восемь... Позади себя я слышала неуклюжие шорохи, что издавал Рьюзаки, пока в спешке искал себе укрытие. — Три... Два... Один! Я иду искать! Я обернулась. На площадке словно никого не было. Усложняло задачу еще то, что на улице было темно, а на всей территории детского двора стоял только лишь один фонарь, который вечно мигал, как в дешевом хорроре. Я аккуратно, на цыпочках сдвинулась с места и прошла на центр игровой площадки, внимательно оглядываясь по сторонам — никого. Тогда я забралась по ступенькам на горку и решила оглядеть местность сверху. Но из-за своего плохого зрения и темноты я опять ничего не разглядела — даже когда я прищурилась, то ничего не заметила. И я чуть ли не развернулась в другую сторону для осмотра другой области, как вдруг за одной из сосенок мелькнуло инородное белое пятно, а затем, также внезапно, как и появилось, оно исчезло. Я поспешно спустилась вниз и помчалась в сторону того самого дерева. Подбежав к сосне, я разглядела в белом пятне кофту Рьюзаки. — Я тебя нашла! — воскликнула я, схватив парня за плечи. — Это было здорово, — сказал он так, что если бы я не видела его светящегося лица, мне бы подумалось, что ему равнодушно. — Теперь я тебя ищу? — Угу. Считай от одного до десяти. Рьюзаки накрыл ладонями глаза и приступил вслух отсчитывать. Тем временем я искала себе укрытие. На самом деле, так как эта площадка не была большой, спрятаться было особо негде. Но я нашла интересное место: куст. Конечно, я не настолько отбитая, чтобы забираться в сам куст, обдирая свою кожу колющимися ветками, поэтому я просто скрылась за ним так, чтобы Рьюзаки не разглядел меня. Присев на корточки, я начала вслушиваться в еле слышное шуршание — это Рьюзаки ходит по песку. Выглянув одним глазком, я заметила, что идет он совершенно не в мою сторону. Я кратко хихикнула, но после вновь спряталась за квадратным кустом и стала ждать. Миновало пару минут, которые по ощущениям длились вечность. Сидеть на корточках уже было максимально некомфортно, поэтому пришлось сесть задницей на песок. Обхватив руками колени, я уже начала задумываться: а вдруг Рьюзаки осознал, что раз я нахожусь неблизко, и у меня не получится схватить его за рукав в данную минуту, то можно просто-напросто сбежать... Поэтому я решила на пару секунд выглянуть из своего убежища. Сделав это и рассмотрев площадку, я не заметила никого... тогда я и запереживала, и расстроилась, и... — Я тебя нашел, — прошептал мне на ухо Рьюзаки, подойдя сзади. — А-а! Боже! — от неожиданности подпрыгнула и зарядила плечом по его подбородку. — Напугал! Ой! Прости! — Извини, не хотел напугать... — виновато произнес парень, потирая подбородок. — Да ладно, все в порядке. Продолжим? — Давай. За нашими детскими играми временные рамки незаметно смылись, и вместо получасовой прогулки мы уже второй час так точно ребячились на детской площадке. Нам двоим еще никогда не было так весело. За такое времяпрепровождение мы неплохо сблизились, и я начала осознавать, что Рьюзаки довольно-таки интересный человек, у нас с ним довольно много общего, и мне очень хочется сблизиться с ним еще сильнее. И вообще, было бы здорово стать кем-то стоящим в его жизни, типа подругой или хотя бы просто товарищем... Реально, как дети, ей-богу! Мы до сих пор играли в прятки, правда, на другой площадке. В том дворе совершенно негде было спрятаться, так что мы пошли в другой парк, неподалеку от штаба, где игровая площадка была огроменной. В этот раз я решила усложнить свое укрытие и спрятаться прямо внутри закрытой полукруглой горки. Из-за особенности строения горки, даже если даже Рьюзаки решиться посмотреть внутрь, он меня не увидит. Поэтому, сложившись в три погибели, я ждала, пока чудик либо сдастся, либо я, не удержавшись, скачусь вниз. Прошло уже достаточно много времени. Я слышала, как парень пару раз кричал: „Я тебя найду, Джейн!”, „Джейн, ты где?“, и все в этом духе. Пару раз он даже поднимался на детский "городок", откуда и шла моя горка, но обнаружить меня ему, увы, не вышло. От осознания этого я еле как сдерживала себя, чтобы не расхохотаться, зажимая ладонью рот. И вот уже в третий раз Рьюзаки поднялся наверх. От его топота тряслась горка, отчего я чуть со смехом не свалилась вниз, но удержаться и от того, и от другого у меня еле как получилось. И вот мерный звук шагов стал приближаться к моему укрытию. Я до боли прикусила губу, намереваясь не смеяться. Шаги были уже точно у моей горки, как вдруг они остановились. — Эх, Джейн, куда же ты спряталась... — измученно выдохнул Рьюзаки, видимо не подозревая, что я расположилась в метре от него. После этих слов я почувствовала, что горка словно слегка поддалась вниз, а сверху послышался некий шорох. И поняла я, что произошло, только тогда, когда этот чудик влетел со всей скорости в меня, зарядив ногой в мое бедро и проскользив чуть дальше. Мы оба прикрикнули друг другу в уши от испуга, а после, ускоряясь, устремились по горке вниз. Причем все это происходило в максимально странной позе: я сидела, то есть катилась поперёк направления движения, скрючившись в клубок, а Рьюзаки, лежа на спине, расположился на моем животе, обвив правой рукой мою ногу, чтобы не улететь вниз — сложно представить, согласна, но постарайтесь. Его ступни старались притормозить движение, но тщетно — мы до сих пор набирали скорость. И слава Богу, что это мучение шло недолго. Миновало пару секунд, и наши физиономии вылетели из детской горки прямиком на песок. Тут же, встав и отряхнувшись, Рьюзаки поспешил извиняться: — Ты в порядке? Я не знал... — Ха-ха-ха! Это было весело! — я запрыгала, как ребенок, сжав руки в кулаки. — Не стоит извиняться! — Хорошо, — Рьюзаки расплылся в улыбке, которая тут же разбилась перед следующей фразой, — Джейн, мне кажется, мы заигрались — прошло уже два с половиной часа. — Серьёзно? — изумилась я. — Надо идти в штаб, — печально вздохнул он, отведя взгляд. — Угу... — я пожала плечами. — Ну что ж, тогда... кто последний доберётся до штаба, тот соленый огурец! — заявила я, а после ринулась в сторону отеля. Рьюзаки подхватил мою игру и побежал за мной. У нас разыгралась детская борьба за звание человека, а не огурца! То и дело перегоняя друг друга, мы добрались до первой остановки — пешеходный переход с горящим красным цветом на светофоре. — Задумайся, ведь так классно быть соленым огурцом, — заманивала Рьюзаки на проигрыш я. — Так почему бы тебе им не стать? — усмехнулся Рьюзаки. Я глянула на дорогу. Машин практически не было, как-никак три часа ночи. На светофоре оставалось еще 34 секунды. Я хитро улыбнулась. — Не в этой жизни. Я сорвалась с места и пересекла дорогу, оставив возмущающегося парня по ту сторону улицы. Но все же я остановилась на одну секунду напротив него, чтобы победно показать ему язык. После этих действий Рьюзаки погнался за мной, а я, быстро среагировав, с искренним смехом помчалась к штабу. Но не хватило мне добежать и пяти метров, как этот чудак в белом меня перегнал. М-да, да он действительно не умеет проигрывать. Остановившись во дворе отеля, мы оба пару минут пытались отдышаться, а после я начала: — Ладно... Так уж и быть, я — соленый огурец, — цокнула я, театрально закатив глаза. — Это было очень весело, — детектив улыбнулся. — Спасибо за сегодняшнюю ночь. — И тебе спасибо, — взаимно поблагодарила его я, плавно качаясь из стороны в сторону. — Выбирайся на улицу почаще, хорошо? — Только с тобой, — утвердил Рьюзаки. — Ха-ха, почему же? — Просто... — он запнулся. — Просто с тобой... весело. Я хихикнула, помотав головой. Его взгляд, который, казалось бы, нечитаемый, выдавал, что он хотел сказать не это. — Правда? — с хитрой ухмылкой спросила я, скрестив руки на груди. — Правда, — кивнул тот. — А вообще, я сделал вывод, что ты, Джейн, очень хороший человек. Хоть я и не делюсь своими эмоциями, но даже твое обычное присутствие немного поднимает мне настроение. И если бы не твоя обаятельность, я бы не смог почувствовать себя на миг ребенком. Никогда. Потому что ни у кого еще не удавалось меня... вытащить таким образом на улицу, — я внимательно его слушала, заинтересованно глядя ему в глаза, отчего Эл отводил взгляд или опускал голову. — Спасибо, что присоединилась к расследованию, Джейн. — Очень приятно это слышать! Я тоже безумно рада нашему знакомству, и мне бы было приятно стать твоим настоящим другом! — Д... другом? — Да, а что такого? — Просто... удивительно, — Рьюзаки опустил голову. Из-под его длинной запутанной челки было видно улыбку. Робкую улыбку. — Для меня это как... в новинку? — Хах, я понимаю тебя, Рьюзаки. Но ты не переживай, в мире всегда найдутся люди, которым ты важен. Так что, будем дружить? — я протянула ему свой мизинец в качестве закрепления дружбы. — Будем, — детектив смутился, но протянул свой мизинец в ответ, сцепив с моим. Разъединив наши мизинцы, я одарила черноволосого своей теплой улыбкой. — Так здорово, у меня появился друг... — изумлённо покачал головой он. Я вгляделась в его наполненные радостью глаза. Вот это действительно восьмое чудо света. — Рьюзаки, — окликнула его я. — М-м? — Могу ли я обнять тебя? — ...Да? — помедлил, но согласился он. После его разрешения я набросилась на него, крепко схватив его тело, отдающее теплом, в своих — по обыкновению холодных — руках. Он же явно засмущался, но после осторожно, еле касаясь, обвил своими худыми руками мои плечи, задрав голову кверху — видимо, избегая контакт с моей головой. Я же прильнула щекой к его груди и, словно статоскоп, выслушивала удары его сердца, бьющегося с бешеной скоростью; вдыхала приятный кофейный аромат, которым была пропитана его белоснежная кофта. Во время наших объятий со мной происходило что-то непонятное. Какая-то эйфория нахлынула на меня, что в животе как будто бились бабочки, приятно щекоча его. Мой разум как будто был одурманен наркотиком: в голове приятно кружилось, а улыбка расплылась до ушей. Но это неопознанное чувство не раз касалось меня. Вспомнить только его первые растерянные, успокаивающие объятья — сразу ощущаю это. Неужели это так проявляется дружба? Прошло время, "огонек" потух, и мы оба отлипли друг от друга. Однако с моего лица не слезала та дурацкая улыбка, а Рьюзаки, смущенный, не поднимал голову. Тогда, хихикнув, я прервала тишину и протянула ему руку: — Идем? — улыбнувшись, предложила я. — Идем, — кивнул он, развернувшись в сторону отеля.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать