Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
По случайному стечению обстоятельств, Гарри и Драко запускают волшебный механизм в запретной комнате, который переносит их в недалеко прошлое. С каждым разом, изменяя будущее, они отправляются все дальше и дальше. Подкрепляет их путешествие нескончаемая ругань, что постепенно, переобразуется в болезненную ревность друг друга.
- Ты что, заглядываешься на него?
- Драко, это сам Тёмный Лорд, я конечно грифиндорец, но не Бессмертный.
Примечания
Работа содержит Геймлит вперемешку с хронофантастикой.
Посвящение
Посвящается моему соавтору, который сподвигнул меня на эту работу.
Пролог
27 сентября 2023, 01:24
«Доверие — это фундамент, на котором строятся отношения.» — Стив Мароболи
Большой зал опустел, оставив за собой лишь догорающие свечи в тыквах, которые придавали им зигзагоподобные улыбки с жутковатым мерцанием. Участники были выбраны, и никакие изменения уже не были возможны. В голове Гарри никак не укладывалось, как его имя могло попасть в Кубок Огня. Его, конечно, считали героем, мальчиком, который выжил, но сам Поттер не считал себя бессмертным. Если бы кто-то спросил, Гарри честно ответил бы, что он боится. Он серьезно испытывал страх перед предстоящей игрой, в которой жизнь можно было потерять легко. Не смотря на завистливые взгляды остальных, сам Гарри не считал себя каким-то особенным. Ученики не осознавали, насколько опасным может оказаться участие в этом соревновании для студента четвертого курса. Даже Рон испытывал злобную зависть к своему лучшему другу, но Гарри старался не обращать на это внимание, потому что он хотя бы верил в его невиновность. Почему никто, кроме Гермионы и Рона, не верил ему? Почему все думали, что он сам бросил пергамент в Кубок? Это же нелогично! Соперники были на три года старше, они уже почти полноправные маги. Турниры были очень опасными и проводились перед сотнями зрителей. Конечно, он думал об этом, фантазировал, но только в шутку, никогда серьезно не представлял себя чемпионом. А вот кто-то другой явно очень хотел этого. И вот он решился на подлог. Зачем? Чтобы доставить ему радость? Но какая радость может быть здесь… Подшутить над ним, показать его глупостью? Возможно… Но убить? Это снова навязчивая идея Грюма? Или злобная шутка кого-то другого? А может быть, кто-то действительно желает его смерти? Кто это может быть? Ответ не требует долгих раздумий. Есть один человек, кто желает этого.***
— Ха, Поттер, ты опять решил произвести впечатление? — Замолчи, Малфой, не твое дело — Рон ответил за друга с неудовольствием. Гарри лишь тяжело вздохнул, ему не хотелось слушать насмешки от слизеринца. Его разум был полностью занят мыслями о предстоящей игре. — Гарри Поттер, Мальчик, который выжил, — произнес Драко, раскинув руки в стороны и насмешливо обращаясь к своему факультету. — Он собирается доказать нам, насколько его прозвище соответствует действительности. Наклонив голову немного в бок, Малфой устремил свой холодный, серый взгляд на золотое трио и произнес завершающие слова: — Но сможет ли он оправдать свое звание? А, Гарри? Между Роном и Малфоем тут же разгорелась словесная перепалка, и сам Гарри был поражен не только словам Малфоя, но и тем, что он назвал его по имени. Не в своем обычном язвительном тоне, а скорее… с неким сочувствием? На секунду Поттеру показалось, что Малфой… нет, все же это был просто обман глаз. Драко Малфой, его самый жестокий враг, не мог бы переживать за него. Гарри сокрыл эти мысли глубоко в своем сознании и быстро отдалился от оживленной толпы. Сейчас ему необходимо было побыть в одиночестве и проанализировать все, что произошло за последнее время. Он должен выжить… и он обязательно выживет.***
Гарри не осознавал, как оказался перед Полной Дамой. Его ноги сами привели его к обители Гриффиндора. Но Дама не была одна. Старая ведьма, которая только что перепрыгнула через раму в комнате с камином, теперь уютно устроилась на холсте рядом с Полной Дамой. Видимо, она посетила все картины на восьми этажах, прежде чем оказаться здесь. Обе дамы с интересом смотрели на Гарри. — Вот так-то, — проговорила Дама с улыбкой. — Виолетта уже все рассказала мне. Итак, кого же выбрали в школьных чемпионы? — Это все ложь, — пробормотал Гарри. — Что за ерунда? Ты ошибаешься! — возмутилась гостья. — Нет, нет, Ви, это кодовое слово, — успокоила ее Полная Дама. И портрет повернулся на петлях, пуская Гарри внутрь гостиной. Ужасный вопль пронзил уши Гарри, он едва не упал. В гостиную втащили дюжину рук, собравшихся там весь Гриффиндор. От криков, свиста и аплодисментов у Гарри закружилась голова. — Как ты это сделал? Почему не поделился с нами?! — завопил Фред. Он был одновременно и сердит, и потрясен до глубины души. — А где же улыбка на лице нашего счастливчика? — воскликнул Джордж, прорываясь сквозь толпу. — Но это не моя заслуга… — искренне ответил Гарри. — Я не знаю, кто это сделал. Никто не поверил ему, что он не бросал свой пергамент в Кубок. Никто не заметил, что герой не в настроении для веселья. Ли Джордан нашел гриффиндорское знамя и накинул его на Гарри, словно мантию. Они не отпускали его: «Гарри, еще пива, чипсы, арахис…», «Гарри, как ты это сделал… как ты обошел ограничительную линию?». — Это не я, — неустанно повторял Гарри. — Я не знаю, как такое могло случиться! Судя по выражениям лиц, понимание не доходило до них. — Я совершенно измотан, — взмолился Гарри через полчаса. — Правда, Джордж, я очень устал и просто хочу спать! Неохотно гриффиндорцы отпустили своего героя дня, продолжая бесконечное празднование. Им было важно только то, что их факультет смог выделиться. Причины и последствия не волновали никого из присутствующих, ведь они не были обязаны защищать честь факультета и всей Хогвартской школы. Войдя в свою комнату, Поттер упал на мягкую постель, лишенный сил. Гарри был истощен, как физически, так и эмоционально. Его душа была иссушена, и он чувствовал, что его силы исчезают. Но он не мог позволить себе показывать свою уязвимость. Не мог показать, насколько испуган. Он задумывался, для чего делает все это? Зачем всегда ищет приключения, которые также затрагивают близких друзей? Он вспомнил случай с философским камнем, узником Азкабана и Тайной комнатой. Все эти ситуации были на грани между жизнью и смертью. За что ему приходится так много страдать и переносить все эти испытания? Почему он не может быть таким же обычным учеником, как все остальные? Разве он действительно проклят и предназначен к такому жестокому судьбоносному пути? Гарри просидел в своей комнате до самого вечера, постепенно утихал шум и гам в гостиной. Через некоторое время послышался тихий стук в дверь, а затем обеспокоенный голос Гермионы. — Гарри, можем мы поговорить? — Заходи, — медленно проговорил Поттер, протирая глаза от сонливости. Гермиона зашла в комнату, закрыв за собой дверь и смотря на друга с безмолвным сочувствием. Вся ноша, которая легла на его плечи, не могла быть понята каждым. Турнир стал одним из сложных испытаниев жизни, а может быть, даже злым роком судьбы. Ее друг всегда попадал в разные передряги, выход из которых находился с трудом, если вообще был возможен на нахождение для обычных студентов. Но Гарри был особенным, даже если он сам не хотел признаваться в этом. Гермиона аккуратно присела на край его кровати. Молчание затянулось, и Гарри ожидал, что Гермиона скажет что-то. Однако она не знала, с чего начать. Всю дорогу сюда Гермиона составляла в уме разговор, но как только увидела друга, все подготовленные слова исчезли из ее головы. Первым нарушил тишину Гарри. — О чем ты хотела поговорить? — Ох… я… — немного запнулась Гермиона, но вскоре нашла некую уверенность и продолжила — Гарри, список участников уже объявлен, и ничего не изменить. Но это не значит, что мы должны сдаваться. Я уверена, что ты найдешь решение… мы найдем решение. Для начала, я думаю, нам нужно подготовиться. Гарри, смотревший в пол поднял свой взгляд на подругу. — Подготовиться? — Да, я думаю, нам стоит сходить в библиотеку и посмотреть несколько учебников старшекурсников по высшей магии. Ты не можешь идти в бой без этих знаний, думаю, ты сам это понимаешь. Улыбка на лице Гермионы была легкой и несколько необычной для текущей обстановки, но она действительно успокоила Гарри. Он понимал, о чем говорит Гермиона, и она была права. Вместо того, чтобы сидеть здесь и мучиться от бесполезных переживаний, было лучше принять реальность и столкнуться с проблемой лицом к лицу. — Давай сделаем так, — продолжила Грейджер, не дожидаясь ответа. — Скоро начнется подготовка к балу. У нас будет немного свободного времени, и я предлагаю сходить в библиотеку и попытаться найти пару заклинаний. Возьмем заклинание на защиту, ведь никто не знает, что ждет участников в этом году. Я… Она на мгновение замолкает, а в глазах плескаются ее истинные мысли. Гермиона переживает. Она очень беспокоится за своего друга, и Гарри это прекрасно видит. Он ей поистине благодарен. — Я понял тебя… — произнес Гарри полушепотом, с глазами, исполненными одобрением, уставившись на свою подругу. — Я очень признателен за твою помощь, но на этот раз я хочу справиться самостоятельно. — Гарри поднял руку, остановив возмущение, которое только что хотело вырваться из груди Гермионы. — Я понимаю, что ты хочешь мне помочь, и я искренне ценю твою поддержку. Ты уже так много сделала для меня. Но теперь я должен сам справиться. Как ты сама сказала, скоро наступит бал. Не стоит загружать этот важный день тяжелым бременем. Я справлюсь. — Но… — Гермиона, — снова перебил ее Гарри, голос уже звучал немного суровее. — Поверь в меня. Грейджер сдержала невысказанные слова и наконец, она сдалась, кивнув, показывая, что полностью доверяет Гарри. Потом она наклонилась и обняла друга, ласково проведя рукой по его спине. — Я верю в тебя… Ты справишься, — прошептала она. Они наслаждались моментом тишины и уюта, хотя времени до комендантского часа оставалось немного. Гермиона ушла, оставив Гарри с его мыслями. Она подразумевала, что будет поддерживать его во всем, но если ему понадобится помощь, они с Роном всегда будут рядом. Разговор с подругой успокоил Поттера и внушил ему веру в себя. Он знал, что справится, что сможет преодолеть все трудности, какие бы они ни возникали. С такими мыслями, спустя некоторое время Гарри погрузился в мир снов. Полночь пробила свой час. Изумрудные глаза открылись, а в комнате раздались лишь легкие храпения сокурсников. Гарри посмотрел в сторону шкафа, где хранилась самая ценная вещь, которая у него была — мантия невидимка. «Думаю, пора», мысленно произнес Поттер, осторожно поднимаясь с кровати, чтобы никого не разбудить.***
Пустые коридоры Хогвортса всегда вызывали у Гарри мрачные мысли, но даже в этой тишине, освещенной тусклым факелом, было что-то, что завораживало и интриговало душу подростка. Поттер двигался осторожно и бесшумно, извлекая уроки из своих прошлых ошибок. Весь предыдущий день он провел в библиотеке, по совету Гермионы. Он действительно нашел несколько полезных книг, но они не принесли ему много пользы. Все-таки это было слишком сложно для четверокурсника. Он не такой гений, как Гермиона, и не такой изобретательный в методах упрощения, как Рон. Он — Гарри Поттер. Обычный четверокурсник, ничем не выделяющийся среди своих товарищей. По крайней мере, так хотел думать сам Гарри. Ощущая, что может ничего не получиться, Поттер снова погрузился в свои мрачные мысли о том, как справиться с этой сложной задачей. В один из таких моментов размышлений он вдруг понял, что не все книги Хогвартса хранятся здесь. Существовала запретная секция, доступ к которой был разрешен только старостам факультетов. И Гарри уже на собственной шкуре почувствовал, почему она была запретной. По правде говоря, он не раз проникал туда под покровом ночи, и сейчас он снова решался на это. Гарри встретили холодные решетки с табличкой «Запретная секция» с глухой тоской. Этот уголок всегда излучал мрачность и отчаяние. Оттолкнув маятниковую дверь, Поттер вошел внутрь. Он попытался оглядеться, но его очки были запотевшими от волнения, и из-за маетии — невидимки было сложно разглядеть помещение. Вдоль нескольких рядов протянулись несколько стеллажей, заполненных старинными книгами и пылью. Каждый ряд был обозначен названием стеллажа. Гарри не знал, с чего начать поиски, но был уверен, что здесь он найдет то, что ищет. Он не хотел просматривать все, так как не боялся столкнуться с Филчем и его чувствительной, к чужому присутсвию, кошкой. У него и так было достаточно проблем. Гарри только успел задуматься об этом, как внезапно услышал медленные шаги, наполнившие его сердце страхом быть пойманным. Несмотря на то, что он был в мантии-невидимке, Поттер спрятался за углом одного из стелажей, наблюдая краем глаза за блеклым светом и прислушиваясь к приближающимся тихим шагам. Свет становился все ярче, а силуэт человека принимал знакомые очертания. — Малфой? — Гарри не мог скрыть удивления в своем голосе. Сняв мантию и вышедя из своего укрытия, Гарри пристально посмотрел на Малфоя. Он попытался сказать это тихо, но, видимо, неудачно, потому что Драко, стоящий и просматривающий книги, немного подскочил и удивленно повернулся, его глаза расширились при виде неожиданного гостя. — Поттер? Тихий голос заставляет Гарри читать сказанное по губам. Поняв, что ситация выглядит неловкой, он приближается, осторожно проходя вдоль ряда, и останавливается рядом с Драко. — Привет, — говорит Гарри, улыбаясь глупо, совершенно ошеломленный встречей. — Что ты здесь делаешь? — Скорее тебе нужно спросить это у себя, — отвечает Драко в своем обычном равнодушном, с долей колкости, тоне, хотя его взгляд выдает явное смятение. — Как будто ты не понимаешь, почему я здесь. И без моих слов, все понятно, — иронически отвечает Гарри, глядя прямо в глаза. Не стоит скрывать очевидное, ведь Малфой далеко не глуп и даже без слов Поттера он бы со временем догадался о положении дел. Если бы Гарри солгал, то только приговорил бы себя к новым насмешкам. — О, наш великий герой опустился до запретных записей. Малфой не мог не заметить, как Гарри Поттер всегда оказывался в центре внимания, будучи пророчественным героем. Иногда казалось, что именно эта деталь его существования задевает Драко больше всего. Никто, кроме самого Малфоя, не мог понять, была ли это зависть или что-то иное, сокрытое глубоко внутри. — Давай сейчас забудем о наших разногласиях. В данный момент я не хочу ссориться с тобой. Притворимся, что не видели друг друга и разойдемся. — Ты уже убегаешь, Поттер? Моя компания так сильно тебя раздражает? — Малфой, ты… Внезапно среди полок рядом возникла голубая вспышка света, которая прервала начавшуюся ссору. Оба парня зажмурились и прикрыли рукой яркое свечение. Постепенно свет стал тускнеть, а блики в глазах от вспышки исчезли, показав вторгшимся незваным гостям необъяснимое явление. Над корешками книг появились неизвестные символы, словно кто-то посторонний написал их аккуратным почерком. Оба парня переглянулись, на их лицах отразилось непонимание, удивление и страх. — Что это может значить… — прошептал Гарри, смотря на эти символы, которые он видел впервые. Очевидно, это не сулит ничего хорошего. — Нам нужно уходить. — сказал Драко, почувствовав, что что-то не так. Возможно, они активировали какое-то скрытое заклинание или, быть может, это проклятие. В любом случае, им следует побыстрее покинуть это место. Драко обогнул Гарри и готов был утащить его с собой, но заметил что-то странное. — Что ты собираешься делать? — одними губами произнес Драко, заметив что Поттер, протягивает руку к волшебным символам, словно околдованный, он намеревался прикоснуться к ним. — Нет, Гарри! — воскликнул Драко, и его рука резко схватила протянутое запястье Поттера. В одно мгновение оба парня упали на стелаж. Еще мгновение, и их пальцы соприкоснулись с символами. Вспышка света, ярче предыдущей, осветила всю комнату. Но она так же быстро погасла, погрузив тихую комнату во тьму. В пустом пространстве, среди ряда книг, снова возникли символы.Гарри Поттер и Кубок огня. Глава 1.»
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.