Автор оригинала
Laughingvirus
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/25857403/chapters/62824465#main
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Давным-давно упала звезда.
Она была одинока и напугана в новом мире.
Пока не встретила юношу.
Он был добр к ней и показал ей, что значит быть человеком.
Он научил её, что такое любовь.
И от этой любви родился сын.
Примечания
Сиквел по туминам: https://ficbook.net/readfic/12330950/31703680
Ещё одна банликс ау от Laughingvirus, в которой дракон Чан падает в деревню Феликса, и тот помогает ему добраться до своего королевства:
https://ficbook.net/readfic/11108643
Если вам понравилась история, пожалуйста, зайдите по ссылке оригинала и нажмите на "Kudos" внизу страницы. Так вы сможете сделать автору приятно и поддержать его.
Посвящение
Замечательной Laughingvirus за ещё одну прекрасную историю и таких банликсов 🖤
С любовью к стэй <3
13.07.2022 - 50🖤
28.09.2022 - 100 🖤
01.12.2023 - 200 🖤
Глава 4. Вдоль лесной тропы
23 апреля 2022, 04:00
Ибо только праведные найдут путь.
Тучи по-прежнему были плотными, скрывали звезды от глаз. Феликс надеялся, что сможет увидеть их еще раз перед рассветом, хотя бы на мгновение, но его ждало разочарование: небо начало светлеть, а облака и вовсе не сдвинулись с места. Он сидел возле их маленького импровизированного лагеря, подтянув колени к груди, и просто смотрел на небо. Он устал, даже измучился, но не мог заснуть. Он пытался, но мысли не прекращались. Воспоминания о событиях продолжали играть перед глазами. Ему казалось, что на его руках по-прежнему была кровь отца. От этого ему становилось плохо. Он чуть не убил собственного отца. Он не мог контролировать себя, но должен был стараться больше, чтобы не поддаваться этому. Возможно, он не причинил бы вреда своему отцу, если бы постарался больше. — Привет, — послышался голос, и Феликс, повернув голову, увидел Чана. Его глаза блестели и были расфокусированы, как будто он только что проснулся, а взъерошенные волосы только подчеркивали это. — Почему не спишь? — спросил он, садясь рядом и глядя на светлеющее небо. — Ты не спал? — Не мог заснуть, — пробормотал Феликс, склонив голову Чану на плечо. — Извини. — За что? — Спросил Чан. Феликс вздохнул, еще сильнее прислонившись к нему. Чан, казалось, не возражал: он просто обнял Феликса. — Всё это случилось из-за меня, — слова Феликса были едва слышны в прохладном утреннем воздухе. — Если бы я… — Им нужно было твое сердце, Феликс, — Чан прервал его прежде, чем он успел что-то сказать. — Что ты должен был делать? Не быть сыном упавшей звезды? Я думаю, что это всё так не работает. Ты не выбираешь своих родителей и наследие. Они даются при рождении, а потом нужно понять, как с этим жить. Это не твой выбор. Феликс на мгновение уставился в небо. — Ты прав, — прошептал он. — Я просто… — Он замялся, глядя на свои руки. — Она пыталась заставить меня убить моего отца. — Она что? — Чан обернулся, посмотрев на Феликса. Тот сидел прямо, не отрывая взгляда от своих рук, и кивнул. — Ты… — Он запнулся, и Феликс повернулся к нему. Он облизал губы. — Ты сделал то, что она тебе сказала? — Я собирался, — сказал Феликс, а голос снова стал густым от слёз. Он протер глаза рукой, пока слёзы еще не успели покатиться по щекам. — Эй, что я говорил тебе про то, чтобы тереть глаза? — Мягко сказал Чан, потянувшись, чтобы взять Феликса за запястья и отвести его руки от лица. — Не делай этого. — Я бы убил его, — прошептал Феликс, стыдливо опустив голову. — Не потому, что я хотел, а потому, что она сказала мне. Я не хотел причинять ему боль. Я… я знаю, что в прошлом я выражал свое презрение к отцу… Я не соглашался с его решениями. Но я никогда не хотел причинить ему боль. — Я знаю, — Чан взял лицо Феликса в свои руки. — Ты не… можешь даже не говорить об этом. Я знаю тебя, Ликс. Я знаю тебя уже… — Он запнулся, уголок его рта дрогнул в небольшой улыбке. — Я знаю тебя всю твою жизнь. И знаю, что ты не стал бы делать такие вещи, если бы тебя не заставили, — его взгляд переместился на грудь Феликса, где находилась чернильная метка. — Похоже, сейчас у тебя нет выбора. — Я не мог остановить это, — вздохнул Феликс, тяжело сглатывая. — Мне так страшно, Чан. Что она сделает, когда они догонят нас? — Он испустил дрожащий вздох. — Им нужно мое сердце, и я… я не думаю, что они остановятся перед чем-либо, пока я не умру, — Чан осторожно вытер слёзы со щек Феликса. — Если они найдут нас, я… Она не отпустит меня в следующий раз. — Вот поэтому мы не позволим им найти нас, — сказал Чан. — По крайней мере, не раньше, чем мы снимем проклятие. — Но как мы его снимем? — Спросил Феликс. Вопрос был обращен больше к себе, чем к Чану. Он отвел глаза и отдернул руку, переведя внимание на небо. — Я и сам не очень много знаю об этом. Это так… — Он запнулся, не зная, что сказать. — Я не знаю. — Всё в порядке, — прошептал Чан, переплетая их пальцы вместе. — Вчера был чересчур сложный день. — Да, — Феликс склонил голову ему на плечо. — Ничего страшного, если ты всё ещё смущен и дезориентирован, — произнес Чан и сжал его руку. — Никто не ожидает, что ты будешь вести себя, как ни в чем не бывало. — Я ненавижу быть таким, — сказал Феликс. Он уставился в редкий лес, его разум блуждал, а мысли были расфокусированы. — Каким? — Слабым, — ответил Феликс. — Я всё время думаю, что… если бы я был сильнее, Донгюль не вырубил бы меня. Если бы я был сильнее, может быть, я бы не причинил вреда своему отцу. Если бы я был сильнее… может, ничего бы этого не случилось. — Феликс, — сказал Чан, и тот поднял взгляд. — Ну же, послушай меня, — он придвинулся так, чтобы полностью взглянуть на него. — Что-то мне подсказывает, что если бы Донгюль не привел тебя на балкон во время празднования, он бы нашел другое время, чтобы застать тебя одного. Я не думаю, что ты мог бы сделать что-то, чтобы остановить это. — Но… — Ведьма… она была могущественной, — Феликс кивнул. — У тебя не так много магии, правда? — он покачал головой. — Что ты мог сделать, чтобы снять её проклятие? — Я просто… мне нужно стать сильнее, — он смахнул слёзы с глаз. — Ликс, — сказал Чан серьезным тоном и осторожно взял его лицо в свои ладони. — Ты сильный, и я это знаю. Она просто оказалась сильнее тебя, — Феликс судорожно выдохнул. Чан провел большим пальцем по его скуле. — Мы снимем это проклятие, и она больше не будет иметь над тобой никакой власти. Обещаю. Феликс икнул, позволяя всхлипу вырваться. — Можешь обнять меня? — Спросил он, произнося слова так тихо, что забеспокоился, услышал ли он его. Но потом на губах Чана растянулась улыбка, и он отстранился, раскрыв объятия. Чан был теплым. Когда он обнял Феликса, на мгновение всё стало хорошо. Феликс чувствовал себя в безопасности, утыкаясь носом ему в грудь. Чан немного подвинулся, пытаясь усесться в более удобное положение. Сердце трепетало в груди, — и Феликс впервые за долгое время почувствовал легкость. Пока он лежал, его разум затуманился от недостатка сна, и мимолетно промелькнула одна мысль. Объятия Чана были прямо как дом. Он не мог не усмехнуться про себя. — Что смешного? — Спросил Чан, проводя пальцами по волосам на затылке Феликса. — Ничего, — пробормотал Феликс, слишком уставший, чтобы смотреть на него. В определенный момент они просто прижимались друг к другу. — Спасибо, — прошептал он. — За… я не знаю… за всё. Грудь Чана зашевелилась, когда он захихикал. Феликс почувствовал, как его поцеловали в макушку, отчего сердце пропустило удар. — Не благодари меня, — ответил он, слова прозвучали так тихо, что только Феликс мог их услышать. — Помнишь, что я сказал тебе, когда ты рассказал мне о своей помолвке? — Спросил он. Феликс мог только хмыкнуть в ответ, чувствуя, как сон наконец-то начал оседать в его костях. — Я буду рядом с тобой на каждом шагу, — губами он прижался к волосам Феликса. — Обещание дракона. Феликс хотел сказать «спасибо» и попытался, но слова получались невнятными. — Поспи немного, маленькая звездочка, — Чан крепче прижал Феликса к себе. — Я буду оберегать тебя.***
Завтрак они съели в тишине. Он был небольшим, так как Чонину не удалось взять с собой много из замка, но этого было достаточно. — У меня есть еще, но… нам нужно её растянуть, потому что, думаю, мы пробудем здесь еще какое-то время, — сказал он, пока они ели. Феликс только кивнул, уставившись в свою пустую миску. Есть ему не хотелось, но небольшую порцию можно было потерпеть. — Нам нужно продолжать путь и убираться отсюда, — Чан отставил свою миску в сторону. Он посмотрел на Чанбина и Джисона. — Нам нужно найти того, кто сможет снять проклятие. Чанбин хмыкнул, потирая подбородок. — Мне почему-то кажется, что найти сильного мага, которого можно спросить об этом, будет задачей не из простых. — Может быть, — Чан потер виски. За его тяжелым вздохом последовала минута молчания. — Есть идеи? Феликс пытался думать, но его разум был пуст. Трудно было сосредоточиться на чем-либо, кроме тупой боли в груди. — Есть хранительница леса… можно сказать, ведьма, — сказал Чонин, заставив всех драконов обернуться на него. — Я мало что о них знаю, — продолжил он, немного кривясь под тяжелыми драконьими взглядами. — Знаю только, что она живет в северо-западном направлении от замка. Я слышал, как другие работники кухни говорили об этом. — Кто-нибудь из них был у хранительницы? — Спросил Чан. Его взгляд становился всё более отстраненным, казалось, он погрузился в собственные мысли. — Один из старших слуг ходил, если я правильно помню, — ответил Чонин, теребя подол рубашки, пытаясь вспомнить, что ему говорили. — Кажется, речь шла о том, чтобы получить благословение на участок земли, который всё никак не рос. — Как ты думаешь, она может нам помочь? — Спросил Феликс, присоединяясь к разговору. Его голос был слабым, не громче шепота. После разговора он сразу же опустил взгляд на свои руки. — Возможно, — сказал Чонин. — Даже если она не сможет нам помочь, она может знать кого-то, кто сможет, — добавил Джисон, отчего Феликс поднял голову, широко раскрыв глаза. Они встретились взглядами, и выражение лица Джисона смягчилось, стоило ему посмотреть на Феликса. — Мы найдем выход из этого положения, — сказал он, улыбка не сходила с его губ. Феликсу хотелось ему верить. — Значит, отправляемся на северо-запад, — сказал Чанбин, оглядывая группу. Чан хмыкнул, потирая подбородок. — Я бы сказал, что мы пойдем пешком, — сказал он, и Джисон открыл было рот. — Нас активно преследуют, и я думаю, что мы будем более скрытными, если воздержимся от полетов в виде гигантских драконов. Джисон закрыл рот. — Ты прав. — Думаю, нам придется найти способ обнаружить дом этой хранительницы по дороге, — сказал Чанбин. — Потому что я не уверен, что северо-запад — достаточно хорошее описание. — И правда, — хмыкнул Чонин, прикусив нижнюю губу. — Тем не менее, это хорошее место для начала, — сказал Чанбин, поднимаясь. Он оглядел небольшой лагерь, который они разбили накануне вечером. — Я так понимаю, нам пора собираться. — Да, — согласился Чан. Феликс кивнул, тоже вставая. Не говоря ни слова, он начал помогать Чонину собирать несколько мисок, которые у них были, и упаковывать еду. Чонин проводил его долгим взглядом, но ничего не сказал, и Феликс был благодарен ему за это. Его воспитывали с серебряной ложкой во рту, но сейчас ему нужно было приложить все свои силы. Он не хотел, чтобы его друзья делали всё за него.***
— Я никогда не был далеко от замка, — размышлял Чонин, пока они шли по небольшой тропинке в лесу. — Я путешествовал только по главной дороге между фермой и замком, — добавил он. — Это же — совсем другое дело. Деревья здесь стояли редко, их верхушки были тонкими и позволяли солнечному свету заливать землю тёплыми желтыми лучами. Сегодня был теплый день, и Феликсу пришлось снять толстый бархатный пиджак, который он носил накануне. Чан и Чанбин шли впереди, обсуждая что-то о том, какой путь выбрать, чтобы остаться в безопасности, а Чонин, Джисон и Феликс шли позади них. — Правда? — Спросил он, сканируя глазами окружающую обстановку, а затем посмотрел на Чонина. — Не то, чтобы я много знал. Я никогда не покидал замок. — Я был вдали от замка всего один или два раза после того, как прибыл туда, — сказал Джисон. Феликс взглянул на Джисона и чуть не вздрогнул. Все драконьи гвардейцы по-прежнему были одеты в доспехи, и Феликсу стало их жаль. Возможно, они лучше переносили жаркую погоду из-за своего наследия, но, по правде говоря, кожаные доспехи сейчас выглядели совсем не заманчиво. — Моя главная обязанность — в замке, — Джисон пожал плечами. — Однажды мы с Чанбином отправились на разведку за его пределы, — сказал он, и Чонин моргнул. Феликс фыркнул: он уже слышал эту историю. — Она закончилась не очень хорошо, но, — Джисон посмотрел на Чанбина, и на его губах заиграла улыбка, — это нас сблизило. — Ты из-за этого перестал ненавидеть Чанбина? — Спросил Чонин, подняв бровь. — Я никогда не ненавидел Чанбина! — Джисон повысил голос и заставил Чанбина оглянуться через плечо. — Ты даже извинился передо мной за то, что ненавидел меня без особой причины, — прокомментировал Чанбин, изогнув бровь. У Джисона порозовели уши. — Помнишь? У костра, когда я… — Ладно, ладно, на этом хватит, мистер, — сказал Джисон, а Чанбин закатил глаза и обернулся назад. Джисон сощурился, переводя взгляд с Чонина на Феликса. — Клянусь, там ничего не произошло. — Как скажешь, — ответил Феликс со знающей улыбкой на губах. Он слышал эту историю и от Джисона, и от Чанбина, поэтому чувствовал, что имеет довольно хорошее представление о том, что же произошло. Глубоко вздохнув, он оглядел солнечный лес, впитывая радостное щебетание птиц. Несмотря на радостное и яркое окружение, он посерьезнел. — Что случилось на праздновании? После… после того, как всё потемнело? Чонин и Джисон оба приостановились, отставая от Феликса на самую малость. Они посмотрели друг на друга. — Я… я мало что знаю, — Феликс глянул на свои руки. — Я упал без сознания сразу после того, как погас свет, и Сынмин мне тоже мало что рассказал… — Он облизал губы. — Я хочу узнать. — Просто всё потемнело. Это было странно, потому что даже при сильном порыве ветра свет никогда так не гаснет. Так что, наверное, мы все сразу поняли, что что-то не так, — сказал Чонин, переглянувшись с Джисоном, который кивнул в знак согласия. — Если честно, — начал Джисон, понизив голос и наклонившись немного ближе к Феликсу. — Чан был на взводе с того момента, как ты вышел из зала с Донгюлем. Думаю, именно в этот момент мы все начали чувствовать себя немного неспокойно. Но когда свет погас, это только подтвердило все опасения. — Потом свет снова зажегся. Короля нигде не было, и наступил хаос. Клянусь, я бы умер, если бы Сынмин не схватил меня и не оттащил в сторону, — сказал Чонин. Феликс посмотрел на Джисона. — Мы, — он жестом указал на себя, Чана и Чанбина, — сумели быстро выбраться из зала. Чан сразу же направился на балкон, но когда мы туда пришли, ни тебя, ни Донгюля там уже не было, а незнакомые солдаты заполонили сад. — А что с городом? — Спросил Феликс, его желудок неприятно скрутило. — Как же наши люди? — Они… — Джисон глубоко вздохнул. — Мы не смогли провести расследование, но похоже, что Донгюль и его солдаты уже захватили город, прежде чем напасть на замок. Мы особо не встретили людей… Свет в домах не горел, а те, кого мы видели, видимо, бежали из города. Мы видели небольшой военный лагерь, разбитый на городской площади в южной части города. — Понятно, — сказал Феликс, а внутри него что-то упало. Он сделал глубокий вдох и посмотрел на Чонина. — Сынмин отвел меня к фонтану, а когда мы туда пришли, Джисон и остальные уже были там, — объяснил Чонин. — Было довольно легко убежать из-за полного хаоса. Думаю, есть что-то положительное в том, когда в одном месте собирается много людей, — Джисон ущипнул себя за переносицу. — Когда мы собрались вместе, мы просто собрали воедино то, что нам удалось уловить из ситуации, и составили план. — По правде говоря, — сказал Чонин, переводя взгляд с Джисона на Феликса. — Это Сынмин разработал бóльшую часть плана. Ему удалось выудить некоторую информацию о том, что происходит и куда тебя увели. Феликс оглянулся назад, туда, откуда они пришли. Высокая ярко-зеленая трава примялась и вытопталась в том месте, где они ступали. Солнечный свет создавал живой узор на земле, а верхушки деревьев шевелились под дуновением ветерка. Сердце сжалось, когда он подумал о Сынмине. — Я должен был дождаться его, — Феликс обернулся и посмотрел на тропинку перед собой. — Я чувствую себя глупо, что не остался. — Он сказал нам просто уходить как можно быстрее, — вздохнул Джисон, оглядываясь назад. — Никто из нас не сказал остаться, так что я думаю, что ты не должен брать на себя всю вину за это, — он сделал небольшую паузу. Казалось, он что-то обдумывал про себя. Феликс нахмурил брови, а Джисон облизал губы. — Мне кажется, мы немного недооцениваем Сынмина. — Что ты имеешь в виду? — Спросил Чонин. Феликс поморщился. — Я просто… — Джисон отвел взгляд. — Мне кажется, в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — наконец сказал он. Феликс помрачнел еще больше, а Чонин выглядел озадаченным. — Я видел его на тренировочной площадке однажды ночью, и он, кажется, умел обращаться с оружием. Так что я просто хочу сказать, что это беспокойство может быть излишним. — Он действительно выглядел очень спокойным и собранным, когда придумывал план, — добавил Чонин, а Джисон хмыкнул. Феликс кивнул в знак согласия. Даже если Сынмин немного нервничал, он, похоже, точно знал, как поступить в данной ситуации. — Ты рассказал ему о туннелях? — Спросил Феликс, обращаясь к Чонину. — Нет, — ответил Чонин. Его брови дрогнули, и он наклонил голову. — Я думал, что это вы рассказали? — Я никогда не рассказывал ему о них, — сказал Феликс, ощутив, как его желудок слегка сжался, и посмотрел на Джисона. Прежде чем он успел спросить, Джисон поднял руки вверх. — Я не говорил ему, — выражение его лица стало серьезным. — Эти туннели предназначены для тебя и самых доверенных сотрудников. Он новичок, поэтому… — Джисон нахмурился. — Он не должен был знать о них. — Может, кто-то другой рассказал ему, — предположил Чонин. Феликс хмыкнул. — В конце концов, он использовал эти знания, чтобы спасти вас, мой принц. — Это правда, — сказал Джисон. Феликс положил руку ему на плечо. — Думаю, сейчас нам не стоит об этом беспокоиться, — сказал он с улыбкой. — Сынмин спас мне жизнь, и я… должен признать, что теперь я чувствую себя спокойнее, — продолжил он и повернулся к Чонину. — И, пожалуйста… зови меня просто Феликс. Я больше не чувствую, что мой титул чего-то стоит. По крайней мере, не здесь. — Но… — Просто Феликс, — он прервал Чонина прежде, чем тот успел возразить. Он сделал глубокий вдох. — Пожалуйста. Чонин на мгновение задумался, а затем кивнул. — Тогда Феликс, — сказал он, произнося слова медленно и осторожно. Феликс улыбнулся и посмотрел на дорогу, взглядом остановившись на спине Чана. — Спасибо.***
Солнце садилось и набегали тучи, закрывая его, но пока группа шла быстрым шагом, солнечный свет то и дело попадал на зеленую лесную землю небольшой поляны. Раздался глухой стук, — и тело Джисона снова упало на землю. Так как они тренировались с Чанбином, они сбросили доспехи и отложили их в сторону. Джисон застонал и перекатился на бок. Пыль, поднятая ударом, медленно оседала, а он так и лежал на земле, его грудь быстро поднималась и опускалась. — Опять, — сказал Чанбин, подойдя к нему. Они обменялись взглядами, и Феликс не смог разглядеть лицо Джисона, но он выглядел так, будто собирался возразить. Чанбин сузил глаза. — Опять, — повторил он, протягивая руку, чтобы помочь тому встать. Они оба были одеты в безрукавки: покрытая чешуёй рука Чанбина была открыта, и у Джисона виднелись участки чешуи, рассеянные по коже. В отличие от Чанбина, у которого были в основном большие пятна, как по всей руке, у Джисона на руках были пятнышки поменьше, но над сердцем было большое пятно яркой, огненно-красной чешуи, сверкавшей в лучах заходящего солнца. Феликс наблюдал, как Чанбин давал Джисону указания, а тот только спорил, говоря что-то вроде того, что с его стойкой всё и так нормально. Чанбин только фыркнул и сказал, чтобы он снова готовился. Феликс наблюдал за ними со стороны, сидя у дерева в нескольких метрах от Чонина и костра. Его мысли всё ещё блуждали, и бóльшую часть времени он чувствовал себя крайне растерянным и сбитым с толку. Заметив это, Чан решил, что для них будет лучше, если они сделают паузу на сегодня и немного поспят, а не будут торопиться. Что-то заставило его почувствовать беспокойство. Он оглядел небольшую поляну, прикусив нижнюю губу. Казалось, что за ними кто-то наблюдает. — Как ты себя чувствуешь? — Спросил Чан, выводя его из оцепенения. Он посмотрел вниз на Феликса и улыбнулся, а затем присел рядом. — Выглядишь ошеломленным. — Я… я не знаю, — Феликс схватился за ткань над отметиной на груди. Его взгляд всё ещё был прикован к Чанбину и Джисону. — Они всегда так делают? — Повернувшись к Чану, он жестом указал на двух драконов. — Я знаю, что они тренируются в замке, но это было с вполне понятной целью. Почему… почему сейчас? — Наверное, это их способ снять стресс, — Чан стал изучать Чанбина и Джисона. — Я думаю, мы все находимся в состоянии сильного стресса, и нам просто нужно найти способы справиться с ним. Феликс кивнул, облизнув губы. Он начал теребить пальцы, опустив голову. — Мне жаль. Повисло молчание. — За что? — Спросил Чан, звуча искренне удивленно. — Тебе не за что извиняться, Феликс. Чан зашевелился, заставив траву зашуршать. Феликс просто понурил голову, отказываясь смотреть на него. Его щеки потеплели, а чувство вины жгло изнутри. Он быстро моргнул, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы. Он не хотел плакать. Он устал от самого себя. Он чувствовал себя таким усталым и слабым. — Ликс, — Чан взял его за руку. На его руках не было перчаток: темно-серые чешуйки ловили свет заходящего солнца, когда он обхватил пальцы Феликса. — Пожалуйста, посмотри на меня. — Чан… не надо, — прошептал Феликс. Внутри него что-то сжалось. — Пожалуйста, — голос Чана был таким мягким, что у Феликса защемило сердце. Затаив дыхание, он повернулся и посмотрел на него. — Мы ведь говорили об этом? — Спросил Чан, убирая волосы Феликса со лба. — Говорили. — И мне кажется, я достаточно ясно дал понять, что никто не возлагает на тебя ответственность за то, что произошло или происходит сейчас. Как бы ты смог предвидеть это и остановить? — Не знаю, — пробормотал Феликс, и его щеки слегка потеплели от стыда. Чан был прав. Конечно, он был прав. Но Феликс не мог побороть чувство вины, которое постоянно возвращалось. — Тебе не нужно извиняться, — сказал Чан. Феликс кивнул, почувствовав, как пересохло во рту. — Что было, то было. Мы просто должны двигаться дальше, — продолжил он. Его глаза на мгновение задержались на Феликсе, а уголок губ слегка приподнялся в улыбке, после чего он обернулся к Чанбину и Джисону. — Ты прав, — Феликс снова повернулся к драконам, как раз в тот момент, как Джисон вновь упал на землю. — Ты должен слушать, — сказал Чанбин, стоя над ним. Джисон откинул челку со лба, сузив глаза, и уставился на собеседника. — Я слушаю! — Огрызнулся он. — Нет, — сказал Чанбин ровным и спокойным голосом. Он протянул руку, чтобы помочь Джисону подняться. — Я сказал тебе, что нужно исправить, а ты совершил ту же ошибку. — Заткнись, — усмехнулся Джисон, отбивая руку Чанбина, и сам поднялся на ноги. — Я стараюсь изо всех сил, но тебе этого явно недостаточно! — Джисон… — Довольно, — сказал Джисон, не давая Чанбину договорить, и просто отвернулся. Феликс перевел взгляд с Джисона на Чанбина, а затем на Чана, не зная, что делать в этой ситуации. — Мы должны что-нибудь сделать? — Тихо спросил он, одергивая подол рубашки. Он посмотрел в ту сторону, куда ушел Джисон, и его сердце сжалось от беспокойства, когда он понял, что больше не видит его. — Я поговорю с ним, — сказал Чан и поднялся. Феликс смотрел, как Чан покидает поляну и следует в том направлении, куда ушел Джисон. Он не сводил глаз с того места, пока Чанбин не сел рядом с ним, тяжело вздохнув. — Извини, что тебе пришлось это увидеть, — он провел рукой по своим мокрым от пота волосам. — Последние пару дней он был… раздражительным. С тех пор, как мы покинули замок, — он вздохнул. — Я не знаю, что с ним. — О, — мягко сказал Феликс, кусая нижнюю губу. — Может быть, у него просто стресс? — Может, — Чанбин оперся на руки и посмотрел в пустоту. — Ты говорил с ним об этом? — Феликс склонил голову. Чанбин нахмурился, но не повернулся к нему. — Он сказал бы мне, если бы это было что-то, что мне нужно знать, — твердо сказал он. Феликс что-то промычал, подтянув колени к груди и обхватив ноги руками. — Ты уверен? — Он всегда делится со мной. Феликс хмыкнул. — Но что, если он не… Не знаю, может, он просто считает, что тебе не важно это знать? — Он пожал плечами, когда Чанбин повернулся к нему лицом. — Это просто мысль, — он вздохнул. — Он не всегда говорит то, что думает, и ты это знаешь. — Может, ты и прав, — сказал Чанбин. — Я поговорю с ним, когда он успокоится. Феликс кивнул, крепче обхватив ноги, и посмотрел туда, где Чан и Джисон скрылись из вида. Сердце сжалось внутри, и он прикусил губу. В тот момент, когда он собирался что-то сказать Чанбину, в груди, где находилась метка, пронеслась волна боли. Он втянул воздух ртом, распахнул глаза и схватился рукой за ткань рубашки. — Феликс? — Спросил Чанбин, повернувшись к нему. — Ты в порядке? Что случилось? — Я не знаю, я… — Он замолк, когда еще одна волна прошлась через его тело. — Что происходит? — Спросил Чонин, отвернувшись от костра. Феликс повернулся, чтобы посмотреть на него, но от быстрого движения головы его зрение поплыло, и стало появляться черное пятно. — Не знаю, — сказал Чанбин, в чьем голосе нарастала паника. Феликс пошарил руками, прежде чем нашел Чанбина. Он вцепился в его рубашку и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Сердце колотилось в груди, а темные пятна перед глазами становились всё больше. — Феликс? Феликс, посмотри на меня, — Чанбин взял его лицо в свои руки. — Я хочу, чтобы ты остался со мной, хорошо? Он кивнул, и от этого простого движения у него еще больше закружилась голова. Пытаясь сосредоточиться на Чанбине, он моргнул. — Голова кружится, — пробормотал он, чувствуя, как его хватка на рубашке Чанбина ослабевала. Чанбин попытался что-то сказать, но его голос был приглушен. Чонин тоже что-то говорил, стараясь удержать Феликса в сознании, но он чувствовал, что начинает уплывать. Он сделал последний, задыхающийся вдох, когда боль охватила его. Вскоре темные пятна завладели его зрением, и тело Феликса обмякло.***
Всё болело. Феликс застонал, приходя в себя. Всё его тело болело, но больше всего болела грудь. Казалось, что яд сжигает его внутренности, затрудняя дыхание. Он попытался сесть, но резкая боль остановила его. Он заскулил и лег обратно. — Феликс! — Голос Чана нарушил тишину, и казалось, что он принес за собой все окружающие звуки: внезапно Феликс услышал треск костра, шелест листьев на ветру, скрип кожи. Зрение было затуманено, но он всё ещё мог видеть очень обеспокоенного Чана. — Феликс? — Повторил он, осторожно взяв его лицо в свои руки. — Ты в порядке? — Я не знаю, — прошептал Феликс, когда Чан помог ему сесть. Он несколько раз моргнул, пытаясь сфокусировать зрение. Он сделал несколько глубоких вдохов, стараясь сохранить спокойствие, и в конце концов размытость стала исчезать. Феликс протер глаза, встретившись взглядом с обеспокоенными друзьями. — Что случилось? — Я не знаю, сколько ты помнишь, — сказал Чанбин, оглядывая Феликса. — Но внезапно ты почувствовал сильную боль, а потом потерял сознание. — О, — Феликс глянул на свои руки. Он схватился за переднюю часть рубашки. — Метка… она просто начала внезапно пульсировать, — объяснил он, не поднимая глаз. — Было так больно, как никогда раньше. — А раньше так болело? — Спросил Чан. — Ты когда-нибудь чувствовал, что вот-вот потеряешь сознание? Феликс уставился на свои руки, качая головой. — Боль была тупой, — пробормотал он. — В основном просто пульсирующая и в целом некомфортная, но никогда не было так плохо, — он поджал губы, а его сердце сжалось. Он должен был рассказать об этом Чану. Он не должен был молчать об этом. — Можно взглянуть на нее? — Спросил Чан после минутного молчания. Его голос был мягким, а выражение лица взволнованным. Он глубоко вздохнул, придвинувшись ближе. — Ты не против? — Нет, — вздохнул Феликс, и это слово прозвучало так тихо, что он на мгновение забеспокоился, было ли Чану слышно. Но затем Чан протянул к нему руки. Феликс затаил дыхание, когда он начал расстегивать пуговицы на рубашке. Он не знал, чего ожидать, но когда показался чернильный след с черными усиками, тянущимися через всю грудь, сердце просто упало, и он почувствовал, как внутри нарастал ужас. — Она становится больше, — сказал он, уставившись на Чана. Слёзы наворачивались на глаза, снова затуманивая зрение. — Чт… что происходит? Почему это происходит? — Он заметил движение позади Чана: Чанбин уводил Чонина и Джисона от Феликса, чтобы дать им с Чаном немного пространства. Он втянул воздух, понимая, что не дышит. Дрожащими пальцами коснулся метки. Она была немного теплее, чем всё остальное тело, и когда он провел пальцем по краю отметины, то почувствовал, что она немного приподнята, как небольшой бугорок на коже. — Я умру? — Спросил он, глядя на Чана. — Ты не умрешь, маленькая звездочка, — твердо сказал Чан, но в его глазах было такое беспокойство, что у Феликса упало сердце. Чан сжал челюсти, глубоко вздохнув, и снова начал застегивать ему рубашку, прикрывая метку. — Мы разберемся с этим, — пообещал он. Феликс кивнул, пытаясь проглотить комок в горле. — Мы должны… Мы скоро найдем ведьму. — Мы ищем уже несколько дней, — прошептал Феликс, потупив взгляд. — Что, если мы не сможем найти её, Чан? — дрожащей рукой он нащупал его ладонь. Тот обхватил его пальцы и крепко прижал к себе. — Что, если… — Мы найдем её, — сказал Чан, не встречаясь с ним взглядом. Он посмотрел вниз на их руки и провел по коже большим пальцем. — Я обещаю, что мы скоро найдем её и покончим с этим проклятием. Несмотря на слова утешения, Феликса всё ещё грыз вопрос. — А что, если она не сможет снять его? — Спросил он. Чан на мгновение замолчал, и напряжение в воздухе, казалось, возросло. Феликс пожалел, что озвучил свое беспокойство. Чан крепче сжал его руку. — Если она не может снять его, мы найдем того, кто сможет, — Чан поднял голову, после чего их взгляды пересеклись. — Что бы ни случилось, и каким бы долгим ни было путешествие, мы положим проклятию конец. — Хорошо, — прошептал Феликс, моргая, чтобы избавиться от слёз на ресницах. Свободной рукой Чан потянулся выше, чтобы осторожно вытереть их с его щек. Он отдернул руку, а на пальцах осталась звездная пыльца. — Мне очень страшно. — Могу только представить, — сказал Чан мягким и успокаивающим тоном. Феликс судорожно выдохнул и немного зашевелился. Мгновение он внимательно изучал лицо Чана, впитывая каждую его деталь: беспокойный взгляд, плавающий в голубых глазах, взъерошенные темно-серые волосы и слабый блеск наплечных частей доспехов. — Чонин закончил готовить, — Чан нарушил молчание и зрительный контакт, повернувшись к костру. Феликс сделал то же самое. — Тебе нужно поесть и отдохнуть. — Да, — сердце сжалось, когда Чан отпустил его руку, чтобы подняться. — Еда — отличная мысль, — хмыкнул он, тоже вставая. Его немного шатало, но Чан тут же протянул руку и помог ему. — Спасибо. — Не стоит, — прошептал Чан. — Пойдем, возьмем тебе поесть. Феликс лишь кивнул.***
Прошел еще один день в лесу. Стремительное сокращение запасов пищи сказывалось на всех них: в группе стало меньше разговоров. У Феликса болело всё тело, усталость поселилась в самых костях, но он не хотел жаловаться. Они делали это для него. Но он всё равно не мог отделаться от чувства тоски из-за того, что они так и не нашли ведьму. Он был не одинок в этом чувстве. Они все просто очень устали от блуждания по кругу. Феликс глубоко вздохнул и стиснул зубы, изо всех сил стараясь не думать о боли. Впереди него разговаривали Чанбин и Чан, и, судя по их выражениям, речь шла о том, какой путь выбрать дальше. — Чонин, — поздоровался Феликс, когда тот подошел к нему. Он внимательно смотрел на землю, стараясь не споткнуться и не упасть. Этот участок леса был каменистым, и большие корни тянулись через тропинку, что еще больше затрудняло движение по ней. Феликс был благодарен за то, что события предыдущего дня не слишком сильно повлияли на него. Он не мог себе представить, как бы он шел по этой тропинке, если бы у него так же кружилась голова и он был дезориентирован, как накануне. — Мой п… то есть, Феликс, — сказал Чонин, быстро поправив себя от использования титула. Феликс хмыкнул, опустив взгляд на землю, и на его губах появилась небольшая улыбка. Он поднял глаза на Чонина, открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут его внимание привлекла брошь, прикрепленная к его воротнику: небольшой черный камень, окруженный медью и закрепленный на маленькой ленточке. — Тебе удалось взять её, — он перевел взгляд с Чонина на брошь. Тот кивнул, проводя пальцами по гладкому камню. — Да, я… я планировал надеть её во время празднования помолвки, но забыл. У меня было достаточно времени, чтобы забрать её из кухни перед побегом. — Привет, — сказал Джисон, присоединившись к Феликсу и Чонину. Он посмотрел на них, а затем его взгляд упал на брошь. — О, я видел её раньше. — Она досталась мне от мамы, когда я переехал в замок, — объяснил Чонин, а Джисон тихонько ахнул. — Она должна защищать меня от всякого зла, и я… — Он посмотрел вниз, пальцами всё ещё рассеянно перебирая камень. — Думаю, если нам и нужна защита, то сейчас. — Да, — Джисон наклонил голову и изучал брошь. — А она что-нибудь делает? — Нет, — Чонин покачал головой, отчего его черные локоны упали на глаза. — Это просто, знаете, то, что сказала мне мама, — он убрал волосы. — Но она приносит мне какое-то утешение. Знаю, это немного глупо. — Не глупо, — Феликс нахмурился. — Если она приносит тебе утешение, значит, это не глупо. — Наверное, — сказал Чонин с улыбкой, глядя себе под ноги. Затем его выражение лица стало серьезным, и он поднял глаза на Феликса. — Можно спросить тебя кое о чем? — Конечно, Чонин, — ответил Феликс. — Даже если это личное? — При этом Феликс поднял глаза от тропинки и посмотрел на него. Чонин тяжело сглотнул и прикусил губу. — Может быть, мне не стоило… Прости, я не должен был говорить. — Мы посреди леса, бежим, спасая свои жизни, — Феликс жестикулировал вокруг них. — Я не думаю, что есть причины сдерживаться в вопросах. О чем бы ты меня ни спросил, Чонин, всё нормально. Чонин кивнул, оглянувшись по сторонам, прежде чем заговорить. — У вас с Чаном романтические отношения? — В момент, когда Феликс нахмурился, паника засияла в его глазах. — Я просто спрашиваю, потому что мне любопытно! Прости. Я знал, что вы близки, но… — Он сделал паузу, отводя взгляд вниз. — Извини, я замолчу. — Нет, всё в порядке, — медленно сказал Феликс. — Просто… — Он облизал губы. — Между нами ничего нет. Мы лучшие друзья, но наши отношения не романтические, — он нахмурил брови. — Почему ты думаешь, что у нас романтические отношения? — Он глянул на Джисона. — Ни слова не говори. Джисон поднял руки, изображая невинность. — Да нет, я… — Чонин облизал губы. — Правда ничего? Я просто хотел спросить, потому что знаю, что ты близок с Чаном, и мне было интересно, — его взгляд метнулся кругом. — Я подумал, что, может… может, это одна из причин, по которой ты не хотел выходить за принца Донгюля. — Понятно, — сказал Феликс, поморщившись. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не успел, как Чонин вновь заговорил. — Я поговорю с Чанбином, — сказал он, начиная идти быстрее. Феликс, нахмурившись, просто смотрел, как он отдаляется. — О, как же жаль. Разговор был веселый, — надувшись, сказал Джисон. — Замолчи, — Феликс толкнул его в бок. Джисон рассмеялся, на его лице растянулась широкая улыбка, а глаза превратились в полумесяцы. Феликс не мог не улыбнуться в ответ. Они продолжали идти в комфортной тишине, улыбки исчезли, заменившись серьезным выражением лиц. — Чанбин говорил с тобой? — Спросил Феликс, посмотрев в сторону Джисона. Он на мгновение замер, его челюсть напряглась, а брови сдвинулись к переносице. — Говорил. — И что он сказал? — Он извинился за то, что был резок, — пробормотал Джисон, проведя рукой по волосам, и тяжело вздохнул. — Дело не в том, что Чанбин был слишком суров ко мне, — продолжил он, переведя взгляд на спину Чанбина. — Я просто… Я не знаю. Я зол, я расстроен, у меня стресс из-за всего этого. — Понимаю. — Я знаю, что это ничто по сравнению с тем, что ты сейчас чувству… — Джисон, — сказал Феликс, останавливаясь, и Джисон тут же притормозил. Самый младший драконий страж смотрел на него широкими, растерянными глазами. — Что? — Ты не… — Феликс провел рукой по волосам, тут же пожалев о своем поступке. Он поморщился от того, какими жирными они стали. — То, что у меня трудные времена, не значит, что тебе нельзя быть напряженным, расстроенным и злым. Ты можешь испытывать все эти чувства, — он улыбнулся и похлопал Джисона по руке. — Не подавляй свои проблемы, понял? — Понял, — Джисон кивнул сам себе. На мгновение он выглядел серьезным, а затем улыбка растянулась на его губах. Хоть она не отразилась в его взгляде и он всё ещё выглядел усталым, но всё же это была улыбка. — Мой принц, — нахально добавил он. — Прекрати, — Феликс легонько толкнул его. Он посмотрел вперед и понял, что остальные продолжают идти. — Давай, нам нужно догонять их. — Я бы побежал с тобой наперегонки, если бы ты был в лучшем состоянии, — Джисон взял Феликса за руку. — Сейчас я просто буду держать тебя за руку. — Думаю, сейчас этого достаточно, — сказал Феликс, не в силах сдержать улыбку. Сейчас он чувствовал себя спокойным и умиротворенным, и он дорожил этим моментом. Спокойствие не будет длиться вечно.***
Феликс заметил, что отвлекся, пока они разбивали лагерь на ночь. Он изо всех сил пытался сосредоточиться, но пульсация от метки на груди, казалось, становилась всё сильнее, и это ему совсем не нравилось. В конце концов, он сел перед незажженным костром, уставившись в пустоту, так как у него болело внутри. Он прижал ладонь к груди, ощущая тепло метки. Чувство, что за ним наблюдают, не исчезло. Он оглядел их маленький лагерь, пытаясь разобраться в этом чувстве. «Может, это просто животные», — тихо сказал он себе. — «Здесь много диких животных. Не о чем беспокоиться, Феликс» Но особо он себя в этом не убедил. Он слышал, как остальные разговаривали между собой. Чанбин и Чан обдумывали, куда идти и что искать дальше, а Чонин и Джисон обсуждали, что делать с едой. Рядом с ними не было никаких городов, так что они не могли просто взять и отдохнуть от леса. По словам Джисона, чтобы добраться до следующего города, им нужно было покинуть лес Ававеальд и попасть в Сисивеальд на севере. Сказать точнее было трудно, пока один из них не превратится в дракона и не определит, где они находятся. Сейчас это было проблематично. Драконы, летающие над лесом, привлекли бы внимание, а сейчас им нужно было быть как можно незаметнее. Звуки шороха вывели Феликса из задумчивости. Он моргнул, возвращаясь к реальности, и повернулся, увидев маленькие огоньки. Нахмурив брови и сузив глаза, он наклонил голову. Свет, мерцавший перед Феликсом, был похож на маленького светлячка. Он был теплого, ярко-желтого цвета. Если бы он не находился так близко, Феликс бы точно принял его за светлячка. Он потянулся к нему дрожащими пальцами. Маленький огонек не двигался, но когда он попытался схватить его, пальцы просто прошли сквозь. Казалось, остальные этого не заметили. Феликс оглянулся на них, но все они были увлечены разговором. Снова послышался шорох из кустов, и Феликс вскинул голову. В кустах стояло какое-то существо, которое раздвигало густые заросли кустарника, открывая Феликсу путь. Он широко раскрытыми глазами уставился на фигуру. Это был невысокого роста ребенок лет восьми, а его тело казалось призрачным, бóльшая часть была полупрозрачной. Кожа его нежного зеленовато-серого цвета, глаза совершенно белые, а белоснежные волосы будто бы парили. Он был одет то ли в плащ, то ли в платье, доходившее чуть ниже колена, Феликс не мог разобрать. Его губы шевелились, но звуков не было. Феликс медленно поднялся, чувствуя, как сердце учащенно забилось в груди. Только что появился дух-проводник, предлагающий указать ему путь. — Эй, — позвал он, слегка повернув голову, но не сводя глаз с проводника. Он услышал, как голоса позади него затихли. Феликс осторожно подошел к духу. Тот наклонил голову, белые глаза его не мигали. — Что это? — Спросил Чонин позади. — Думаю, это дух, — ответил Чанбин, получив одобрительное мычание от Джисона. — Нам нужно следовать за ним? — Спросил Чан. Феликс сделал еще один шаг в сторону духа, его сердце колотилось. Всё его тело было в боевой готовности, пальцы дрожали, и он был готов быстро отступить, если дух изменит свое мнение о нем. Он взволнованно вздохнул, а в голове зазвучали слова матери. Лес полон жизни, но также и блуждающих духов тех, кого слишком рано забрали из этого мира. Видишь ли, Феликс, у природы есть своя магия, и иногда в лесу крадут чью-то жизнь. Когда это случается, лес может решить оставить душу в этом мире еще на некоторое время. Не живую, но и не мертвую. Их называют духами-проводниками, и их задача — служить лесу. Они наставляют грешников на путь истинный, а праведников — на путь праведный. Дух уставился на него пустыми глазами. Феликсу показалось, что на его плечи легла вся тяжесть этого мира, и он стал судить его, решая, по какому пути его вести. Он затаил дыхание, когда внимание духа переключилось на остальных членов группы. После нескольких напряженных мгновений ребенок сделал шаг назад. Его глаза задержались на группе, затем сосредоточились на Феликсе, наконец, впервые моргнув. Он протянул руку. — Пойдем за ним? — Спросил Чан, повторяя свой вопрос. Феликс оглянулся на него. На мгновение они просто обменялись долгим взглядом. Во рту у Феликса пересохло, он не мог вымолвить ни слова. Лишь кивнул и повернулся к духу. Он протянул ребенку руку, но его собственная ладонь прошла сквозь маленькую призрачную ручку ребенка. Дух на мгновение уставился на него, и Феликс смог лишь натянуто улыбнуться. — Веди нас, — прошептал он, не смея больше повышать голос. Лицо духа было пустым, но Феликс мог поклясться, что видел на нем краткое выражение печали. Затем ребенок отвернулся и пошел по тропинке, которую показал Феликсу. С наступлением ночи в лесу стало темно. Солнце почти полностью зашло, оставив лишь желтую полосу у темно-синего горизонта. С темнотой стало казаться, что другая часть леса просыпается: исчезло щебетание птиц, его сменили совиные крики и шорохи, когда ночные обитатели начали двигаться в поисках пищи. — Как думаете, куда он нас приведет? — Спросил Чонин спустя какое-то время, пока они шли молча. Дух-проводник, казалось, не возражал против прогулки и просто продолжал вести их вперед. Они шли по очень узкой тропинке, низко нависшие деревья били их по лицу и заставляли уворачиваться или убирать их с дороги. — Не знаю, — ответил Феликс, перешагивая через особенно большой корень, который пересекал почти нетронутую лесную тропинку. — Но я… — Он посмотрел на маленького ребенка. Пока он шел, не было слышно ни звука. Казалось, что его ножки проходят сквозь всю окружающую природу, но когда он проходил мимо, шелестели листья. — Я ему доверяю. Чонин кивнул, поджав губы. Их путь через густой кустарник продолжался. Вскоре низко свисающие ветки сменились плотными колючими кустами. Ветки царапали кожу Феликса и застревали в одежде, но он просто шел вперед. Что-то внутри него подсказывало, что они уже близко. Вскоре из густого кустарника открылась поляна. Несмотря на неполную луну, она ярко освещала домик в центре поляны. Он был маленьким, но из-за больших бревен выглядел очень прочным. Из трубы шел дым, а изнутри исходил теплый оранжевый свет, контрастирующий с холодным лунным. Снаружи находился небольшой, на первый взгляд упорядоченный сад. Домик выглядел почти неуместно: это был аккуратный, ухоженный клочок земли посреди густого, заросшего участка леса. Послышался шорох — Чан подошел и встал рядом с Феликсом. Они долго смотрели на хижину, а затем повернулись лицом друг к другу. — Ну что, идем? — Спросил Чан, жестом указывая вперед. Феликс глубоко вздохнул и кивнул. Он двинулся к домику ведьмы.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.