Пэйринг и персонажи
Описание
Шарлотта Хейвуд — своенравная и горделивая. Александр Колборн — эгоцентричный и упрямый. Смогут ли эти двое усмирить свой характер и найти путь друг к другу?
Посвящение
Джейн Остин, как автору, который начал это произведение и авторам сериала, который влюбил в себя миллионы душ.
Введение.
23 декабря 2022, 03:39
Никто бы никогда бы и подумать не смел, чтобы уличить Шарлотту Хейвуд в том, что она бессердечная. Ранимая, да. Возможно, чересчур, своенравна и упряма, но мисс Хейвуд имела самое доброе сердце, которое было полно переживаний и заботы о близких.
Но какие тайные силы заставляют её сделать нечто столь ужасное и безрассудное? Зачем пытаются заставить так бессердечно разрушить её жизнь?
Когда Сидни Паркер скоропостижно погиб от болезни в Антигуа, Шарлотта подумала, что больше никогда не сможет влюбиться так сильно, но как же она ошибалась.
Мистер Колборн показался ей резким, смурным и полон осуждения к таким провинциалкам, которой считали её многие дамы из высшего общества. Но с каждым днём, работая в его доме гувернанткой — она раскрывала его с новой стороны. Перелистывала страницу его личности и смотрела на Александра Колборна с другого ракурса, нежели он предстаёт перед людьми. Шарлотта забывала рядом с ним о всех своих печалях и тревогах, которые окутывали её прошедший год. Она находила в нём своё успокоение и чистую непорочную ниточку, ведущую напрямую к той самой закрытой дверце её сердца, за которой пряталась любовь, которую она поклялась, что больше никогда не выпустит и не подвергнет себя таким мукам. И каково же было разочарование, когда как показалось, что чувства были взаимны, разом всё потерять из-за глупых предубеждений и эгоизма мистера Колборна.
Прошло уже два месяца с тех пор, как Шарлотта уехала в Уиллингден, в отчий дом, где за работой по дому пыталась занять себя, чтобы не тонуть в своих грустных мыслях. И это беспрекословно работало до тех пор, пока в родительский дом не начал заглядывать юный фермер, который был уважаемым гостем мистера Хейвуда. Ральф Старлинг — высокий темноволосый мужчина двадцати пяти лет, с широкими плечами и темно-серыми большими глазами. Мисс Хейвуд находила его привлекательным, но не более того. Да, он был учтив, добр и открыт миру. Ральф был простым парнем, которого она знала с самого детства, с которым они гоняли овец по промозглому полю, пытаясь загнать стадо до начала бури.
Она любила его, но не более, чем доброго друга, но как оказалось, что чувства мистера Старлинга были, отнюдь, не дружескими.
Два дня назад за очередным большим ужином, где находилось всё семейство Хейвуд, новоиспеченная жена — миссис Фрейзер с супругом, а также мистер Старлинг, произошло животрепещущее предложение руки и сердца Мисс Хейвуд от юного Ральфа.
Шарлотта опешила на несколько секунд, и ей показалось, что ей послышалось, и лучше бы так и было, но нет. Девушка посмотрела в глаза отца и поняла, чего от неё ждут, ведь ей в скором времени исполнится двадцать три года, и отец не раз упоминал, что нужно выйти замуж до того, как станет слишком поздно, чтобы кто-то обратил внимание на старую деву. Мистер Хейвуд постоянно восхвалял, как гордится Эллисон и её мужем мистером Фрейзером. Эллисон стала вершиной всех отцовских любви и похвал, потому что вышла замуж, как того и хотел их папенька. Что касаемо Шарлотты, отец до сих пор при каждом удобном случае упоминал работу гувернанткой и что девушка не сможет всю жизнь работать и обеспечивать себя и своих престарелых родителей на одно лишь жалование. Ей нужен супруг, чтобы иметь достаточно средств обеспечить отчему дому и маленькой ферме отца должный уход, когда родителей не станет.
Мисс Хейвуд чувствовала вину, что не оправдала ожиданий отца и матери, что её строптивый характер не позволил никому приблизиться столь близко к её руке, чтобы надеть кольцо на палец. Но если бы папенька и матушка знали, что произошло за эти полтора года, с момента, когда миссис и мистер Паркер забрали её в Сэндитон. Сердце Шарлотты было разбито дважды, и к сожалению, склеить его во второй раз куда сложнее, нежели в первый.
Мистер Старлинг испуганно смотрит на мистера Хейвуда, длительно ожидая ответа от Шарлотты, которая всё ещё обескуражена столь неожиданным предложением.
– Шарлотта, милая, ответь же юноше, – миссис Фрейзер нетерпеливо постукивала пальцами по деревянной столешнице и смотрела на сестру самыми блестящими глазами.
Девушка отчаянно ищет помощи в глазах матери, но везде вокруг лишь видит ожидание положительного ответа. Мисс Хейвуд никогда ещё так сильно не хотелось встать и убежать прочь из дома, лишь бы семья не смотрела на неё такими молящими глазами.
– Мистер Старлинг, я даю Вам своё согласие на руку и сердце моей дочери, а что ответит Шарлотта, мы сейчас и узнаем?
Отец смотрит на неё самым выразительным взглядом, будто предостерегая, что вот, не упусти свой последний шанс, дочка.
Шарлотта делает глубокий вздох и произносит: «я согласна». Мистер Старлинг опускается на колено и целует руку мисс Хейвуд.
Только вечером в своей мягкой постели до Шарлотты дошло какую немыслимую ошибку она сотворила. Обрекла себя и Ральфа на жизнь в браке без любви. Да, уважение и заботу, она гарантирует, но без любви — это будет пропащее дело.
Как и каждый вечер, когда она закрывает глаза, мисс Хейвуд видит янтарные глаза мистера Колборна, его коричневые волосы развиваются на ветру, когда он стоит на утёсе, вглядываюсь в кристальную гладь воды. Он оборачивается и одаривает самой прекрасной улыбкой на свете, которая греет лучше разожженного камина в холодный дождливый день.
Шарлотта резко мотает головой, пытаясь унять собственные мысли. Пути назад нет, она выйдет замуж за Ральфа и будет ему прилежной женой. Брак — основанный на дружбе не так уж плох. Но она должна дать себе обещание, что попытается забыть Александра Колборна как можно скорее, потому что его лик путает её мысли и мешает ей двигаться дальше по жизни. «Мир не крутится вокруг Вас, мистер Колборн» — произносит про себя Шарлотта. «Я не собираюсь испортить свою жизнь, поддаваясь влечению к Вашей лицемерной особе. Вы не достойны и секунды моих размышлений. Вы эгоистичный и эгоцентричный человек. Вам нет места рядом со мной».
Мисс Хейвуд одобрительно кивает себе и потеплее укутавшись в одеяло, проваливается в дивный сон.
Завтра будет новая жизнь, наполненная смыслом и радостью. Прежде всего, она будет приносить радость своему горделивому отцу, что его дочь выходит замуж за мужчину, который соответствует всем его требованиям и даже больше. А потом она сделает всё, чтобы смириться с этой мыслью и настроить себя на замужество с Ральфом. Шарлотта не позволит себе эгоистично использовать мужчину в своих целях, избегая разговоров с отцом и презрительных взглядов общества, что она ещё без супруга. Правила общества трактуются столь немыслимо глупо, но всё же все стараются им следовать. И мисс Хейвуд не исключение.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.