𝐬𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐞𝐞𝐧; 𝐦𝐨𝐧𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐨𝐝
07 января 2023, 06:00
Fleurie — Sirens
Монстр в лесу
Это нормально — бояться того, на что ты способна, Коралина.
Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, ты знаешь, где меня найти. Тропинка под ногами стала исчезать, уходя в темноту леса, но она следовала по ней ради Уэнсдей. Где-то там были ответы, в которых она нуждалась, и поэтому ее ноги следовала по узкой полоске голой земли среди гигантских корней и переплетенных деревьев. — Что мисс Торнхилл хотела от тебя утром? — внезапно заговорила Уэнсдей. — Что? — спросила Коралина, погруженная в свои мысли, пока Уэнсдей говорила. Ее глаза расширились, когда она осознала, о чем ее спросили. — О… да-да, ты об этом. Я как раз собиралась рассказать. Но ты была так занята и… — Просто выкладывай, Коралина, — сказала Уэнсдей, закатывая глаза. — Она вроде как узнала, — застенчиво сказала девушка, почесывая затылок. — Узнала что? — Что я телепат, — пробормотала она, тут же поспешив добавить. — Я была в библиотеке, и она подошла ко мне. Знаешь, она действительно милая, произнесла мне небольшую мотивационную речь, прежде чем выпалила, что знает, — усмехнулась она. — Это было странно, но… — Коралина сделала паузу, теперь глядя на руины старого дома собраний. — Она вроде как предложила мне свою помощь. Ну знаешь, с выключением этой штуки. — И? — Уэнсдей прищурилась, глядя на сестру, ожидая, что та продолжит. — И это вроде работает. Никаких мыслей, ничего, — Коралина пожала плечами, но Уэнсдей все еще смотрела на нее с некоторым скептицизмом. Коралина закатила глаза. — Не переживай. Я прочитала ее мысли, и она чиста, — сказала она, кусая себя за щеку. — Тебе не нужна ничья помощь, — выдохнула Уэнсдей, отворачиваясь. — Как тебе? — пробормотала Коралина. Слова вышли более резкими, чем она намеревалась, заставляя Уэнсдей бросить на нее острый взгляд. — Я бы предпочла получить немного помощи, чем сойти с ума, — сказала она, отводя взгляд. Конечно, ее сестра не понимала. Мама пыталась ей помогать, но и от нее она не принимала помощи. У Мортиши был тот же дар, что и у Уэнсдей, и она не могла не чувствовать, как внутри у нее щемило от зависти, когда она думала о том, что осталась наедине со своим даром. Или лучше сказать — проклятием. Уэнсдей просто уставилась на нее с серьезным выражением лица, прежде чем вошла в разложившиеся руины дома собраний. Коралина не хотела представлять, о чем она думала, пока следовала за ней, плотнее запахивая пальто, чтобы холодок не бегал по спине. Уэнсдей бросила свою сумку на пол и пошла вперед, в то время как палец Вещи указывал путь. Она обернулась, чтобы встретиться с тем, как он постукивал пальцами по полу. — Я тоже ожидала большего, — ответила она, ее взгляд блуждал по сгоревшим останкам, когда Коралина увидела фигуру, вышедшую из мрака. Она сделала шаг вперед, когда заговорил мужчина. — С кем ты разговариваешь, маленькая девчонка? — спросил он грубым голосом, свирепо глядя на Уэнсдей. Та повернулась, уставившись на него. — Еще раз ты используешь по отношению ко мне слова «маленькая» и «девчонка», и я не смогу гарантировать твою безопасность. — Это мое место. Убирайся! — зарычал он. — Вещь. Используя свои пальцы, Вещь добрался до шеи бородатого мужчины и схватил его сдавливающей хваткой. Мужчина застонал от боли, пятясь назад, пока не вышел. Коралина, не теряя времени, наблюдала за этим, двигаясь по помещению. Тошнотворное ощущение начало подступать к ее горлу, пока она ступала по полу, который выглядел слишком черным, что было почти неестественно. В этом месте было что-то не так. Уэнсдей повернулась к своей сестре, которая с мрачным выражением лица оглядывала помещение: — Здесь ничего нет, — сказала она. Вещь постучал по полу. — Нет, я не могу просто коснуться чего-нибудь, — хмыкнула Уэнсдей, начиная бродить по кругу. — Мои видения приходят спонтанно. — Тебе правда стоит использовать хрустальный шар и попросить маму помочь с этими видениями, — заговорила Коралина саркастическим тоном, когда Вещь постучал пальцами, соглашаясь с ней. — Я скорее перекрашу волосы в розовый, чем попрошу совета у мамы, — усмехнулась Уэнсдей. Вещь снова сделал жест, заставляя Коралину хихикнуть. — О, так ты хочешь, чтобы я это доказала? Она начала ходить по кругу, прикасаясь к случайным поверхностям по всему дому: — Нет. Ничего. О, держу пари, это точно даст нам немного полезной информации, — сказала Уэнсдей, хватаясь за бумажный пакет и насмешливо откидывая голову назад. — Ладно, ладно. Мы поняли, Уэнсдей, — Коралина закатила глаза. — Мои видения так же предсказуемы, как нападения акул, — пробормотала Уэнсдей, проходя мимо нее и забирая по пути свою сумку. Но как только она собиралась выйти из дома, ее голова откинулась назад, глаза расширились, и она упала на пол. Коралина выругалась, дернувшись и склонившись над ней. Она знала, что не сможет ничего сделать, к тому же у Уэнсдей было просто видение. Поэтому она терпеливо ждала, пока холодные капли дождя не стали падать каскадом с хмурого неба. Вскоре ее тело пропиталось водой, пока она с беспокойством наблюдала за Уэнсдей. Это заняло гораздо больше времени, чем обычно, заставляя Коралину волноваться все больше с каждой минутой. Она почувствовала, что ее головная боль снова возвращается. Все ли с ней в порядке? Ее руки зависли над головой Уэнсдей, препятствуя падению на нее тяжелых капель воды. Вещь нетерпеливо топал рядом с ней. Из темноты треснуло дерево, мелкая дрожь пробежала по спине девочки, когда она прищурила глаза и встала. Она подошла к потрескавшейся деревянной стене, пока ее глаза вглядывались в темный лес снаружи. Там не было ничего, кроме покрытой мраком темной пелены. — Должно быть, тот бородач вернулся, — пробормотала Коралина, поглядывая на Вещь. Он пожал пальцами будто плечами, и девушка повернулась, чтобы бросить последний взгляд на лес, когда что-то прыгнуло вперед. Она ахнула, отшатнувшись назад, когда существо издало искаженный рык. В мгновение ока он развернулся и исчез в лесу. — Вещь! Это монстр, — Коралина обернулась, ее глаза метнулись к своей потерявшей сознание сестре, когда она вскочила на ноги и выбежала на улицу. — Я прослежу за ним. Оставайся с ней! Дождь продолжал идти, земля полностью пропиталась им. Мутная вода лила вокруг нее фонтаном. Вскоре она догнала нечеловеческие следы, высеченные на темной земле. Коралина замедлила шаг, следуя дальше за звериными шагами, которые постепенно превращались в человеческие. Она присела на корточки, разглядывая их, и прошептала себе под нос: — Монстр — человек. — Какого черта ты здесь делаешь? — позади нее раздался голос, и внезапно тяжелые капли, падающие с неба, прекратились. Коралина обернулась. Увидев его стоящим там, она на секунду потеряла дар речь. Как, черт возьми, он ее нашел? — Преследую монстра, — ответила Коралина, глядя на него. Она поежилась от холодного воздуха, внезапно осознав, что ее окружает. Она ушла так далеко от дома собраний и даже не была уверена, что знает обратную дорогу. — Ты видела его? Он здесь? — спросил Ксавьер, оглядываясь вокруг, прежде чем его жесткий взгляд остановился на ней. — У тебя навязчивое желание умереть или что-то в этом роде? Да, всегда загадываю на Рождество. — А ты что тут делаешь? — спросила Коралина, игнорируя его вопросы. Он пристально посмотрел на нее, прежде чем ответил: — Случайно подслушал, как Уэнсдей говорила, что вы собираетесь в старый дом собраний, — ответил он. — Повезло, что я появился вовремя. Коралина, прищурившись, посмотрела на него. — Монстр — человек, — пробормотала она, ее взгляд переместился на тропинку. — Его следы превратились из отпечатков монстра в человеческие. — Покажи, — попросил Ксавьер, следуя за ней, когда она присела на корточки, ища следы, которые видела несколько минут назад. Но теперь это была всего лишь грязь, и Коралина выругалась себе под нос. Она чувствовала нависшую над ней фигуру Ксавьера, который недоверчиво усмехнулся. Коралина обернулась и посмотрела на него суровым взглядом: — Я знаю, что видела. Ксавьер посмотрел на нее сверху вниз, пожимая плечами. — Я просто стараюсь сохранять непредвзятость. — Я практически слышу твои осуждающие мысли, — хмыкнула она, отворачиваясь и начиная идти. Она зажмурилась, осознав, что сказала, и, словно в доказательство этого, глаза Ксавьера расширились, когда он последовал за ней. — Правда? — Нет, — Коралина закатила глаза, продолжая идти. Ксавьер пробормотал что-то себе под нос и подошел ближе к ней, держа зонтик и прикрывая их от дождя, когда заговорил. Коралина наблюдала, как он оглядывается на лес, думая о чем-то. — Думаю, вы, возможно, правы насчет Роуэна, — внезапно заговорил он, поворачивая голову, чтобы увидеть, как пристально она смотрит на него. — Почему ты внезапно изменил свое мнение? — Я снова написал ему сегодня, — начал объяснять он. Коралина наблюдала, как он убрал прядь мокрых волос назад, продолжая говорить. — Я сказал, что мы могли бы встретиться на весенних каникулах и покататься на сноуборде, как в прошлом году. На этот раз он сразу же ответил, написав, что не сможет. — Только вы не катались на сноубордах в прошлом году, — догадалась она. Может быть, Уимс не очень то понравилась идея прокатиться с Ксавьером. Кто знает. Ксавьер тихо промычал, глядя перед собой, как будто глубоко задумался. — Часть меня хотела обвинить во всем этом его странности, — начал он, засовывая руку глубоко в карман. — Мне не хотелось думать, что случилось что-то плохое. — Сокрытие всегда хуже, чем преступление, — тихо сказала она. Покрывать убийство Роуэна было глупо, она знала это с самого начала. И из-за этого монстр все еще был где-то рядом, возможно, даже планируя свое следующее убийство. Ее мысли были прерваны, когда Ксавьер подтолкнул ее, заставляя повернуться к нему: — А теперь мне нужно, чтобы ты была честна со мной, — сказал он, его взгляд остановился на ее темных глазах. Коралина смотрела куда угодно, только не на него, ее взгляд уставился на мокрые волосы. — Зачем Уэнсдей вообще потащила тебя в этот старый дом? Прошло несколько мгновений, прежде чем она ответила: — Она пыталась узнать больше о Крэкстоуне, — она сглотнула сухость в горле. — Чтобы выяснить, как он связан… с ней. — Она пыталась использовать свои экстрасенсорные способности, — сказал Ксавьер, заставив Коралину внезапно поднять на него взгляд. Пряди черных волос прилипли к ее лицу, а пальцы онемели от холода. — Что? — Она полагается на свои видения, чтобы создавать историю в своей голове, и использует их, чтобы подкрепить ее, — объяснил Ксавьер, наблюдая, как ее лицо ожесточается от его слов. Часть его хотела верить ей, потому что он сам хотел, чтобы это была правда . Просто, чтобы он знал, что не сходит с ума. — Они показывают ей то, что она хочет видеть. — Хочешь сказать, она все это выдумывает? — и впервые в ее душе вспыхнул гнев из-за него. Она подняла голову, чтобы посмотреть на него суровым взглядом. — Я не сомневаюсь в ее силах, — хмыкнула она с раздражением в голосе. А что насчет того, что видела она? Он хочет сказать, что она тоже все выдумывает? Ксавьер остановился и посмотрел на нее сверху вниз: — Все, что я сказал, это то, что видение вызваны эмоциями, — сказал он, внимательно глядя на нее. — И давай будем честны, эмоции — не самая сильная ее сторона. — Возможно, он говорил о себе, а не о ней, но Ксавьер не был так уверен. Коралина остановилась, и Ксавьер понял, что, возможно, переступил черту. Ее глаза смотрели холодно, пока она говорила: — Я видела этого монстра прямо перед собой, Ксавьер. Просто потому, что я не хочу доказывать это всем вокруг, как Уэнсдей, не значит, что я в это не верю, — проговорила она сквозь стиснутые зубы, прежде чем сделала шаг назад. — Думай что хочешь, ты все равно не обязан нам верить, — сказала она, бросив на него последний взгляд, когда снова вышла под проливной дождь и отправилась на поиски своей сестры. Ксавьер наблюдал, как она исчезает в лесу. Его челюсти сжимались, когда он прокручивал ее слова в своей голове.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.