Описание
Так сказать, порка-челлендж от DirtyPaws. Сборник работ с поркой на разные темы.
Посвящение
Посвящается DirtyPaws и всем, кто предлагал свои идеи
День 2. Розги от родственника
02 октября 2023, 11:00
Поймать сбежавшего мальчишку оказалось задачей не из лёгких. Отто разыскивал его сам: объехал на коне всю деревню и окрестности, проскакал по тракту в сторону ближайшего города, вернулся обратно и с удивлением обнаружил, что племянник никуда и не уходил — он спрятался на чердаке их скромной конюшни.
— Слезай, — строго приказал Отто, но мальчишка и не думал двигаться с места. В его глазах читались злость и обида. — Немедленно, Аларик.
Племянник отполз подальше от лестницы и затаился. Отто не хотел тащить его силой, поэтому лишь махнул рукой и отправился в дом.
День близился к концу. Отто приказал кухарке накрыть стол на двоих и заодно заготовить розги. Мальчишку он предупреждал с первых дней — удивиться не должен, а вот кухарка Луиза явно такого не ожидала.
— Бедный мальчик, за что с ним так? — осторожно поинтересовалась она, расставляя тарелки. Отто вздохнул. Он не сомневался, что с Луизой Аларик — бедный и послушный. Ещё и двух месяцев не прошло с тех пор, как мать привезла мальчика в поместье и оставила на пороге в надежде, что тут у того будет больше шансов на выживание. У добродушной кухарки хитрый Аларик даже о еде просить стеснялся, что уж говорить о дерзости. А вот строгого дядю он не жалел — дерзил с первых же дней, не желая подчиняться местным порядкам.
— Этот бедный мальчик вместо того, чтобы кормить скотину, решил на ней покататься и переполошил всех соседей. Он выпустил свиней из хлева и обскакал на хряке полдеревни. Бедное животное вопило на всю округу, как резаное.
— Аларик? Быть не может!
— Ещё как может. Такое нельзя оставлять безнаказанным.
Луиза была с ним явно не согласна, но возражать графу не решилась. Отто поблагодарил её за ужин и напомнил про розги. Луиза нехотя подготовила бидон с водой и отправилась на улицу.
Мальчик объявился на пороге раньше, чем она успела принести прутья.
— Проходи, — Отто кивнул на свободный стул и проследил за тем, как племянник с опаской приблизился. — Сначала ужин — потом разговоры. Ешь.
Аларик сел за стол и тут же потупился. Какое-то время Отто с любопытством разглядывал его, прекрасно осознавая, что мальчику от этого взгляда только страшнее. Граф не мог ничего с собой поделать — племянник выглядел в точности, как младший брат, когда тому тоже было одиннадцать. В отличие от Отто, Карл всегда был весел. В его медовых глазах искрилось озорство, каштановые волосы торчали в разные стороны, будто он только что оторвался от подушки. После скачек на свинье обычно аккуратная причёска Аларика превратилась именно в то, что, Отто помнил, было у погибшего младшего брата.
Луиза вернулась с десятком прутьев как раз вовремя. Тарелки Отто опустели, у Аларика — остался только салат. Мальчишка уставился на кухарку в недоумении, но быстро просёк, что к чему.
— Не надо… — ложка с коротким звоном ударилась о тарелку. Аларик спешно сполз с высокого для него стула и попятился к двери, не отрывая взгляда от дяди.
— Луиза, можешь идти. И не забудь закрыть за собой дверь.
К счастью, кухарка не сказала ни слова. Аларик искал в её глазах поддержку, но женщина лишь покачала головой и, отвернувшись, спешно покинула кухню.
Отто вытер рот салфеткой, поднялся из-за стола и решил сначала проверить качество прутьев. Луиза, конечно же, выбрала самые хрупкие — чтобы надолго точно не хватило.
— Подойди, — Отто поманил мальчика рукой, но тот стоял, как вкопанный и смотрел на него округлившимися глазами. — Я тебя предупреждал — подобное поведение я терпеть не стану. Иди сюда, пока я не притащил тебя силой.
Мальчик нехотя сделал шаг вперёд. Затем ещё один и ещё. Выглядел он, как заяц, угодивший в лисью нору без возможности выбраться.
— Спускай штаны и ложись в кресло, — Отто отшёл в сторону, давая мальчику возможность пройти. Тот не спешил этого делать. Пришлось помочь.
— Не надо!
— Не надо было заниматься ерундой вместо того, чтобы кормить животных!
Отто уложил мальчика на широкий подлокотник и только потом стянул с него штаны вместе с бельём. Аларик сопротивлялся, но сползти или увильнуть у него всё равно не получилось. Отто держал крепко.
Первым прутом Отто выбрал самый лёгкий и короткий. Удары им он наносил спокойно и вполсилы. На белоснежной коже едва виднелись розовые полосы.
Тем не менее Аларик дрожал, брыкался и с первого же удара орал так, будто его убивают. Луиза, наверняка подслушивающая за дверью, будет до конца дней считать его извергом.
— Зачем выпустил свиней? — решил поинтересоваться Отто, придержав руку. Мальчишка выл, ругался и не мог ему ответить. Отто положил ещё несколько таких же по силе ударов, а затем выбрал следующий прут — толще и длиннее предыдущего. Теперь на коже оставались отчётливые короткие царапины от его кончика. — Пока не ответишь, мы с места не сдвинемся. Я велел тебе покормить животных, а ты решил использовать их забавы ради. Напугал их, напугал соседей, чуть не потерял моего лучшего хряка!
— Я н-не… не наро… А! Не нарочно!
— Не нарочно вскочил на спину свинье? Ты меня за дурака держишь?!
Удар пришёлся сильнее, чем следовало. Аларик вскрикнул и попытался вырваться с новой силой. На его правом бедре выступила кровь, что заставило Отто притормозить. Злостью делу не помочь — он должен оставаться спокойным.
Вернув мальчишку в прежнее положение, граф опустил ладонь ему на поясницу и продолжил порку. Ягодицы были полностью красными и определённо саднящими, но нужный эффект всё ещё не был достигнут.
— Ай! Я надеялся загнать их обра-атно! — всё же решил ответить Аларик. Из его глаз вовсю текли слёзы, голос дрожал. Отто отогнал внезапную жалость.
— И выскочил за главные ворота?
Племянник не ответил. Вместо этого он вдруг расплакался в голос. Отто не жалел ударов. Очередная хлёсткая розга прочертила на и так полосатой коже новую красную линию.
— Ты сделал это мне назло, — сказал он, выбирая следующий прут. — Думаешь, я не замечаю всех этих пакостей? Я надеялся, это пройдёт, но ты не оставил мне выбора. Я не могу выгнать тебя или отослать обратно. Теперь твой дом здесь — хочешь ты этого или нет.
На этих словах мальчишка расплакался только больше. Отто понял, что попал в точку — Аларик провоцировал его с первого дня.
Если бы Отто мог возвращать людей с того света, он бы обязательно притащил брата обратно, вручил бы ему мальчика и отослал их обратно домой. Пусть бы и дальше жили вдали от отцовских богатств и писали ему счастливые письма. Он не подписывался на воспитание мальчика, которому родная мать не потрудилась объяснить, почему после смерти отца их жизнь перевернулась с ног на голову.
Когда плач мальчишки стало невозможно терпеть, Отто выбросил розгу. Аларик захлёбывался слезами, вжимал лицо в ладони и трясся, будто порка не прекратилась. Отто потребовалось какое-то время, чтобы отбросить гордость и утешить его.
— Тебя никто отсюда не выгонит, — сказал он, осторожно присев на соседний подлокотник. Мальчишка этого даже не заметил. — Что бы ты не вытворял, пытаясь этого добиться — это закончится исключительно поркой. Теперь твой дом здесь. Твоя мать так решила.
— Она не может решать за меня! — Аларик всё-таки вскинулся, но едва столкнувшись глазами с дядей, тут же уронил голову обратно на кресло.
— Она хочет для тебя лучшей жизни. Твой отец хотел того же, но его гордость ему этого не позволяла. Теперь у тебя больше шансов.
Запоздало осознав, насколько ужасно это прозвучало, Отто опустил руку, чтобы успокоить мальчика другим способом. Тёмные волосы вспотели от борьбы, Отто поправил их, чтобы они не лезли племяннику в глаза. Погладил того по голове.
Мальчик постепенно начал затихать. Отто дождался, пока тот окончательно успокоится, помог ему подняться и вернуть одежду на место.
— Простите, — извинение прозвучало настолько тихо, что Отто едва смог различить сказанное. Аларик поднял на него полный печали и сожаления взгляд. — Я и правда случайно. Хотел выпустить их во двор, чтобы вас немного позлить, но заметил, что ворота открыты. Я просто пытался загнать их обратно…
Отто тяжело вздохнул. Мальчик и правда был хорошим, но, судя по всему, кроме внешности, от отца ему передалась ещё и способность лепить из маленьких неприятностей огромный ком хаоса.
— В следующий раз, когда захочешь меня немного позлить, лучше сразу в этом сознайся, и я приму меры до того, как придётся объясняться с соседями.
Аларик предложение явно не оценил. Он вдруг снова сделался очень печальным, будто вот-вот собирался расплакаться. Отто не хотел этого.
Притянув мальчика к себе, Отто обнял того так, как обнимал непоседливого младшего брата, когда тому в очередной раз влетало от отца. От одной только мысли о подобной параллели ему сделалось плохо. Неужели он стал таким же? Жестоким, холодным, не желающим выслушать и понять нашалившего ребёнка? Что бы на это сказал Карл?
Он бы убил его за своего сына.
Аларик прильнул к нему без опаски и обхватил руками, сжимая изо всех сил.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.