Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Однажды утром Дину Винчестеру звонят из школы его дочери, потому что автобус, который должен был отвезти маленьких воспитанников детского сада на ферму, попал в аварию. Прибыв в больницу, Дин обнаруживает свою дочь на попечении врача с самыми голубыми глазами, которые он когда-либо видел: доктора Каса, как называет его Эмма.
Примечания
Прим. автора: Название взято из песни "Down to the sea" из "Русалочки 2". Прим. переводчика: Если вам понравится фик, не поленитесь, зайдите на страничку автора и поставьте kudos) Для вас пустяк, а автору очень приятно)
Посвящение
Замечательному автору, который написал эту ми-ми-мишность и позволил мне подарить ее перевод вам)
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 2. Всегда есть время для бургеров

Следующий день после аварии начался рано, потому что, как и следовало ожидать, боль вернулась, и Дин обнаружил свою дочь в своей комнате в шесть утра. Эмма стояла рядом с кроватью. — Привет, тыковка. — Папочка, у меня болит рука. — О, малышка, — он обнял ее за талию и оставил поцелуй на животе. — Давай позавтракаем, потом я дам тебе лекарство. Он сел и поставил ноги на ковер, зажав ноги Эммы между своих колен, взяв ее маленькую правую ручку, чтобы оставить маленькие поцелуи, которые заставили ее хихикать. Он поднял ее, спустился на кухню и усадил на один из табуретов у стойки. — Что ты хочешь на завтрак? — Пчелкины колечки! (читай: медовые хлопья). Дин налил молоко в миску Эммы с маргаритками и подогрел его, прежде чем поставить перед дочерью вместе с маленькой миской, полной хлопьев. — Спасибо тебе, папочка. — Не за что, — ответил Дин, потягивая огромную кружку, полную кофе с сахаром. Она ела очень медленно, потому что, разумеется, могла опереться только на одну руку, поэтому она взяла немного хлопьев, положила их в миску, а затем ей удалось отправить их в рот. Дин посмотрел на нее, готовый вмешаться, но она великолепно справилась сама. Когда она закончила есть, Дин положил соломинку в миску, чтобы она могла допить молоко с медовым привкусом. — Теперь, Эммс, я собираюсь смешать порошок внутри этой таблетки с твоей водой, я не знаю, каково оно на вкус, но потом ты выпьешь стакан сока, так что постарайся выпить лекарство полностью, хорошо? Девочка кивнула, взяла стакан и выпила всю субстанцию. Она скорчила гримасу, но проглотила все это. — Могу я теперь взять свой сок? — спросила она, и Дин передал ей ее чашку для питья. — Ну и как оно? — Не очень, но я подумала о соке и сделала это. — Я так горжусь тобой, тыковка. Я действительно надеюсь, что тебе скоро станет лучше, и ты сможешь перестать пить это мерзкое лекарство. Было всего шесть тридцать утра, когда они вернулись в постель. Они оба спали в кровати Дина. Эмма на спине, положив правую руку на подушку, а Дин на боку, обнимая свою маленькую девочку. Они снова проснулись около десяти. Рука Эммы была в порядке, она не чувствовала боли, и гипс ее не беспокоил. Дин приготовил нормальный завтрак, испек несколько блинчиков и разрезал два на кусочки для Эммы, а также немного фруктов в качестве утреннего перекуса. После этого они умылись и оделись, чтобы отправиться за продуктами, потому что их холодильник и кладовая буквально плакали. Эмма выбрала джинсовый комбинезон, а Дин надел под него белую рубашку, идеально подходящую, потому что рукава легко закатывались. Надев тенниски, они вошли в свой гараж, чтобы выгнать Импалу. — У нас есть все? Ключи от дома? — Есть, — сказала Эмма, услышав, как они звякнули в кармане ее отца — Бумажник? — он вытащил его из кармана, чтобы показать ей. — Есть. — Пакеты для продуктов? — Есть, — она указала на многоразовую сумку, которую они всегда брали с собой, когда ходили в супермаркет. — Эмма? — поддразнил он. — Есть — хихикнула она. — Идеально. Мы можем идти? — Папа! — Что, детка? — Ты должен сказать «есть». — Верно, мы забыли обо мне. Папа: есть. Вскоре они прибыли на парковку супермаркета. Был рабочий день в середине недели, поэтому машин было не так много. Дин отстегнул ремень безопасности автокресла Эммы и собрал тележку, поместив в нее Эмму и сумки. — Какие фрукты ты хочешь, тыковка? — Клубнику! — Да, я тоже ее хочу. Ягоды кажутся свежими. Потом, конечно, немного бананов, — он взял перчатку и несколько биоразлагаемых пакетов. — Черника, бананы… Я добавлю немного апельсинов и немного яблок. Что думаешь? — Я думаю, это похоже на сбалансированное потребление витаминов, — раздался серьезный голос за его спиной. — Доктор Кас! — услышал Дин прежде, чем смог обернуться. — Привет, Эмма. Дин, — врач улыбнулся, как только Дин повернулся к нему. — П-привет, доктор К-Кас, — Дин покраснел. — Как ты, Эмма? — спросил Кас, слегка наклонившись, чтобы быть на ее высоте. — Я в порядке. Сегодня утром я приняла лекарство, оно было противным, но потом папа дал мне сок, и сок был вкусный. — Прости, Эмма, за плохой вкус, я надеюсь, что, по крайней мере, это поможет тебе, — он поднял глаза на Дина. — Я… я думаю, что так и было. Сегодня утром она жаловалась на боль, но потом позавтракала, приняла обезболивающее и снова легла спать. Она не жаловалась с тех пор, как снова проснулась. — Я действительно рад. — Доктор Кас, вы тоже покупаете продукты для своей семьи? — У меня нет семьи. Здесь, я имею в виду. У меня есть два брата, но они живут в других городах. — Папин брат тоже живет в другом городе, в Кафорнии. — Калифорния, детка. А Калифорния — это штат, город называется Пало-Альто. Мой брат учится в Стэнфорде. — Поздравляю. Он был в моем списке на поступление в выпускном классе, но потом я поступил в Браун, так что… больше снега, конечно, — засмеялся Кас. — Мой младший брат просто супер-умный, у него всегда были лучшие оценки в школе, ему было легко получить стипендию. Они отошли от фруктового отдела. — Ты говоришь так, будто ты был глупым, — Кас заговорил через несколько минут. — Я механик с высшим образованием. Я не ходил в колледж. — Это не делает тебя глупым. Быть механиком — почетная работа, люди нуждаются в тебе каждый день, я едва могу поменять колесо. На самом деле, если ты скажешь мне, где работаешь, я с удовольствием приеду и сделаю полный осмотр. — О, да, эм, это «У короля и королевы», на Уиллоу-стрит. Название происходит от того факта, что два владельца — два супруга, которые носят имена короля и королевы Англии. — Гениально! У них тоже есть четыре ребенка? — Нет, только один… но его зовут Эдвард, так что… — Дин усмехнулся. — Я должен прийти в вашу мастерскую хотя бы для того, чтобы встретиться с вашими работодателями. — Папа, мы должны купить новые пчелиные колечки. — Медовые хлопья, — Дин объяснил озадаченному Касу, что, как заметил Дин, наклонил голову, как делала Эмма, когда что-то не понимала. — О, я люблю мед. И пчел, они мои любимые животные, — он достал из кармана ключ от машины и показал Эмме свой брелок в форме пчелы. — Он такой пушистый! — сказала она, дотрагиваясь до него. — Тыковка, что ты хочешь на обед? — Гамбургеры! Папа готовит лучшие бургеры! — она вскрикнула, прежде чем стать задумчивой. — Доктор Кас? — Да, Эмма? — Если у вас нет семьи, с кем вы собираетесь пообедать? — О, не волнуйся, милая, я прекрасно поем один. — Приходите есть папины бургеры! Оба мужчины застыли. — Эмма, тебе следует спросить своего папу, прежде чем приглашать гостей домой, — усмехнулся доктор. — Папа, можно доктор Кас поест с нами? — Если вы не заняты, я бы хотел пригласить вас на ланч. — Я бы с удовольствием пришел, — Кас улыбнулся, глядя в глаза Дину. — ДА! — воскликнула Эмма. — Я закончу свои покупки, пойду домой, а потом присоединюсь к тебе в?.. — Ты можешь прийти, как только закончишь дела, если хочешь понаблюдать за процессом приготовления. — Тогда идеально. Позволь мне взять телефон, чтобы записать адрес. — 918, Пайн-стрит. — Я буду там как можно скорее. Увидимся позже, Эмма. — Пока, доктор Кас, — она помахала рукой. — Ладно, тыковка, давай соберем ингредиенты для гамбургеров и все остальное, что нам нужно. Сосредоточившись на своей миссии, они потратили очень мало времени, чтобы добраться до кассы. Они купили все, что хотел Дин, больше ингредиентов для гамбургеров и, каким-то образом, в их тележке оказалась также Лулу, кукла-доктор со своим собственным стетоскопом. Дома Эмма начала играть со своей новой игрушкой, готовя Лулу к встрече со своими мягкими игрушками, в то время как Дин убрал кое-что из продуктов, накрыл на стол и приготовил ингредиенты для обеда. Он нервничал. Ему нравился Кас, и он думал, что доктор отвечает взаимностью, что он не просто добрый человек, которым, впрочем, в целом безусловно и был. Дин ни с кем не встречался с тех пор, как родилась Эмма. Бенни заманивал его в ловушку двойными свиданиями, особенно когда он пытался завоевать свою нынешнюю невесту Андреа, но ни он, ни другие люди никогда не продолжали знакомство. Эмма была неожиданностью, он оказался наедине с дочерью, чувствуя, что не может быть отцом, даже если он всегда был им для Сэма. Когда родилась Эмма, Сэм только уехал в колледж, освободив Дина от «бремени» воспитания своего брата-подростка, но и оставив его наедине с новорожденным ребенком. К счастью, Дин уже работал в гараже, и в то время он также подрабатывал вечерами в пабе, работа, которую ему пришлось бросить, чтобы остаться с Эммой. Раздался звонок в дверь. Дин вытер руки и пошел открывать. — Мне удалось найти дом, и я пришел с полными руками подарков, — Кас поднял руку, чтобы Дин увидел упаковку пива из шести бутылок и коробку из пекарни в центре города. — Привет, Кас. Спасибо, но ты не обязан был этого делать. Заходи, — сказал Дин, пытаясь вытереть вспотевшие руки о джинсы сзади. — Доктор Кас! — Эмма побежала, придерживая раненую руку другой рукой. — Эмма, что я тебе говорил о беге, пока на тебе гипс? — сказал Дин, освобождая руки Каса от принесенного, чтобы тот смог снять куртку. — Я должна идти, потому что моя рука должна зажить. — Твой папа прав, — Кас опустился перед ней на колени. — Ты все еще можешь играть и веселиться, здесь или в школе, но ты должна быть немного осторожнее, хорошо? — Хорошо, доктор Кас. Хочешь посмотреть, что мне купил папа? — она протянула ему левую руку, чтобы он взял ее. — Веди меня, — ответил он, взявшись за ее маленькую ручку. Эмма показала Касу свою новую куклу и сказала ему, что она такой же доктор, как и он. — Всегда приятно встретиться с коллегой, — сказал он, пожимая пластиковую руку. — У нее был тезоскоп, как у тебя. — С этого момента я буду называть это так, — Кас, сидя рядом с Эммой на ковре, повернул голову, чтобы посмотреть на Дина, который наблюдал за ними из дверного проема. — Ты хочешь чего-нибудь выпить? Пиво или что-нибудь еще? — Пиво было бы отлично, спасибо, — Кас встал и последовал за Дином на кухню. — Давненько я не пил пива. — О, тебе не нравится? Я хотел взять с собой бутылку вина, но потом подумал, что пиво и бургеры, как правило, хорошее сочетание. — Нет, нет, я люблю пиво, но… с тех пор как родилась Эмма, я старался пить как можно меньше. Я не прикасался к крепким напиткам более пяти лет, но могу выпить только пару кружек пива и только в домах других людей. Или если бы гости принесли его мне, — добавил он, когда увидел, что Касу начинает становиться стыдно за то, что он принес пиво в его дом. — Я могу забрать их домой позже, если хочешь. — Да, так было бы лучше. Прости, я действительно рад, что ты принес эти подарки, ты был очень добр. — Не волнуйся, я понимаю. В коробке есть выпечка, которую можно съесть после обеда или позже. — Конечно, после обеда. Жаль, что я не могу открыть коробку и съесть их сейчас. — Папа, когда мы сможем поесть? — на кухню вошла Эмма. — Я начинаю готовить бургеры прямо сейчас, тыковка. Итак, какой уровень прожарки мы хотим? — Средний для меня. Спасибо тебе, Дин. — Мне тоже, папочка. — Отлично, а пока давайте немного поджарим хлеб и сделаем начинку. Есть ли что-то, что тебе не нравится? Соусы или овощи? — Я не люблю горчицу. — Нам она тоже не нравится, и я рад, что тебе она не нравится, потому что я даже не думал о том, чтобы купить это для тебя, — Дин покраснел и смущенно хихикнул. — Никакого горчичного клуба. Если у вас есть маринованные огурцы, ты можешь добавить их в мой гамбургер. — Будет сделано, — Дин начал готовить тарелки, ожидая только, когда приготовятся бургеры. — Кас, могу я попросить тебя принести наше пиво и ту бутылку воды, что на столе? — Конечно. Тебе нужно, чтобы я взял что-нибудь еще с кухни? — Нет, спасибо, только это. Эмма, иди садись с Касом, я буду там через минуту. Эмма и Кас вышли из кухни и сели, Дин занял ему место во главе стола, с маленькой карточкой, на которой он написал «Доктор Кас». — Гамбургеры поданы. Доктор, — он поставил тарелку перед Касом. — Тыковка, — другую поставил перед Эммой. — Ты не ешь, папочка? — Конечно, я ем, детка, но у папы только две руки, так что моя тарелка все еще на кухне, — он пошевелил руками в воздухе. — У меня только одна, — хихикнула она, двигая здоровой рукой. — Ненадолго, — подмигнул Кас. Когда Дин вернулся со своей тарелкой и разрезал гамбургер Эммы на четыре части, они начали есть. — Ух ты, Дин! Эмма была права, ты готовишь лучшие гамбургеры. Ты мог бы подумать о карьере повара наряду с карьерой механика. — Бургеры — это единственное, что я могу приготовить по-настоящему вкусно. Я готовлю каждый день, очевидно, у меня это было еще до ее рождения, но за последние пять лет я научился большему, но всегда довольно простым вещам. — Мне придется вернуться, чтобы проверить это, — Кас откусил кусочек от своего гамбургера. — Я бы тоже этого хотел, — Дин улыбнулся и растворился в этих голубых глазах. — Папочка! — голос Эммы вывел его из транса. — Ты можешь дать мне немного воды? — Ты хочешь ее в своей чашке для питья? Она кивнула, и он встал, ища чашку на кухне, прежде чем вспомнил, что принес её дочери, когда она играла, в гостиную. Пришлось сходить за пропажей. — Вот и я, — он взял стеклянную бутылку и наполнил чашку водой. — И это тебе. Дин увидел, что Кас тоже доел, поэтому взял тарелки и поставил их в раковину. Он взял коробку с выпечкой, которую им принес доктор, и поставил ее на стол. — Время десерта! — Дин открыл коробку и вытащил маленький поднос, поставив его на стол. — Что ты хочешь, детка? Эмма выбрала шоколадный пирог, Кас взял фисташковое печенье, а Дин взял кусочек яблочного пирога. — Он был выбран специально для тебя, — сказал Кас, как только Дин издал первый возглас от удовольствия после первого укуса. — Как ты узнал? Кас указал глазами на маленькую девочку с лицом, испачканным шоколадным кремом. — Когда я был у нее в гостях, она сказала мне, что ты работаешь с машиной, любишь яблочный пирог и, — он понизил голос, — что у нее есть только ты. — Правда по всем фронтам, — Дин усмехнулся, опустив глаза на пирог, чтобы не смотреть в глаза Касу. — Можно мне еще воды? — Д-да, — Дин старался не рассмеяться при виде раскрашенного шоколадом лица своей дочери. — Иди сюда сначала, я вымою тебе лицо. Эмма встала со стула и подошла к отцу, пока Кас наполнял ее чашку для питья. — Спасибо, Кас. — Спасибо, доктор Кас, — сказала Эмма, беря свою чашку для питья, когда ее отец закончил мыть ее руки и лицо. — Могу я пойти поиграть? — Конечно, тыковка. Будь осторожна, — и она исчезла. — Я помогу тебе помыть тарелки, — Кас встал, когда Дин начал убирать стол. — У нас есть посудомоечная машина, и ты все равно гость. — Гость, который пригласил сам себя в последнюю минуту. — Я думал, это Эмма пригласила тебя. — На самом деле, я заставил ее пригласить меня, с моей злой силой контроля разума. Этому учат в медицинской школе, ты знаешь? — Я этого не знал. Как многому можно научиться, — Дин изобразил серьезность, входя в кухню. Кас прислонился к дверному проему, наблюдая, как Дин ставит посуду в посудомоечную машину, не упуская случая взглянуть на его зад, когда тот наклонился. — Ничего, если я приеду в гараж в пятницу днем? Моя смена закончится в пять вечера в пятницу, так что после я мог бы заскочить. — Да, когда захочешь, — Дин обернулся и увидел, что у Каса немного покраснели щеки, и он смотрел в пол. Дин надеялся, что правильно прочитал знаки, поэтому глубоко вздохнул и подошел ближе к доктору. — Мы могли бы… если ты хочешь, если ты свободен, мы могли бы пойти куда-нибудь, съесть что-нибудь вместе. Ты оставишь свою машину у Бет и Фила, а мы возьмем мою, чтобы поехать, когда захочешь. Кас поднял лицо и, заглянув в зеленые глаза Дина, улыбнулся. — Мне бы это действительно это понравилось. — Я просто должен попросить Андреа присмотреть за Эммой, но я уверен, что она сразу же скажет «да». Она невеста Бенни. — Дядя Бенни? — Да, он мой лучший друг, может быть, мой единственный друг, не считая родителей некоторых одноклассников Эммы. Он пытается свести меня с кем-то с тех пор, как родилась Эмма. Когда он ухаживал за Андреа, то таскал меня на эти странные двойные свидания, но после я больше никогда не видел этих людей. Когда я скажу ему, что у меня свидание, он предложит присмотреть за Эммой в течение трех дней. — Ужин в пятницу — это свидание? — Я… ну, это не обязательно должно быть так. Прости, я не должен был предполагать… — Дин, Дин, я пошутил, я бы хотел, чтобы это было свидание, — Кас взял его за плечи, и, как только Дин почувствовал его большие руки на своем теле, то замер и посмотрел в глаза. Почему такой простой жест, который Бенни сделал буквально накануне, с Касом казался самым интимным и казался таким правильным? — Я бы тоже хотел, чтобы это было свидание, — Дин улыбнулся. — Тебе не кажется, что Эмма слишком тихая? — Я не знаю, ты здесь эксперт, — поддразнил Кас, следуя за ним в гостиную. Они нашли Эмму лежащей на животе, ее кукла-доктор была зажата под здоровой рукой. — Хорошая еда и обезболивающее сделали свое, — прокомментировал Кас, глядя на эту маленькую девочку, которая уже украла его сердце. — Как ты думаешь, ей понадобится еще одна таблетка сегодня? Я прочитал в бумагах, которые ты мне дал, что гипотетически она может принимать по одной таблетке каждые восемь часов, но давать лучше только в том случае, если ей больно. — Вот именно, ты прочитал правильно. Правда, я не знаю, нужна ли ей еще одна, но думаю, что сегодня это более вероятно, чем через неделю. Через некоторое время может возникнуть другая проблема, гипс может начать беспокоить ее, у нее может возникнуть желание попытаться почесаться под ним. — Я представлял себе это. Мне никогда не приходилось надевать гипс, ну, лучше сказать, что они никогда не надевали на меня гипс, — Дин грустно усмехнулся. — Но Бенни все время жаловался. Хотя на самом деле Бенни всегда жалуется, так что это не считается. Кас усмехнулся, намеренно игнорируя некоторые слова Дина. У них было бы время поговорить, если бы мужчина захотел. — Мне пора идти, сегодня у меня ночная смена, так что будет лучше, если я посплю несколько часов. — Хорошего сна и хорошей смены, я полагаю, — Дин взял с кухни четыре оставшиеся бутылки пива и отдал их Касу, когда тот закончил надевать куртку. — Увидимся в пятницу. — Могу я дать тебе свой номер, чтобы ты мог сказать мне, действительно ли ты нашел няню на вечер? — Извини, ты прав, мы не обменивались номерами, — Дин вытащил свой телефон из джинсов и отдал его Касу. — Сохрани себя в моих контактах, и я тебе позвоню. Как только ему вернули телефон, Дин позвонил ему и увидел, что он сохранил себя как доктор Кас. — Ты собираешься записать меня как «Механик Дин»? — Очевидно, — Кас подмигнул и открыл входную дверь. Выйдя за ним на улицу и остановившись на крыльце, Дин увидел, что Кас приехал на синем (повторяется по цвету, подумал Дин) Ford Fiesta, который не казался сильно старым. Кас сел в машину и помахал рукой, прежде чем исчезнуть за углом улицы. Дин вернулся внутрь, взял Эмму на руки и отнес на верхний этаж, в ее комнату, подложив вторую подушку под раненую руку. Он немного опустил жалюзи и закрыл за собой дверь, прежде чем прибрать на первом этаже кухню и гостиную, закончив также раскладывать продукты. Этот день был приятной передышкой, даже более приятной, чем он предполагал накануне, но завтра будет новый день работы, учебы и повседневной жизни, поэтому он воспользовался тем, что Эмма вздремнула, чтобы позаботиться о доме и подготовиться к остальной части недели, надеясь, что вечер пятницы наступит как можно раньше.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать