Смелость города берет

Слэш
В процессе
NC-17
Смелость города берет
бета
автор
бета
гамма
Пэйринг и персонажи
Описание
– Нравишься ты мне, – сказал Вуд. – Нравишься, типа как классный квиддичный игрок и соперник, нравишься? – хмыкнул Маркус. – Нравишься, типа я дрочу на тебя еще с прошлого года, нравишься, – ответил Вуд.
Примечания
Возможно наступит день, когда я перестану писать флинтвудов, но только не сегодня. Народ, честный Ахтунг! У меня есть огромная проблема с завершением начатых текстов. Я выкладываю этот фик, потому что боюсь, что без поддержки я его никогда не закончу. Каждый ваш отзыв дает мне мотивацию на продолжение, поэтому, пожалуйста, пишите их, мне это очень поможет. ТГ канал с флинтвудами и котиками: https://t.me/+eJ_azk4sSyI4OGZi
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 14

У близнецов было два пакетика авгуреевой травы, семьдесят пять унций толченого рога взрывопотама, 5 порций ледяных слез дементоров или ЛСД, ступка, наполовину наполненная толчеными крыльями корнуэльских пикси, и целое море разноцветных совиных перьев, хвостов саламандр и сучков топеройки, а также пинта мертвой воды, пинта универсальной основы, ящик настойки из зубастых гераней, флакон чистого эфира и двенадцать пузырьков сока болиголова. Не то, чтобы всё это было категорически необходимо для их плана, но если уж затевать шалость, то к делу надо подходить серьёзно. Не было только сниджетовых перьев: ингредиента, который близнецы не могли добыть сами в Хогвартсе и его окрестностях. Заказ совой из ближайшей аптеки обошелся бы втридорога, да и сроки были под вопросом. Не говоря уже о качестве. Вот почему Близнецы снова обратились к Монтегю, чья семья владела большим количеством ферм волшебных тварей. В маленьком медном котле пятый день томилось зелье. Близился финальный этап варки, а Монтегю с перьями задерживался. – Как думаешь, он успеет? – спросил Джордж. – Надеюсь, – ответил Фред, не прекращая помешивать зелье. – Обычно он успевает. Джордж наколдовал темпус и начал мерить их крохотное убежище шагами. – А что, если не успеет? – Обычно он успевает, – повторил Фред спокойно. Он тоже слегка переживал, но волноваться им обоим было непродуктивно. Если Джордж на этот раз взял на себя роль паникера, Фреду оставалось только сохранять спокойствие. Это был их идеальный баланс. Так они дополняли друг друга, и, несмотря на то, что со стороны это выглядело, как спор, на самом деле они всегда оставались на одной волне. Парящая рядом палочка щелкала каждый раз, когда Фред делал полный круг черпаком, и подсчитывала обороты. Тридцать оборотов по часовой, семь против. Повторить, не сбиваясь с ритма. Занятие было медитативное и даже, пожалуй, приятное. – Осталось пять минут, – напомнил Джордж. – Ага, давай... – Фред, не глядя, вытянул руку, и Джордж тут же всунул в нее мерный флакон с жидкой унцией чистого эфира. Каждые три оборота Фред добавлял по капле, а Джордж в том же ритме взмахивал палочкой и почти гасил, а затем вновь зажигал горелку. Когда весь эфир оказался в котле, зелье запузырилось, вспухло, повалил густой белый пар, который оседал на языке кисловатым привкусом. Фред фыркнул и сморщил нос, пытаясь отвернуться от котла, не сбившись при этом с ритма. Джордж, оглушительно чихнув, накинул на них обоих заклинание головного пузыря. – Пикси были слишком крупными, – глухо сказал Фред, помахав над котлом свободной рукой, чтобы разогнать пар и оценить молочно-зеленый цвет варева. – Скорее, старыми, – поморщился Джордж. – Нужно было поискать другое гнездо. Две минуты. Цвет быстро набирал насыщенность, а варево густело. Если не добавить перья до того, как бирюзовый перейдет в изумрудный, зелье уже ничего не спасет. Фред поменял направление помешивания и начал напевать себе под нос какую-то бессмыслицу: это здорово помогало справиться с нервами и двигать черпаком в одном темпе. Джордж, в очередной раз проходя мимо Фреда, ткнул палочкой в его головной пузырь, и тот лопнул с тихим хлопком. – Минута, – выдохнул Джордж почти шепотом и замер напротив двери. Фред тоже хотел обернуться, но ему нельзя было прекращать помешивания. – Пятьдесят девять, пятьдесят восемь, пятьдесят семь, – Джордж считал оставшиеся секунды до того момента, когда зелье окажется безнадежно испорченным. В котле насыщенная бирюзовая пленка пошла изумрудными трещинами, из которых, наливаясь сиянием и блеском, поднимался нитеобразный пар. – Сорок семь, сорок шесть... Трещин становилось все больше и на мгновение Фред заколебался и хотел прекратить помешивания, чтобы не разрушать хрупкую пленку, отделяющую их триумф от провала. – Сорок, тридцать девять... – дверь распахнулась, и внутрь завалился взмыленный, мокрый Монтегю. – Ну наконец-то! – Джордж подлетел к нему. – Ты принес? Давай быстрее! Монтегю, поддавшись настроению, суматошно закопался в карманах мантии и наконец достал футляр. – Держи! – воскликнул он, отвинтив крышку. Джордж подставил ладони и поймал несколько крохотных сниджетовых перьев. Сунув обе руки в мертвую воду, на последних секундах он бросил мокрые перья в котел. Фред сразу же вынул черпак. С носика опасно сполз лоскут пористой пены, который, упав на этом этапе в котел, мог нарушить всю реакцию. Джордж сориентировался первым: подхватив мерный флакон из-под эфира, он поймал пену в паре дюймов от поверхности зелья, едва не окунув в котел рукава. Фред в этот же момент резким взмахом погасил пламя. Близнецы затаили дыхание. Монтегю, не понимающий и малой толики сложности только что сваренного ими зелья, и не ощущавший торжественности момента, шумно развалился на стуле, продолжая тяжело дышать. Сначала ничего не происходило. Джордж нашел ладонь Фреда и сильно сжал, показывая, что нервничает. А Фред легко прихватил его пальцы в ответ и поддел плечом, как бы говоря, что все будет хорошо. На пару мгновений помещение погрузилось в звенящую, напряженную тишину, даже Монтегю затих, а затем с тихим шорохом над поверхностью зелья вспыхнули крохотные игристые пузырьки, прыгающие и переливающиеся в солнечных лучах. Поднялся кудрявыми завитками золотистый пар. Когда пар рассеялся, зелье в котле приобрело густой янтарный оттенок и слегка светилось. Щекотное чувство счастья наполнило грудь, и Фред понял, что улыбается. Он посмотрел на брата и тут же поймал ответный взгляд, зеркально отражавший его эмоции. – Прикольно, – громыхнул Монтегю и варварски разрушил все очарование момента. Джордж раздраженно вздохнул. Фред возвел глаза к потолку. Переглянувшись с братом, он мысленно задался вопросом, кто возьмет на себя разговор с Грэхэмом, а кто сцедит зелье в колбу. Джордж в ответ поморщился. Близнецы кивнули друг другу, поняв все без слов. – Ты опоздал почти на час, – Фред обвиняюще ткнул в Монтегю черпаком, когда Джордж двинулся к котлу. – Ну, извините! – воскликнул Монтегю и развел руками. – Флинт, сука, удлинил наши утренние тренировки. Я и так затраханный, еще по лестницам этим ебучим бегать пришлось. Не начни мы пробежки в начале недели, сдох бы на полпути в замок и к вам не дополз! И вообще, – Монтегю оскорбленно нахмурился. – Я из-за вас не позавтракал и в душ не попал. Теперь уже не успею перед уроками. – Ну, ты же не за бесплатно, – отозвался Джордж, звеня колбами. – Так что не жалуйся. – Ну, я же успел, – передразнил его Монтегю. – Так что и вы не выебывайтесь. – Успел, успел, – улыбнулся Фред, сунув черпак, который до сих пор сжимал в руке, в пустое ведро. – Сколько с нас? – Шестьдесят, как и договаривались. – А как же скидка? – Фред сел напротив Монтегю и подпер щеку кулаком. – Какая скидка? – приподнял бровь Грэхэм. – За что? – За красивые глаза, – широко ухмыльнувшись, Фред похлопал ресницами. – Видел и покрасивее, – насупился Монтегю. – И вообще, имейте совесть. Я вам и так продаю все без наценки, как оптовому крупняку. Отец с меня три шкуры сдерет, если отдам полграмма меньше, чем за шестьдесят. – Ты сказал, за полтинник? – переспросил Джордж. – Я сказал: шестьдесят, – упрямо повторил Монтегю. Фред украдкой вздохнул. На втором и третьем курсе, они с Джорджем заказывали ингредиенты через Уилла – то ли третьего, то ли четвертого по счету Монтегю – и до самого его выпуска вели дела с ним, а не с Грэхэмом. С Уиллом было проще договориться: он легко давал скидки. Правда, потом так же легко нарушал сроки, путался в количестве или вообще забывал о заказах. Грэхэм, хоть и был несговорчивым, умел делать все вовремя, хоть это и стало стоить близнецам дороже. – Ладно, возьмешь товаром? – спросил Фред, решив на этот раз оставить Монтегю в покое. – А что, есть варианты? Золото всегда лучше, – Монтегю подобрался и сел ровнее. – Откуда у нас золото? – фыркнул Джордж, утирая руки о фартук. А Фред спрятал смешок в кулак. – Ну а че тогда говорите, будто варианты есть? – поморщился Монтегю. – Можем расплатиться натурой, – с ухмылкой предложил Фред. – Только ты еще должен останешься, – добавил из-за спины Джордж. – Э-э-э, нет, – заржал Монтегю. – Что-то мне подсказывает, что быть вашим должником опасно для здоровья. Товаром нормально. У меня есть кое-какие заказы. – Что нужно? – Фред по-деловому достал из складок пергамент и заправленное перо. – Эти ваши новые чревовещательные леденцы, десятка три. Визжащие йо-йо, сколько есть? – Дред, посмотри, сколько там осталось? – попросил Фред. Джордж полез в их безразмерную сумку, закопавшись в нее по пояс. – Пхе-пху! Пора тут прибраться, – раздался его приглушенный голос. – Есть шесть штук! – Тогда пусть будет шесть, – покладисто согласился Монтегю. – И еще два мини-набора "Чудо-ведьма". В душе не ебу, что это, но девчонки с факультета меня с потрохами сожрут, если не достану. – Итого пятьдесят семь галлеонов и одиннадцать сиклей, – подсчитал Фред. – А еще мы должны четыре галеона и три кната с прошлого раза, – добавил Джордж, выбравшись из сумки. Волосы у него встопорщились и оказались все в желтой пыльце, которой было полно в их сумке после одного неудачного эксперимента. Он был похож на большой недовольный одуванчик. – Возьмешь что-то еще на остаток? – Фред с трудом отвел взгляд от брата, а губы то и дело норовили расползтись в улыбке. – Пока нет, запишите туда же, в долг, – Монтегю хлопнул себя по коленям и поднялся со стула. – Оставите все в нашем тайнике в подземельях, да? – По рукам, – Фред и правда протянул руку. Монтегю пялился на нее несколько секунд, а затем уверенно тряхнул. – Эй, давай тоже клешню, – обратился Монтегю к Джорджу. – Не лезь ко мне, – недовольно фыркнул тот, пытаясь заклинаниями очистить мантию от желтой пыльцы. Грэхэм зачем-то посмотрел на Фреда, как будто просил его, чтобы Джордж не был задницей. Фред весело приподнял бровь. – Лезь ко мне, – пожав плечами, предложил Фред в качестве альтернативы. – К кому хочу, к тому и лезу, – нахмурился Монтегю. – А я вот хочу и отказываюсь, – вскинул бровь Джордж. – Сделка на троих, значит и руки жмем втроем, – привел тупой аргумент Монтегю. – Ладно, – Джордж тяжело вздохнул и протянул руку, всю в желтых пятнах. Монтегю с сомнением посмотрел на раскрытую ладонь. – Нет, знаешь, че-то я передумал, – поморщился Монтегю, сунув руки в карманы мантии. – Ну и дебил, – Джордж повторил его жест. Фред честно пытался не заржать, но у него ничего не вышло. – Вали уже, – сквозь смех выдохнул он, хлопнув Грэхэма по плечу и тычками направляя его в сторону двери. – С удовольствием! – рыкнул он, не переставая оглядываться на мрачно сверкающего глазами Джорджа. Когда Фред захлопнул за Монтегю дверь и, на всякий случай, накинул запирающее, Джордж тяжело вздохнул. – Как же сложно его выносить, – протянул он. – Нормально, – возразил Фред. – Ты же сам его задираешь. – Он первый начал! – возмущенно вскинулся Джордж. – Да, да, – с большим скептицизмом улыбнулся Фред. – Мы готовы? – Еще бы, – Джордж, устав сражаться с пыльцой, наколдовал грозовое облако, которое тут же обрушилось на его голову ливнем. Это оказалось действеннее всех очищающих, и пыльца бурыми струйками потекла с его волос и мантии на пол. Джордж сложил руки на груди, зябко поежился и добавил: – Осталась сущая мелочь. – Всего-то отвлечь три десятка домовиков. Ты думаешь о том же, о чем и я? – улыбнулся Фред. – Пивз? – Пивз! *** – Мы и дальше собираемся просто игнорировать эту тему? – спросил вдруг Пьюси, аккуратно уложив приборы на тарелку во время завтрака. – Ты о чем? – удивленно покосился на него Уоррингтон. – О том, что будет в обед, – поморщился Пьюси. – А что будет в обед? – подал голос Деррек. Блетчли вдруг засиял улыбкой, а Маркус, догадавшись, к чему клонит Пьюси, застонал: – Су-у-ука! – Вот-вот, – покивал Пьюси, мрачно кривя ебало. – Я ничего не понял, – признался Уоррингтон, переглянувшись с Дерреком. – Сегодня Драко выйдет из больничного крыла, – протянул Майлз, мечтательно подперев румяную щеку кулаком. – Наверное, в обед мы, наконец, увидим его! – Блядь, – Деррека передернуло. – Уже? Как быстро время пролетело. Уоррингтон согласно скривился. – Монтегю получил из дома целый сундук с амулетами от всякой нечисти, – сказал Маркус, больше пытаясь успокоить себя, чем парней. – Вечером мы с ним все рассортируем. Наверняка, найдем что-нибудь полезное. – Мне предки тоже прислали пару подвесок, но... – Пьюси скептически закатил глаза, – что-то я не уверен, что это поможет. – Грин, ты составил список, что у кого есть? – спросил Маркус, впервые обратившись к Дерреку напрямую после того неприятного разговора о Гудсмите. – Конечно, капитан, – подчеркнуто холодно кивнул Перегрин, глядя слегка в сторону. – Он мне скоро понадобится, – Маркус нахмурился, сверля Деррека взглядом. Деррек нахмурился в свой стакан с соком, наверняка, этот взгляд чувствуя. – Я, пожалуй, пропущу обед, – тяжело сглотнул Уоррингтон. Потом посмотрел в тарелку и, скривившись, отодвинул подальше. – Да и завтракать перехотелось. Деррек тяжело вздохнул и, не удержавшись, покосился на Маркуса. Явно хотел что-то сказать, но передумал. Флинта уже начало подбешивать такое положение дел. – Да ладно вам, пацаны, – лучезарно заулыбался Блетчли, тряхнув кудрявой башкой. – Разве вы не соскучились? – По Малфою лучше скучать на расстоянии, – прижав руку к груди, признался Пьюси. – Я и правда соскучился, – согласно буркнул Деррек. – И это пиздец как стремно. – Малфой часто пропускает обеды, – задумчиво помахал вилкой Маркус. – Возможно, нам повезет. – Сомневаюсь, – скривился Пьюси. – Нам ведь уже не повезло взять его в команду. – Чет, мне страшновато, парни, – тихо выдохнул Уоррингтон. – Я когда вижу его, будто все внутри в узел скручивается. Деррек солидарно похлопал его по плечу, а у Маркуса по спине пробежали ледяные мурашки. Казалось, что от одних мыслей, все амулеты в мантии поочередно то грелись, то леденели. – Я уже представляю, как мы будем позориться... Все настроение в жопу, – буркнул Пьюси. – Даже сок сегодня на вкус более мерзкий, чем обычно. – Эд поставил стакан на стол и промокнул губы салфеткой. Маркус глотнул из своего и поморщился. Глядя на рожу Пьюси, сок тоже вдруг показался кислым. – А где, кстати, Грэм? – спросил Флинт, ни к кому конкретно не обращаясь. – Свалил куда-то сразу после тренировки, – отозвался Блетчли. – В душевых я его не видел. – Прикиньте, какой для него это будет сюрприз, – заржал Пьюси. Да уж, подумал Маркус. О таком лучше предупреждать заранее, чтобы было время на моральную подготовку. *** Весь завтрак Оливер провел, как на иголках, ожидая, когда близнецы начнут действовать. Рыжие приперлись, когда на столах остались одни десерты, и попеременно косили в сторону Вуда хитрые взгляды, но больше ничего особенного не делали. Даже выглядели вполне невинно. Насколько для них это было возможно, конечно. – И как это произойдет? – спросил Оливер, не выдержав и пересев так, чтобы оказаться напротив них. – Это уже происходит, – загадочно сверкнул глазами левый – гипотетический Джордж. Вероятный Фред взмахнул почему-то мокрыми рукавами и ухмыльнулся. – Не переживай, капитан, – сказал он. – Все получится. – Я не знаю, чего ждать, и мне это не нравится, – поморщился Оливер. – Вам все-таки стоило рассказать мне обо всем вчера. – Зачем тебе эти несущественные детали? – отмахнулся Фред. – Пустяки и мелочи, на которые тебе не стоит отвлекаться, – согласно закивал Джордж. – Что бы ни случилось, о твоей причастности даже никто не догадается, – добавил Фред. – А нашу не докажут, – хищно ухмыльнулся Джордж. Оливер передернул плечами и насел на близнецов с расспросами, но как бы он ни изощрялся, больше ничего стоящего вытянуть из них не удалось. Устав от его напора, рыжие сослались на несуществующие дела прямо перед первым уроком и были таковы. Оливер со вздохом пересел обратно к Перси. – Однажды они угробят всю школу, – пожаловался Вуд, не особенно рассчитывая на ответ. Перси издал неопределенный звук, продолжая чертить астрономическую схему влияния положение планет на циркадные ритмы. Оливер не помнил, чтобы такое задавали, а, значит, это был тот редкий случай, когда Перси, увлекшись, занимался, как он сам говорил, "ерундой". На аппарации Оливер был так отвлечен, что чуть не расщепился, прыгнув слишком далеко от расчетной точки. Рукавицы туго сдавливали ладони, но еще туже давило на грудь гнетущее чувство, что случилось нечто непоправимое. Оливер поглядывал в сторону замка и старался успокоить себя мыслью, что близнецы уже взрослые и разумные люди, а значит, вряд ли сотворят что-то действительно опасное. Верилось в эту мысль почему-то с большим трудом. – Хватит себя накручивать, – в какой-то момент буркнул Перси, выписывая формулу расчета прыжка палочкой прямо в воздухе. Оливер не успел ответить, потому что Перси с хлопком переместился из своего круга идеально в центр зачетного. Аврор Пейб тут же начислил Гриффиндору пять баллов, а Оливер тяжело вздохнул. Гнетущее чувство в груди не давало покоя, и сколько бы раз Вуд ни пытался аппарировать, все получалось через жопу. На следующем уроке – астрономии – вместо того, чтобы рисовать карту солнечного ветра, Оливер вычислял вероятностные векторы всех ужасных событий, которые только смог придумать. Заглянув в его расчеты Перси наморщил нос и фыркнул, что в его представлении было искренним весельем. Оливер толкнул Уизли плечом, хмуро покачал головой и мысленно согласился, что драматизирует. Гербология прошла еще хуже. Чувствительные к настроению визгоперки, так извивались и визжали при пересадке, что мадам Спраут прослезилась и воскликнула: – Мерлина ради, мистер Вуд, оставьте бедняжек в покое! А затем и вовсе велела проваливать из ее теплиц, чтобы не действовал всем на нервы и не портил магический фон. Уходя, Оливер чувствовал себя очень неловко: будто ему снова было двенадцать, и он, очнувшись на больничной койке, ревел, потому что проиграл свой первый хогвартский матч по квиддичу, а все вокруг пялились на него и неодобрительно терли виски. Зато, оказавшись на улице в одиночестве, Оливер наконец смог выдохнуть и систематизировать мысли. Что бы близнецы ни задумали, вряд ли это будет по-настоящему опасно: у них все-таки есть голова на плечах. А сам процесс, судя по их хитрым довольным рожам и не менее довольным туманным высказываниям, был запущен и необратим. В таком случае, дергаться и нервничать в принципе непродуктивно, ведь Оливер уже не мог ничего изменить. Философски рассудив, что переживания тоже бессмысленны, Вуд вздохнул и, закинув ремешок сумки на плечо, поплелся на обед. *** Малфоя Флинт заметил, как только вошел в Большой зал. На фоне остальных студентов он будто бы светился: хуй проссышь, то ли сел удачно под солнечный луч, то ли магию свою так разбрасывал. Рожа у мелкого была румяная и довольная, а рука, болтавшаяся в перевязи, будто бы совсем не портила ему настроение. Блетчли, размахивая вилкой и улыбаясь, как обдолбанный дебил, воодушевленно что-то вещал снисходительно кивающему Малфою. Пьюси пялился на малого так, будто видел его впервые и не мог решиться, то ли ему писаться от счастья, то ли бежать без оглядки. Монтегю наоборот смотрел в свою тарелку с такой остервенелой сосредоточенностью, будто на дне был выгравирован смысл его жизни. Деррек, вошедший на полминуты позже Флинта, двинулся вперед, как зачарованный, бурча под нос что-то вроде: “Ярко… как же светло… очень ярко…” Маркуса тоже с непривычки накрыло. Чем ближе он подходил, тем отчетливее ощущал, как магия мелкого буквально лучилась во все стороны, обдавая приятным теплом. Хотелось немедленно сесть напротив, подставить лицо и греться. Очевидно, он был не одинок в подобных желаниях, потому что рядом с Малфоем и яблоку негде было упасть. Слизеринская скамья еще никогда не была так тесно набита девчонками с разных факультетов. Парни тоже встречались, но их было намного меньше: либо лучше сопротивлялись малфоевским блядским чарам, либо были отважены мрачной рожей Ургхарта, сидевшего по правую руку малого. Маркус попытался подвинуть пару девчонок, чтобы сесть с Мал... с командой, но вот его собственная мрачная рожа почему-то не возымела никакого эффекта. Прекрасный пол в несколько голосов обшипел его и велел приземлить свою задницу в другое место. Маркус даже магией полыхнул, но и это не сработало, лишь вызвало пару неодобрительных взглядов. Флинт раздосадованно потоптался рядом, и, недолго думая, сел напротив своего обычного места за изрядно опустевшую рейвенкловскую скамью. – Жуть, а не магия, скажи? – пихнул его локтем в бок Дункан Инглби – вороний загонщик, с которым они теперь учились на одном курсе и иногда работали в паре на трансфигурации. – Если это в ближайшее время не прекратится как против вас теперь играть вообще? Маркус согласно скривился, пребывая в странной прострации. С одной стороны, были причины беситься или хотя бы паниковать, с другой же, магия Малфоя сглаживала острые эмоции и погружала в какое-то липкое благостно-отупелое безразличие ко всему, кроме, собственно, Малфоя. Маркус тряхнул головой и проверил ментальные щиты. А потом еще на всякий случай вцепился в воротник мантии и нащупал амулет размером с горошину, который помогал сохранять разум ясным. – Смотри-ка, совы, – Инглби ткнул пальцем вверх. Маркус, борясь с желанием обернуться в сторону Малфоя, медленно поднял взгляд: и правда, множество сов кружило под потолком и планировало к столам. Флинт наблюдал за совами больше минуты, а они все прибывали. Через несколько минут их стало ненормально много, будто абсолютно каждый студент получил по письму. Если подумать, такое количество сов Маркус вообще видел впервые: даже на праздники их прилетало вдвое меньше. – Странно, почему сейчас? – протянул Инглби. – То есть количество тебя никак не смущает? – буркнул Маркус. – Ну да, много. Но их ведь вообще в замок только по утрам пускают, разве нет? Маркус зажмурился: желание взглянуть на Малфоя становилось зудящим и навязчивым. На обратной стороне век кружили совы, а магия мелкого обжигала спину. Флинт с силой растер лицо ладонями и слегка пришел в себя. – Блядь, как ты вообще думать умудряешься? Тебя не накрывает? – спросил он у Дункана. – О, еще как, – Инглби весь передернулся и резким жестом поправил очки на переносице. – Но если смотреть на того, кто тебе на самом деле нравится, отпускает. Взгляд его тут же метнулся в сторону гриффиндорского стола, а на вечно занудной роже мелькнула улыбка. Маркус проследил его взгляд и тут же увидел мрачное ебало Вуда, обращенное к потолку. – Тебе нравится Вуд? – ляпнул Маркус первое, что пришло в голову. Инглби усмехнулся в кулак и посмотрел на Флинта, как на дебила. – А тебе? – спросил он, как-то особенно издевательски сверкнув очками. – Что? – не понял Флинт. – А что? – Дункан подпер щеку кулаком. – Почему он первый, о ком ты подумал? Там три... – Инглби бросил еще один быстрый взгляд в сторону львиного стола, – нет, вообще-то четыре других, на мой вкус, более достойных кандидата. Вместо того, чтобы посмотреть в ту же сторону, Маркус все-таки не выдержал и обернулся, потому что нестерпимо до зуда под ребрами хотелось еще разок взглянуть на Малфоя. – Не смотри, – Инглби ощутимо ткнул Флинта ладонью под ребра. – Спасибо, – Маркус сел ровно и потер бок. – А у тебя тяжелая рука. – Так что насчет Вуда? – Дункан отщипнул кусочек от сливового пирога и сунул в рот. – А что насчет Вуда? – Ладно, забей, – Инглби махнул ладонью, – и так все понятно. – Что понятно? – переспросил Маркус. – Ай! Перед ним на стол опустилась Клюква – мамина сова – и ощутимо тяпнула Маркуса за палец, уронив перед этим увесистый сверток и пару писем. – Тебе-то я что сделал, существо? – обиженно рыкнул Флинт, потирая палец. Клюква в ответ заклекотала и нахохлилась, будто бы примериваясь, куда клюнуть снова. Маркус предложил ей куриную ножку в качестве откупа и заметил еще одно послание, прикрепленное к лапке. Отвязав свиток и увеличив его с помощью энгорио, Флинт заглянул внутрь и прочел: "Небо покоряется только смелым" – Что за бред? – фыркнул Маркус, проверяя пергамент на скрытые послания. Инглби крутил в руках точно такой же свиток с аналогичной фразой. Недоуменно оглянувшись вокруг, Флинт заметил похожие послания у всех ближайших студентов. Теперь стало понятно, что доставляли совы. – Кто-то хотел пошутить? – задумчиво протянул Дункан. – Только я че-то нихуя не понял, – сказал Маркус и в этот же момент почувствовал во всем теле бесконечную легкость. *** Не было никакого знака: никаких искр, зловеще произнесенных заклинаний, грома среди ясного неба и всего того, что успел придумать Вуд, глядя на огромное количество сов, заполонивших весь Большой зал. В один момент Оливер просто... начал подниматься в воздух, будто на него наложили мощную левиоссу. Перси успел схватить его за рукав, но вместо того, чтобы вернуть Вуда на скамью, и сам воспарил рядом. – Мордред! – ругнулся Перси, напряженно пытаясь контролировать свое положение в пространстве. – Я убью их! Оливер невольно рассмеялся. Ощущение невесомости щекотно толкнуло в солнечное сплетение и счастливым теплом разлилось в груди: это было почти также хорошо, как летать на метле, только контроля поменьше. Другие студенты один за другим поднимались в воздух, и совсем скоро на лавках практически никого не осталось. Перед Оливером с блестящими глазами парила Анджелина и пыталась сделать кувырок. Близнецы кружили над столом, взявшись за руки и заливисто хохоча. Краем глаза Оливер заметил, как поднялся над скамьей Гарри, неуклюже уронив очки в тарелку с супом. Кто-то смеялся, кто-то кричал, были и те, кто мрачно ругались, сцепив зубы, как Перси. Те совы, что не успели вручить послания, недоуменно кружили вокруг своих адресатов. Словом, вокруг царил настоящий хаос. А потом Оливера угораздило посмотреть в сторону преподавательского стола. Большинство профессоров тоже парили в воздухе: на скамьях остались только Снейп, лесник, Флитвик и директор Дамблдор, хотя последний сражался со своей парящей шевелюрой и бородой. А вот Макгонагалл вращалась вокруг своей оси и напряженно держалась за юбки, когда оказывалась вниз головой. Вид ее обещал как минимум пыточное непростительное тому, кто все это затеял. Оливер обреченно вздохнул: – Нам пиздец. Близнецы засмеялись еще громче, и теперь это прозвучало издевательски и даже зловеще. Многие студенты уже освоились: одни дурачились, другие взлетели под самый потолок, третьи предпочли спуститься пониже и держаться за стол или скамьи. Были и те, кто никак не мог справиться с невесомостью, причудливо вращаясь и болтаясь в воздухе. – Мамочки-мамочки! – тонко пискнул откуда-то слева знакомый голос. Обернувшись, Оливер увидел Джека Слоупера и в очередной раз мысленно проклял Уизли и их гениальные планы. Если они хотели помочь Джеку побороть страх, то добились, на взгляд Оливера, прямо противоположного эффекта. Джек болтался вверх ногами и, судя по всему, боролся с сильной тошнотой. Вид у него был ужасно бледный и испуганный. Полы мантии хлопали его по мокрым от слез щекам, а из сжатого от напряжения кулака торчала ложка, о которой Слоупер, судя по всему, совсем забыл. Слегка побарахтавшись на месте, Оливер смог совладать со своими конечностями и попытался подлететь поближе к Джеку, но вездесущие близнецы перехватили его на полпути. – Не торопись, капитан, – шепнул в левое ухо вероятный Джордж, ухватив Оливера за плечи. – Есть битвы, которые каждый из нас должен выиграть сам, – глубокомысленно изрек гипотетический Фред, крепко взяв Вуда за локоть. – Вы с ума сошли! – возмущенно воскликнул Оливер. – Хотите, чтобы он остался заикой до конца жизни?! Так нельзя поступать с людьми! – Разве не ты хотел помочь малышу Джеку? – лукаво ухмыльнулся Джордж. – И разве не ты сказал нам действовать? – усмехнулся Фред. – Мы всего лишь инструменты твоей воли, – заржали близнецы с обеих сторон. – Вот не надо валить все на меня! – ужаснулся Оливер. – Я хотел, чтобы вы помогли мне убедить преподавателей подписать чертово разрешение! – О, если малыш Джек не справится со своим страхом сам, у тебя будет разрешение, – убежденно закивал Джордж слева. – И его подпишет даже больше трех преподавателей, – жутковато ухмыльнулся Фред. – Но мы верим, что он справится, правда Дред? – Малыш – настоящий боец. Ему все по плечу, Фордж! – Отпустите! Ему нужна хотя бы поддержка! – Оливер с рычанием начал выпутываться из объятий близнецов, наблюдая, как Слоупер едва не теряя сознание от ужаса, пытается повернуться так, чтобы не висеть вверх ногами. – Ты умеешь плавать, капитан? - спросил Джордж, только усилив хватку. – При чем здесь это? - удивился Оливер. – Когда нам было по семь, братец Билл бросил нас в садовый пруд, - поделился Фред. – Мы барахтались и плакали, а он сказал… Ты помнишь, что он сказал, Форджи? – “Научитесь, если жить охота”, - процитировал Джордж. - А потом засмеялся. – Разумеется, он вытащил бы нас, если бы мы начали тонуть, - задумчиво сказал Фред. - У него палочка была наготове. – Но нам было по семь, мы были так молоды и наивны, – с улыбкой вздохнул Джордж. – Мы думали, что все всерьез. – Это было очень жестоко! - ужаснулся Оливер. – Именно поэтому вам не стоит также поступать с людьми. – Но ведь это сработало, - сказал Фред. – Мы теперь умеем плавать, - подтвердил Джордж. – Но мы сейчас не в пруду! - рыкнул Оливер, рванувшись. - И вы не боялись воды до икоты! – Просто дай малышу минутку, – хватка близнецов усилилась. Они буквально опутали Оливера, как два больших рыжих спрута и не давали пошевелить ни рукой, ни ногой. – Или пять? – предположил справа Фред. – Почему пять, Фордж? – По одной на каждую из стадий принятия неизбежного, – Фред загадочно приподнял брови. – Ведь он сейчас верит, что оказался в неизбежной ситуации. – Я знаю, что пожалею об этом... – вздохнул Оливер, осознав собственное бессилие: по отдельности он еще мог бы одолеть близнецов, но у него не было ни малейшей возможности справиться с ними двумя одновременно без точки опоры. – Что за стадии? – Отрицание! – начал возможный Фред, демонстративно выпятив указательный палец. – Этого не может быть! – не своим, тонким голосом пропел Джордж, видимо, демонстрируя мысли Слоупера. – Мне все это кажется! Это просто плохой сон, который скоро закончится! – Гнев, – Фред показал два пальца. – Святые Основатели! – наигранно возмутился Джордж. – Какой дебил это придумал! Узнаю, убью! Слоупер, будто бы в подтверждение, как раз в этот момент в отчаянии швырнул ложку в сторону стола, из-за чего на инерции поднялся выше на пару футов и сумел принять горизонтальное положение. – Судя по всему, малыш прямо сейчас в ярости, да, Фордж? – Определенно, Дред! – По-моему, он в отчаянии, – хмуро сказал Оливер. – И что, по-вашему, дальше? – А дальше торг, – улыбнулся Джордж. – Моя любимая стадия. – Мне просто нужно подождать, – Фред подпустил дрожи в голос. – Скоро все закончится. – Все не так уж и плохо, – подхватил Джордж. – Это не самое страшное, что могло со мной случиться, – Фред смешливо наморщил нос. – Я до сих пор не упал лицом в пунш, – добавил Джордж, хихикая. – Меня все еще не отскребают от пола, – зловеще протянул Фред. – Мы можем продолжать бесконечно, – засмеялись близнецы. – Уизли, это вообще не смешно! – рыкнул Оливер. – Если он сейчас упадет, страх высоты будет преследовать его всю жизнь, и мы уже точно ничем не сможем помочь! – Не переживай, он не упадет, – убежденно кивнул Фред. – Наше зелье так не работает, – добавил Джордж. – Ты что не читал записку? – "Небо покоряется только смелым"? – процитировал Оливер. – Где тут хоть слово о том, как работает ваше чертово зелье?! – Возможно, нам стоило развить мысль подробнее, а, Фордж? – протянул гипотетический Джордж. – Разве это было бы весело, Дред? – ухмыльнулся в правое ухо Фред. Слоупер тем временем слегка освоился и подтянул колени к груди, обняв их руками. – Жест защиты, – тихо проговорил Джордж. – Похоже, малыш Джек не любит торговаться, – кивнул Фред. – Сразу перешел в стадию депрессии. – Это может длиться долго, так что мы немного ему поможем. Одной рукой продолжая крепко удерживать Оливера, Фред достал палочку. Джордж также не отпуская Вуда, протянул на раскрытой ладони свиток. – Иногда, чтобы человек что-то понял... – философски протянул Джордж. – ...нужно, чтобы ответ укусил его за нос, – Фред захихикал и коснулся палочкой надписи. В следующий момент Оливер ощутил, как что-то цапнуло его за бедро. Немного поборовшись с близнецами, Оливер освободил руку и полез в карман. – Ауч! – невольно воскликнул он, достав из кармана свиток, вцепившийся в его ладонь крохотными бумажными зубами. Оливер слегка смял пергамент, чтобы он успокоился, и развернул. Прежняя надпись бесследно исчезла, и на ее месте теперь была другая: – "Не потрать всю жизнь на страх", – прочел Оливер. – Вы серьезно думаете, что это сработает? Близнецы перемигнулись между собой и обратили все свое внимание в ту сторону, где Слоупер сражался со свитком. Оливер тоже затаил дыхание, наблюдая: вот Джек оторвал пергамент от своего пальца, выдрав несколько зубов, вот развернул свиток, вот прочитал послание. На лице его отразилась мучительная отчаянная борьба. Отбросив свиток в сторону, Слоупер долгое время не шевелился. И близнецы, и Оливер замерли в ожидании. Прошло какое-то время, в течение которого Вуд все сильнее сомневался в том, что это сработает, и все больше корил себя за то, что вообще обратился за помощью к Уизли. Он уже хотел снова вырываться из хватки близнецов и спешить на помощь Слоуперу, когда Джек пошевелился и не без труда перевернулся на спину. А затем, недолго побарахтавшись вверх-вниз, раскинул руки в стороны. – А вот и принятие, – проговорили близнецы в один голос и, потянувшись через Оливера, дали друг другу символическое пять.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать