Spanktober 2023

Смешанная
Завершён
R
Spanktober 2023
автор
Описание
Так сказать, порка-челлендж от DirtyPaws. Сборник работ с поркой на разные темы.
Посвящение
Посвящается DirtyPaws и всем, кто предлагал свои идеи
Отзывы
Содержание Вперед

День 18. США, 50-е

Лето 1952 года стало для семьи Уилла огромным испытанием. Отцу неожиданно предложили другую работу — дальше от дома, с постоянными командировками, но с оплатой в два раза больше предыдущей суммы. С одной стороны, это бы покрыло все их долги и расходы, с другой, маме это совершенно не нравилось. Родители ссорились почти каждый день. Мама не хотела оставаться одна с Уиллом и двухгодовалой Лорен на плечах, пока муж с утра до глубокой ночи пропадал где-то на другом конце Бруклина. Отец же не видел в таких разлуках ничего плохого. Четырнадцатилетнему Уиллу было очень страшно наблюдать за их непрекращающимися ссорами, поэтому этим летом он принял решение почаще наведываться к бабушке. Бабушка Сьюзен жила на соседней улице и платила Уиллу за работу по дому. Всего за пару дней уборки, глажки и относительно несложной стрижки газона можно было заработать столько же, сколько Уиллу в месяц платили за утреннюю раздачу газет. Иногда бабушка даже не скупилась на двойную ставку за особенно «грязную» работёнку, вроде очистки дымохода или поездку в Macy's для покупки новых панталон. Каждое лето Уилл становился богаче любого своего одноклассника и мог позволить себе не только скучный пломбир на палочке, но и ореховую посыпку. — Ба, можно Берт поможет мне с уборкой подвала? Ему ты можешь не платить. Закончив с уборкой спален, Уилл заглянул в гостиную, где бабушка Сьюзен с самого утра, не отрываясь, смотрела Эн-би-си. — Это тот, который выпил мой сироп от кашля? Уилл закатил глаза. Бабушка без конца припоминала им обоим тот случай, когда Берт в порыве напиться принял сироп от кашля за ядрёную настойку. Этого бы не случилось, не перелей бабушка сироп из аптеки в свою любимую стеклянную флягу. — Да, это он. — Пусть приходит. Сироп я спрячу! Уилл тут же бросился к телефону. Берт объявился на пороге спустя семь минут после его звонка. — Добрый день, миссис Хепберн! — прокричал он, проходя мимо гостиной. Бабушка Сьюзен нехотя оторвалась от телевизора, чтобы его рассмотреть. — Как поживаете? — Пока жива. — Это хорошо! Так держать, миссис Хепберн! Бабушка Сьюзен смерила Берта недоверчивым взглядом. Уилл поспешил оттащить друга в сторону входа в подвал. — Взгляд у неё дикий, — пожаловался Берт, аккуратно спускаясь по тёмной лестнице. — Где тут вообще выключатель? Уилл щёлкнул выключателем наверху и спустился следом. — Мама говорит, в её детстве она была злой, — объяснил он. — Но ко мне она хорошо относится. Лучше мамы. Берт фыркнул, и они оба осмотрелись по сторонам. В подвале стоял неприятный запах сырости, в каждом углу болталась паутина. По всему периметру стен лежали сваленные в кучу вещи. Берт удивлённо присвистнул, оценив масштаб предстоящей работы. — Думаешь, она заметит, если мы сплавим это всё на аукционе? — Берт! — Ладно-ладно, с чего начнём? Первым делом они убрали хлам, мешающий пройти чуть дальше лестницы. В основном это были коробки с одеждой, детские игрушки и книжки. Уилл и Берт рассматривали всё, что попадало к ним в руки, поэтому уборка заняла гораздо больше времени, чем они рассчитывали. — Ты глянь! — Берт вытянул из угла массивный старый чемодан, открыл его и склонился над содержимым. Уилл оторвался от разгребания коробки с ёлочными игрушками и посмотрел на друга с любопытством. Берт резко вытащил из чемодана сморщенный противогаз. — Бу! — Это что? — усмехнулся Уилл и подошёл ближе. — Похоже на вещи дедушки. Ого, нож? Берт принялся доставать из чемодана всё, что видел: сухие пайки, военную форму, медали и фуражку. Уилл потянулся следом и достал пустой чехол для пистолета. — Это вещи с войны, — заключил он, задумчиво. — Дедушку призвали в самом начале. Тогда бабушка начала работать на фабрике вместо него с годовалым ребёнком на руках. По крайней мере, она так рассказывала. Берт молча кивнул и положил вещи обратно. От Уилла не ускользнуло, как изменилось его лицо, стоило упомянуть войну. — Прости, — решил сказать Уилл. Сколько бы лет не прошло, Берт всё ещё горевал по отцу. — Всё нормально… о! Это граната! То, что друг вытащил со дна чемодана, и правда было очень похоже на настоящую гранату. Уилл дёрнулся, стоило её увидеть. — Эй, осторожно, — неуверенно предупредил он. — Вдруг она рабочая. — Да ладно, столько лет прошло. Она наверняка использованная. — Кольцо же есть. — И что? Мало ли, неисправная. Наверное, твой дед забрал её в качестве сувенира… хочешь, проверим? — С ума сошёл?! — Да ладно тебе, не здесь же. Выйдем на улицу и… можем пойти к тебе на задний двор и бросить в бассейн. Твоя семья же всё равно им не пользуется. — Мама услышит звук. — В воде ничего не слышно. Это будет всего лишь небольшой всплеск — я в фильме видел. Никто даже ничего не поймёт. Уилл с сомнением осмотрел найденную гранату. Идея друга казалась ему безумной, но в тоже время интересной. Отца всё равно нет дома, а мама наверняка гуляет где-нибудь с Лорен. Если звук и правда будет тихим, то их никто не заметит. — Ладно, пошли, — всё же согласился он. — Но чур я бросаю!

***

Воды в бассейне было не так много, как они ожидали, но эксперимент всё равно решено было продолжить. Уилл предложил бросить гранату с балкона на втором этаже — оттуда они смогут лучше рассмотреть взрыв. Берт охотно согласился. — Я смотрел кучу фильмов про войну, нужно дёрнуть за кольцо и бросить, — объяснил он Уиллу, когда они оба склонились над перилами. — Только нужно сделать это очень быстро. — Ладно, отойди в сторону, — попросил Уилл. Берт нехотя подвинулся. — Как сильно нужно дёрнуть? — Изо всех сил. Если не получится с первого раза, тебе может оторвать руку. И если она бракованная, тебе тоже может оторвать руку. Уилл с ужасом уставился на гранату. — Да ладно, она вообще вряд ли сработает, — махнул рукой Берт. — Столько лет прошло… Уилл ещё немного поколебался. Сердце колотилось, как бешеное. До того, как Берт сказал про оторванную руку, ему было гораздо спокойнее. — Давай уже, — не слишком уверенно сказал Берт. Уилл посмотрел по сторонам, прислушался. Соседей явно не было дома. Никто не должен заметить, чем они с Бертом занимаются. — Просто дёрни и швырни. Только не промажь! Уилл закрыл глаза, сделал глубокий вдох. Выдохнул. Приподняв гранату на уровень глаз, он просунул палец в кольцо, выждал пару секунд и резко дёрнул. Рядом испуганно вдохнул Берт. — Бросай! Уилл бросил. В панике он совсем забыл посмотреть, куда именно нужно было целиться. Граната пролетела мимо бассейна, угодила ровненько в единственную мамину клумбу возле забора и с запозданием в несколько секунд рванула так, что заложило уши. Уилл и Берт испуганно присели. Куски земли и цветов от взрыва разлетелись в разные стороны, в высоком деревянном заборе образовалась огромная обугленная дыра. Отец убьёт его, когда вернётся. — Чёрт, не бракованная, — удивился Берт. — Надеюсь, соседи не слышали. Они оба приподнялись и с опаской осмотрелись по сторонам. Никто из соседей не прибежал их убивать. — Это что ещё такое?! — крик мамы заставил Уилла испуганно сжаться. Мама выбежала из дома и смотрела на него снизу вверх. — Вы что творите?! — Валим, — прошептал Берт и вдруг сорвался с места. Уилл поспешил следом, хотя и понимал, что ему бежать некуда — попался уже, нет смысла бегать. Когда они добежали до входной двери, мама нагнала их сзади. Берт шмыгнул за дверь, а Уилл притормозил и решил сдаваться. Без лишних слов мама больно ухватила его за ухо, чего Уилл никак не ожидал. Пребывая в ужасе, он молча и послушно позволил ей увести себя в их с отцом спальню. Там его отпустили, но то, что мама сделала дальше, заставило Уилла поражённо распахнуть глаза. — Мам! Уилл не мог подобрать слов. Схватив со стола свою тяжёлую деревянную расчёску, мама развернула его к себе спиной и принялась сильно и отчаянно лупить его ей по заднице. Уилл изо всех сил пытался вырваться, но в итоге всё равно оказался носом в одеяле и со спущенными штанами. Мама никогда его не порола. Обычно этим занимался отец. Уилл был уверен, что они дождутся его, и никак не ожидал, что расплата настигнет его так скоро. Боль от расчёски, на удивление, была такой же невыносимой, как от ремня. Уилл дёргался, пытался прикрыться и увильнуть, но мама была настроена очень решительно. — Как только додумались?! — приговаривала она, опуская руку всё сильнее и сильнее. — Что это было?! Петарда?! Да я тебя… — Мам, не надо! — Ещё как надо! И Берту твоему надо! Я его матери всё расскажу! — Не надо! Уилл точно знал, как именно мама преподнесёт матери Берта эту информацию — без подробностей о порке расчёской точно не обойдётся. Ещё не хватало, чтобы друг смеялся над ним. — Мам, ну хватит! Ай! — боль всё росла и росла. Уилл еле сдерживал слёзы и с каждым ударом всё больше поражался тому, как такой безобидный предмет может приносить столько страданий. Сзади всё горело так, будто его лупили раскалённым железом. — Ау! Да перестань! Папа же скоро приедет! Уилл не сомневался, что отец добавит ему ремня за испорченный забор, и совсем не хотел переживать порку дважды. Вот только маму это, кажется, совершенно не волновало. Хаотичные удары терпеть было гораздо сложнее. Порка отца пробирала силой — у матери же была своя пыточная техника. Уилл шипел, выл и беззвучно ругался. Если бы он только знал, что его ждёт, он бы ни за что не согласился взять гранату в руки и тем более взорвать её на заднем дворе. Когда мама наконец выдохлась и выплеснула все накопившиеся эмоции, порка прекратилась. Уилл ещё долго шмыгал носом. — А я ведь говорила, что его отсутствие ни к чему хорошему не приведёт! — в сердцах пожаловалась мама, конечно же, имея в виду отца. — Пастор Стюарт так и сказал — в твоём возрасте без крепкой мужской руки будут одни неприятности. Семья должна быть полной, тогда и никаких петард не будет. Видел, что стало с Бертом? Он же неуправляемый! Уилл не смог ответить. Он не считал Берта неуправляемым и ему тоже было грустно от того, что отца не было рядом целых две недели. Но это никак не было связано со словами пастора Стюарта. — Прости, мам, — жалобно протянул Уилл, едва у него получилось успокоиться. — Как тебе только в голову такое пришло?! Где петарды взяли?! Берт притащил?! — Это не петарда… — А что? Уилл промолчал. Тогда мама прибегла к тому, к чему никогда не прибегал отец — продолжила пороть его по едва остывшей коже. — Ай! Не надо! Хватит! Мам! — Что это было?! И где взял?! Расчёска ударила ещё несколько раз. Уилл вскрикнул. — У бабушки в подвале! Граната! — Гра… что?! Да вы совсем с ума сошли?! Уилл был уверен, что никогда в жизни не получал настолько болезненную порку. Папа явно не был мастером своего дела — ему ещё учиться и учиться. — Мам! Ай! Прежде чем всё закончилось, расчёска приземлилась на верх его бёдер ещё раз десять. Уилл разрыдался и поспешил натянуть штаны, едва мама отстала от него. — Я поверить не могу! Прямо у меня под носом! — продолжила возмущаться она. — А если бы ты лишился руки? Если бы подорвался? Ещё и забор продырявили! Нет, я точно против этой работы. Пусть он возвращается и сам занимается твоим воспитанием. Уилл был совершенно согласен. Лучше получить ремня от отца, чем ещё раз пережить порку расчёской. — Чтобы я ещё раз подумала о разводе. — Мам, прости… — Простила, а толку? Пойдёшь со мной завтра в церковь и будешь молиться и благодарить Господа за то, что оставил тебе жизнь. И не смей рассказывать об этом бабушке. От одной мысли о том, что придётся несколько часов сидеть на твёрдой скамейке, Уилла затошнило. — Давай умывайся и приходи ужинать, — всё же сжалилась мама, поцеловав его в макушку. — Сил никаких нет. Уилл шмыгнул носом. Мама вышла из комнаты, оставив дверь открытой. Борясь с болью, Уилл не спешил идти следом, а когда решился, в ужасе замер на пороге. — Да, гранату, — повторила мама в телефонном разговоре. — Говорю тебе, Пегги, я со своим и сама справляюсь, так что и ты сможешь. Да, расчёской. Соберись и ничего не бойся… ну, хочешь, я тебе свою одолжу? Уилл совершенно не завидовал Берту.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать