La fleur

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
В процессе
NC-17
La fleur
автор
Описание
Париж, девятнадцатый век. Французская революция и эпоха Просвещения. Стремление к идеалу и сплошная романтика. Юнги нашёл в нём свое вдохновение и кое-что большее, по крупицам высекая его скульптуру и потеряв голову. Чимин же воспитан высшим сословием и ему не разрешено ничего, особенно любить.
Примечания
* Цветок Надеюсь, что получится неплохо. Мне очень понравилась заявка, и вот я решила написать по ней. Заявка достаточно сильно изменена, так как это моё видение. XIX-ый век используется для атмосферы, здесь упомянуты некоторые исторические события, но лишь для поддержания того самого настроения, они не идут нога в ногу с реальными годами. Мне важно показать то, о чем думали люди в те времена, ведь это на самом деле прекрасно... Плэйлист к работе: https://youtube.com/playlist?list=PL8lyCVsmwPfeeTSexsX2KaIC8KFAwAOEO (15.06.2021)
Посвящение
AU, где Юнги является скульптором, а Чимин — его натурщик и прекрасная муза. Обложка: 1 https://pin.it/200Xkwn 2 https://pin.it/6Z2c3Fe 3 https://pin.it/5PaFmOX Эстетика Юнги (dark aesthetic): https://pin.it/78k2pJV Эстетика Чимина (dark aesthetic): https://pin.it/3RbNku6 (light aesthetic): https://pin.it/Yl6KZHm Трейлер к фанфику: https://youtu.be/P7MD5GZmikA
Отзывы
Содержание Вперед

𝓟𝓪𝓻𝓽𝓲𝓮 2

      Красивые фарфоровые чашки и чёрный горячий чай создают атмосферу полного спокойствия и некоторой сокровенности. Полупрозрачный пар поднимается высоко в воздухе, растворяясь в нём без остатка. От стенок сосуда для напитка исходит столь нужное тепло, согревающее холодные с улицы руки. Щёки незнакомца отливают розовым, он совершенно точно замёрз под дождём, однако на лице его при всём при этом застывает мягкая улыбка. Сверкающие глаза следят за каждым действием Юнги. И когда он приносит чашки на подносе, поочерёдно ставя их на стол, и когда присаживается прямо напротив гостя, волосы которого высыхают в помещении, становясь всё светлее. — Пейте, только осторожно, чай горячий, — произносит Мин, наблюдая за незнакомцем. — Merci beaucoup, — шепчет юноша, чуть склоняя голову вперёд, после чего смотря на напиток, а может, он просто стесняется заговорить с хозяином сего места, — и за чай, и за то, что позволили переждать дождь здесь. Юнги спокойно кивает, оглядываясь по сторонам. Он лишь делает вид, будто чем-то заинтересован, ведь на самом деле не знает, куда себя деть. Смотреть на светловолосого юношу каждую секунду — чересчур нелюбезно, не хотелось бы смущать его ещё больше. Как же неловко. Что ему делать, ведь такое произошло с ним впервые? Ещё никогда к нему не приходили, чтобы спрятаться от непогоды. Дождь отнюдь не собирается прекращаться. Они пьют чай не торопясь и в тишине. Незнакомец желает согреться, а потому держит руки на своей чашке. Они у него столь миниатюрные, что необычно для мужчины. Юнги замечает это, глазами водя по каждому утончённому пальчику, аккуратным и изящным ногтям, и словно представляет себе, как бы изобразил их на жёстком мраморе, как бережно высек бы самую крохотную деталь, передав столь хрупкую нежность с невероятной точностью. Мин украдкой поглядывает на юношу, а тот, в свою очередь, осматривается вокруг себя. Мужчина решает проследить за его взглядом и обнаруживает того очарованным художествами сей мастерской, наблюдающим те издалека. Подойти ближе гость отнюдь не решается, словно боясь их разбить, сломать, ведь они, хоть и твёрдые, бьются слишком легко. Юнги растягивает губы в едва заметной улыбке, чувствуя некую гордость в глубине души. — Вы скульптор? — вдруг доносится со стороны, и Юнги переводит свой взгляд на источник звука. — Да. — Это Ваша работа или любимое времяпрепровождение? — Скорее, работа, — с некоторой тоской отвечает Мин, — ведь только благодаря им я ещё жив, они спасают меня от голода. — А Вам не сложно их продавать, осознавая, что придётся навсегда распрощаться? — Нет, — скульптор мотает головой. Он вдруг резко приподнимается с места, подходя к своим скульптурам. — Вот это всё — простые камни, у которых нет сердца. Я пытаюсь дать им немного жизни, но это, к сожалению, невозможно. Птице без крыльев не взлететь, а существу без сердца не полюбить. — Но кто-то полюбит их всей душой, — незнакомец делает глоток горячего чая, глазами следя за Мином. — Быть может, Вы правы. Однако для них я — всего лишь творец, что решает, чем они станут. Сами же скульптуры не могут знать, что из них получится, и вовек не изменят этого. — Творец жесток… — Напротив, — Мин подходит к скульптуре прекрасной и юной Афродиты. С виду не скажешь, что та — лишь статуя, настолько живой она кажется, — я даю им лучшее, что могу дать. Пытаюсь достичь совершенства. — Но разве камню есть до этого дело? — Нет, однако есть люди, кои на него смотрят. Им хочется созерцать совершенство вокруг себя повсеместно: будь то супруг или супруга, дом и собственный сад. Это прекрасно — видеть вокруг себя красоту. — Но это ли главное? Быть может, та — лишь иллюзия, что собой прячет нечто невыносимое от других... — Вы правы… — Юнги выдыхает. — Действительность ныне крайне плачевна. Мне лично приходится наблюдать, как народ голодает, а дети становятся взрослыми намного ранее, чем это возможно… — А Вы… — светловолосый прячет глаза, отстраняя руки от чашки. — Даёте им всем надежду? — Я лишь делаю то, что просят другие, выполняя заказы и искренне веря, что это кому-нибудь нужно. Если хоть один человек ощутит нечто светлое, мой труд будет полон смысла. — Как Вас зовут? — интересуется незнакомец вдруг. — Моё имя Юнги. Мин Юнги, сын обычных крестьян. Родился в небольшой местности, а после переехал в Париж, в нём и состарюсь. Живу и не представляю жизнь без искусства. Как Ваше имя? — Чимин, и это, увы, всё, что могу рассказать о себе. — Вы не многословны… — Юнги улыбается слегка опечаленно. — К огромному сожалению, но поверьте, хотел бы я быть свободным настолько, чтобы поведать о себе чуть больше. — Вы сказали, что Вас преследуют. Я хочу верить в то, что Вам не грозит никакая опасность.   — Нет, совсем не грозит... Я простой странник. Люблю узнавать всё неизведанное, то, что скрыто прямо передо мной, перед моими глазами, отнюдь не каждый способен разделить со мной сие стремление к вечному поиску ответов. — Тогда Вы здесь очень к месту. Я люблю раскрывать смысл того, что увидеть способен не каждый... В мастерской повисает тишина. Чимин опускает взгляд, пряча свои прекрасные глаза. Юнги же наблюдает за ним, не в силах отвести очей от гостя. — Боюсь, мне нужно возвращаться, — негромко произносит юноша. — Быть может, останетесь на подольше. Сможете изведать много нового, — просит скульптор. — Спасибо за Ваше гостеприимство, однако мне не позволено задерживаться надолго. — Знаете, видеть Вас здесь непривычно, — Юнги вздыхает, — ведь среди скульптур Вы — единственный человек. Настоящий. — А как же Вы, Юнги? — Иногда мне кажется, что я и сам становлюсь каменным, прямо как мои творения. — Но Вы человек, у Вас есть сердце и оно бьётся. Ещё Вы способны мыслить… — Что же делает людей людьми? И почему все пишут лишь о том, что мы сыны и дочери Божьи? По мне, мы такие же скульптуры без чувств. Чимин тепло улыбается, а Юнги, поддавшись чарам его наикрасивейшей улыбки, произносит: — Я бы запечатлел этот момент… — Мой глупый смех? — Нет, что Вы, вовсе не глупый. Я бы вылепил Вас из глины, высек бы ваш портрет на белом хрупком мраморе, нарисовал бы на холсте. — Отчего же именно меня? — Потому как неживые вещи сразу бы обрели смысл, будь у них Ваша улыбка… — Вы льстец, — Чимин мотает головой, застенчиво опуская взгляд и не веря. — Что Вы, я художник. И не смущайтесь только, но я смотрю на Вас всё время, однако изъяна так и не нахожу. — Вы ищете во мне изъян? — удивляется юноша. Юнги в один миг исправляет себя, отвечая уже с полной серьёзностью: — Нет, лишь пытаюсь поверить в то, что Вы настоящий. Чимин вновь прячет глаза, слегка растягивая губы. Его длинные пушистые ресницы чуть подрагивают. А Юнги ловит себя на мысли: «Божество». — Так Вы станете моей музой? Я, видя Вас, хочу творить. Юноша мигом поднимает полные неверия глаза прямо на скульптора. Он молчит, смотря на него, а после отвечает: — Музам посвещают стихи… — Я обещаю, мои скульптуры скажут обо всём без слов. Чимин медленно растягивает губы. — Что делает муза? — тихо шепчет он. — Просто существует. А я буду творить в Вашу честь. — Так необычно… — Но в то же время прекрасно. Ведь Вы отныне — моё вдохновение. — Я и не знаю, право, что сказать. — Слова и не нужны, лишь Ваше присутствие. — Тогда я буду стараться находиться с Вами рядом. Юнги так благодарно улыбается. — Отчего же Вам весело? — интересуется Чимин. — Нет, что Вы. Я не могу поверить, что моё предложение Вам понравилось. Ведь мы знакомы отсилы с полчаса. — Вы заставляете меня поверить, в то, что я прекрасен. — А Вы не верите? Что ж, тогда придётся мне твердить Вам каждый день, насколько Вы неповторимы, моя муза. — А разве музы — не прекрасные создания-женщины? — Однако Вы прекраснее любой из них. Чимин тепло смеётся, Юнги же уверенно кивает. До чего же красив этот юноша, его красота безоговорочно вдохновляет, хоть сейчас создавай новую скульптуру. Внутри у мужчины столь много светлых чувств и ему кажется, словно к нему вновь пришло желание творить. Мин в один миг осознаёт, насколько сильно хочет, чтобы юноша стал не только его музой, но и натурщиком, хотя раньше никому не представала честь позировать перед ним. От этих мыслей бегут мурашки по коже, ведь скульптор уже представляет себе, каким прекрасным получится результат. Однако Юнги не рассказывает о задуманном, он и так торопит события слишком сильно. — Думаю, дождь закончился, — произносит Чимин, отвлекая от целого потока мыслей. — Не может быть… — Но это так. Мне пора… Юнги не смеет его задерживать, не смеет ещё раз просить, чтобы тот остался ещё на немного. Чимин привстаёт из-за стола, после чего улыбается. Скульптор заметил, он делает это столь часто. И Мин уже очень любит его улыбку, желая нарисовать её, хоть как-то оставить в своей памяти. Мужчина подаёт тёмную накидку, что почти полностью высохла, юноше, а тот благодарно кивает. Юнги, как настоящий джентльмен, помог бы ему одеться, однако он словно боится показаться навязчивым, а потому лишь просто стоит в стороне. Чимин укутывается в мантию, скрываясь за капюшоном. Он молча идёт к выходу, вдруг оборачиваясь. — Я могу прийти сюда ещё раз? — шепчет он скромно, словно сам боится своих слов. — Разумеется, в любое время. Я буду только рад. Юноша кланяется, неловко прячась за дверью, после чего оглядывается, улыбаясь, и выбегает на улицу. Юнги смотрит ему вслед, замечая столь волнующую сердце лёгкость в каждом его движении, а ещё — неповторимую грацию, присущую только ему одному. Чимин не похож ни на одного человека, которого Мин встречал ранее, и от осознания, что тот согласился стать его музой, в душе разливается необъяснимое тепло. Руки хотят взять небольшой кусочек угля, чтобы на холсте изобразить такие нежные черты сего юноши.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать